Перевод режимов стирки на русский — обозначения и термины
Львиная доля стиральных машин, представленных на отечественном рынке, предусматривает русские обозначения. Но все чаще в Россию привозят импортные машинки европейской сборки, поэтому перевод режимов может отсутствовать.
Если вы владелец английской, немецкой или итальянской стиралки, наши таблицы с переводами на русский помогут вам быстро сориентироваться в функционале заграничной СМА.
Содержание материала:
Основные значки на разных языках мира
Первая по важности кнопка в любой машинке – это пусковая клавиша. Если на русифицированном блоке управления написано «Вкл/Выкл», то в английской версии это традиционно обозначается как Start/Stop или On/Off; немцы назвали эту кнопку Ein/Aus; итальянцы ставят подпись Marchia/Arresto.
Что касается регулировки скорости отжима, то в стиралках с англоязычной панелью этот функционал подписан как RPM, с немецкой – U/min, с итальянской – Giri.
Так же, как и во многих отечественные моделях, списки функций могут делиться на две категории – основные и те, которые используются реже:
- В английской версии эти блоки будут подписаны как main и special.
- В немецких СМА вместо main указано слово Primar.
- В машинках итальянского производства основной блок назван как Base.
Если машина оснащена электронной системой управления и выбор функций идет через дисплей, то, чтобы зайти в список основных режимов, стоит выбрать Main Menu. Если к вашей машинке в комплекте прилагается ДУ пульт, то ищите на нем такую кнопку.
Перевод режимов и программ стиральной машины с английского
Обозначение | Перевод с английского |
wash | Стирка (буквально – мыть). |
prewash | Замачивание, первичная или предварительная стирка. |
intensive wash | Интенсивная стирка. |
quick (rapid) wash | Экспресс-стирка, стирать быстро. |
hand wash | Ручная стирка. |
gentle wash | Надпись обозначает бережный цикл. |
daily wash | Выбор повседневной стирки. |
delicate wash | Обозначает стирку в деликатном режиме. |
super eco wash | Супер ЭКО-стирка вещей. |
delicate wash | Деликатная стирка. |
wash shoes | Стирка обуви. |
easy care | Дословно: «Легкий уход». Суть: стирка вещей с небольшим количеством несложных пятен. |
rinse | Полоскать. |
short rinse | Полоскать быстро. |
extra rinse | Полоскать дополнительно. |
outdoor care | Освежить вещи. |
soak | Замачивание. |
spin | Отжим. |
spin exclusion | Отменить (выключить) отжим, режим «Без отжима». |
rinse +spin | Полоскание с отжимом. |
start delay (hold) | Кнопка таймера отсрочки старта. |
water plus | Увеличить объем воды при полоскании белья. |
drain | Слить воду. |
easy ironing | Функция «легкой глажки». |
drying | Режим сушки. |
eco drum clean | Запустить ЭКО-очистку барабана СМА. |
hold stop | Задержать выполнение программы. |
hold rinse | Выбрать задержку полоскания. |
Перевод режимов и программ машинки с немецкого
Перевод с немецкого не сложен, но стоять со словарем над стиральной машинкой неудобно, в особенности, если язык вам не знаком. Предлагаем простой перевод:
Обозначение | Перевод функции |
Vorwasche | Замачивание, режим предварительной стирки. |
Waschen Schuh | Для обуви. |
Intensive waschen | Интенсивно. |
Zeit sparen | Режим «Эконом» или быстрый. |
Handwasche | Ручная. |
Fein wasche | Деликатная. К примеру, может быть режим Fein 30 или Fein 40 (с температурой). |
Mischwasche | Смешанная. |
Spulen | Запуск полоскания. |
Schleudern | Запуск отжима. |
Weichspulen (einweichen) | Замачивание вещей. |
Kurz schleudern | Быстрый цикл. |
Ohne schleudern | Не отжимать, отмена отжима – режим «Без отжима». |
Spulen + Schleudern | Режим полоскания с отжимом. |
Schleudern drehzahl | Выбор скорости вращения барабана при отжиме. |
Spul stop | Остановить полоскание. |
Leicht bugeln | Опция легкой глажки белья. |
Outdoor | Освежить. |
Trocken | Высушить. |
Startzeit | Задержать выполнение программы. |
Перевод режимов стирки и программ с итальянского
Самыми немногословными оказались итальянцы – они предусмотрели не так много обозначений на панели управления. Тем не менее, вы можете столкнуться с такими итальянскими словами:
Режим/Опция/Функция | Перевод с итальянского на русский |
pre-lavaggio | Стирка. |
pre-lavaggio | Предварительная стирка. |
forte lavaggio | Интенсивный цикл. |
lavaggio rapido | Быстрая программа. |
lavaggio a mano | Ручной (бережный) режим. |
risciacqui | Выбор полоскания. |
trattamenti | Полоскание с добавлением ополаскивателя. |
centrifuga | Выбор отжима. |
ammollo | Замочить белье. |
esclusione | Отмена отжима, без отжима. |
facile stiratura (Stira meno) | Опция легкой глажки белья после стирки. |
asciugatura | Функция сушки. |
ritardatore di partenza | Задержать остановку цикла. |
Внимание! Помогут сориентироваться значки, нарисованные на панели управления – часто они интуитивно понятны и просты к запоминанию.
Если вам не удается запомнить все функции на английском, немецком или итальянском языке, но вы часто пользуетесь разными опциями, можете распечатать любой из этих списков и наклеить рядом с машинкой или же переименовать кнопки.
А может быть, перевод функций на стиральной машине подтолкнет вас к новому хобби – изучению иностранных языков.
Вам помогла статья?
Да Нет
29
раз уже
помогла
cosmo-frost.ru
Ремонт стиральных машин – перевод обозначений и терминов
Большинство стиральных машин, представленных на российском рынке, имеют обозначения на русском языке. Но что делать, если понравившаяся вам машина имеет обозначения режимов и функций на английском или немецком языке, например, rinse, hold, prewash, outdoor или schleudern. Это не повод отказываться от подобной машины, перевод большинства известных терминов вы найдёте в этой статье.
Основные обозначения на различных языках :
Самая главная клавиша стиральной машины – это клавиша включения. На русифицированной панели всё понятно, клавиша подписывается Вкл/Выкл, но как быть с машиной иностранного производства. На английском языке эта клавиша обозначена как Start/Stop или On/Off, на немецком языке это Ein/Aus, на итальянском Marchia/Areesto.
Максимальные бороты отжима, указываемые на панели, например, 1000 об/мин, на английском языке обозначаются PRM, на немецком U/min, на итальянском Giri.
Кроме того надписи на панели могут быть разделены на несколько групп, например основные режимы и специальные (дополнительные). На английском языке это обозначено как main или special. На немецком, английское слово main обозначается словом Primar, на итальянском Base. В стиральных машинах с электронным управлением может быть функция main menu, что означает главное меню, индицируемое на дисплее. Вмашинах с дистанционным управлением также будет клаваша main menu на пульте управления.
Режим и функции стиральных машин в переводе :
Большинство терминов на панели тиральной машины обозначают реимы и фукции стирки. Из иностранных машин наиболее распространены машины с панелью управления на английском, немецком и итальянском языках. Ниже приведён перевод самых часто всречающихся режимов и функций.
- wash – стирка
- prewash – предварительная стирка
- intensive wash – интенсивная стирка
- qick (rapid) wash – быстрая стирка
- hand (gentle) wash – бережная стирка
- daily wash – ежедневная стирка
- delicate wash – деликатная стирка
- wash shoes – стирка обуви
- easy care – стирка слабо загязнённых вещей
- rinse – полоскание
- short rinse – короткое полоскание
- extra rinse – дополнительное полоскание
- outdoor care – освежение белья
- soak – замачивание
- spin – отжим
- rinse+spin – полоскание и отжим
- start delay (hold) – отсрочка запуска
- water plus – большее количество воды
- drain – слив воды
- easy ironing – функция “глажки”
- drying – сушка
- eco drum clean – очистка барабана
- hold stop – задержка окончания программы
- hold rinse – задержка полоскания
Перевод терминов с немецкого языка:
- waschen – стирка
- vorwasche – предварительная стирка
- intensive waschen – интенсивная стирка
- waschen schuh – стирка обуви
- zein sparen – экономичная стирка
- handwasche – ручная стирка
- fein wasche – деликатная стирка
- mischwasche – смешанная стрка
- spulen – полоскание
- schleudern – отжим
- kurz schleudern – короткий отжим
- weichspulen – замачивание
- ohne schleudern – отключение отжима
- schleudern drehzahl – регулировка оборотов отжима
- leicht bugein – лёгкая “глажка”
- trocken – сушка
- startzein – отложенный старт
Перевод итальянских обозначений:
- lavaggo – стирка
- pre – lavaggo – предварительная стирка
- forte lavaggo – интенсивная стирка
- lavaggo rapido – быстрая стирка
- lavaggo a mano – ручная стирка
- risciacqui – полоскание
- trattamenti – полоскание с кондиционером
- centrifuga – отжим
- amollo – замачивание
- esclusione – отключение отжима
- facile stiratura (stira meno) – лёгкая “глажка”
- asciugatura – сушка
Название тканей на разных языках:
Кроме выше перечисленных терминов, на панели стиральных машин наносят надписи, касающиеся типа и цвета ткани. Каждая ткань требует определенного режима стирки, поэтому перевод этих терминов на разные языки.
Названия тканей на английском языке :
- cotton – хлопок
- syntetic – синтетика
- delicate things – деликатные ткани
- colord things – цветные ткани
- dark things – тёмные вещи
- strong fabric – прочная ткань
- silk – шелк
- wool – шерсть
- jeans – джинсы
- sport clothes – спортивная одежда
- mix things – смешанные ткани
Немецкие названия тканей :
- baumwolle – хлопок
- syntetik – синтетика
- fein – деликатные ткани
- bunt – цветные ткани
- koch – прочная ткань
- seide – шелковая ткань
- wolle – шерсть
- sportkleidung – спортивные вещи
- mischgewebe – смешанные ткани
Названия тканей на итальянском языке :
- cotone – хлопок
- sintetico – синтетика
- delicato tessuto – деликатные ткани
- roba colotato – цветные ткани
- camicia – рубашки
- cose scure – тёмные вещи
- resistente tessuto – прочная ткань
- seta – шелк
- lana – шерсть
- sportivo – спортивные вещи
- tessuto misto – смешанные ткани
“Chelcom213-Челябинск” – ремонт бытовой техники.
Быстро, просто, недорого!Если вам не удалось выполнить ремонт стиральной машины, микроволновой печи или электроплиты самостоятельно, или вы решили пригласить профессионального мастера по ремонту бытовой техники на дом в городе Челябинск, набирайте наш номер, и недорогой ремонт стиральной машины, микроволновой печи, электроплиты и другой бытовой техники будет осуществлён специалистами “CHELCOM213 – Челябинск” быстро, качественно, с предоставлением гарантии и выездом на дом.
Позвонив нам, вы можете получить бесплатную консультацию, по эксплуатации, ремонту, подключению и обслуживанию бытовой техники.
chelcom213.ru
rinse hold — с английского на русский
Rinse hold — is a function on most modern washing machines. The function prevents the washing cycle from completing until you deselect the button. This helps prevent wrinkling caused by leaving warm wet clothes in place to set … Wikipedia
photography, technology of — Introduction equipment, techniques, and processes used in the production of photographs. The most widely used photographic process is the black and white negative–positive system (Figure 1 >). In the camera the lens projects an image of… … Universalium
Dishwasher — This article is about the appliance. For manual dishwashing, see dishwashing. For the video game of the same name, see The Dishwasher: Dead Samurai. [1] … Wikipedia
wash — I (New American Roget s College Thesaurus) v. clean, cleanse, deterge, bathe, lave; wet, soak, rinse, drench; purify; irrigate, inundate, flood; scrub, swab, launder; paint, tint, color; sweep; lap, lick; brim over, overflow. See cleanness,… … English dictionary for students
Dubstep — Stylistic origins Dub, grime, 2 step, drum and bass Cultural origins Late 1990s, London, Engla … Wikipedia
Katy B — en Sónar 2011 Datos generales Nombre real Kathleen Brien Nacimiento … Wikipedia Español
Car wash — For other uses, see Car wash (disambiguation). Studio City Hand Car Wash, Studio City, California A car wash (also written as carwash ) or auto wash is a facility used to clean the exterior and, in some cases, the interior of motor vehicles … Wikipedia
wash — Synonyms and related words: ablution, abstergent, acrylic painting, apply paint, aquarelle, babble, backwash, baptize, bath, bathe, baygall, be consistent, be the case, be true, be truthful, bedaub, bedizen, begild, besmear, bog, bottom,… … Moby Thesaurus
Hair conditioner — A 19th century advertisement for 9 hair care products from a company named Dupuy. Hair conditioner is a hair care product that alters the texture and appearance of hair. Contents … Wikipedia
List of Japanese tea ceremony equipment — Some implements for tea ceremony. From bottom left: chashaku (tea scoop), sensu (fan), chasen kusenaoshi (whisk shaper), chasen (bamboo whisk) and fukusa (purple silk cloth) This is a list of articles used in Japanese tea ceremony. Please add… … Wikipedia
Dealkalization — is a process of surface modification applicable to glasses containing alkali ions, wherein a thin surface layer is created that has a lower concentration of alkali ions than is present in the underlying, bulk glass. This change in surface… … Wikipedia
translate.academic.ru
Как перевести обозначения на стиральной машине
Современные стиральные машины обычно имеют очень понятное и удобное управление. Если вы покупаете «стиралку» премиум класса, то в ней имеется русскоязычное меню, которое подскажет все необходимые действия. Либо если дисплея нет, то все основные данные указаны на русском (или украинском) языках, что значительно упрощает процесс использования прибора.
Но давайте вспомним не таких далеких «старушек»-стиральных машин, меню которых не всегда было на русском языке, чаще всего на немецком или итальянском. Эти уже древние особи могу часто встретится, так как по сроку службы они переживут даже современных помощниц.
Так что, если вы переезжаете, снимаете квартиру или пользуетесь чужой стиральной машиной, инструкция к которой уже давным-давно покоится где то на свалке, то наша статья вам точно пригодится.
Заметим, в советские времена, когда в наше стране выпускали «Малютки» и управление состояло только из выставления времени на таймере, за «железным занавесом» производили довольно прогрессивные агрегаты, разобраться с которыми не так просто нашему человеку.
Итак, если у вас дома именно такой экземпляр, то вот основные переводы для данного типа машин:
Английский | Немецкий | Итальянский | Русский |
Режимы работы машины | |||
Drying | Trocken | Asciugatura |
Сушка |
Drain | Abpumpen | Scarico | Слив воды |
Easy care | Pflegeleicht | Poco sporchi | Программа стирки слабозагрязненного белья |
Easy ironing | Bugelleicht | Stira meno | «Легко гладить» (программа, исключающая образование складок) |
Intensive washing | Intensiv waschen | Lavaggio forte | Интенсивная стирка |
Pre-washing | Vorwasche | Pre-lavaggio | Предварительная стирка |
Rapid | Zeit sparen | Rapido | Быстрая стирка |
Rinse | Spulen | Risciacqui | Полоскание |
Short rinse | Kurzschleudern | Risciacqua corto | Короткое полоскание |
Soak | Weichspulen | Ammollo | Замачивание |
Spin | Schleudern | Centrifuga | Отжим |
Spin exclusion | Ohne schleudern | Esclusione centrifuga | Отмена отжима |
Start delay | Startzeit | Ritardatore di partenza | Задержка начала работы |
Washing | Wasche | Lavaggio | Стирка |
Water plus | Wasser plus | Acqua plus | Больше воды |
Start/stop | Ein/Aus | Marchia/arresto | Вкл./выкл. |
Обороты барабана при отжиме | |||
RPM | U/min | Giri | Об/мин |
Типы ткани | |||
Delicate fabrics | Fein | Tessuti delicate | Деликатные ткани |
Colored fabrics | Bunt | Tessuti colorati | Цветные ткани |
Strong fabrics | Koch | Tessuti resistenti | Стойкие ткани (допускающие стирку при высокой температуре) |
Silk | Seide | Seta | Шелк |
Wool | Wolle | Lana | Шерсть |
Но, если вы все-таки решили расстаться со своей «старушкой» и приобрести новых прогрессивных в работе, а главное очень тихих и экономичных помощниц в виде стиральных машин, то наш интернет магазин поможет подобрать модель по вашему выбору.
www.cifra-plus.com.ua
Сигма-плюс. Перевод символов
С машинного на человеческий
Если вам непонятно какое-то слово в техническом
тексте, не обращайте на него внимания. Текст полностью сохраняет смысл и без
него.
Закон Купера
Артур Блох «Законы Мэрфи»
«Помогите разобраться с панелью управления стиральной машины», «где найти пользовательскую инструкцию для модели, давно снятой с производства?» – с подобными просьбами нередко обращаются потребители на форумы в Интернете, в торгующие организации или представительства фирм-производителей. Переезжали с квартиры на квартиру и потеряли брошюру, сняли жилье и получили вместе с ним стиральную машину-незнакомку – все эти житейские ситуации порой ставят в тупик владельца стиральной машины. К сожалению, далеко не всегда панель управления машины снабжена надписями на русском языке или недвусмысленными пиктограммами. «Интуитивно понятный интерфейс» – так говорят компьютерщики о меню удачно написанных программ, подразумевая под этим то, что любой «чайник» без особого труда справится с необходимыми операциями. Так и стиральные машины – в последних, самых «навороченных» моделях вы найдете и русскоязычный дисплей с подсказками, и подробную брошюру с инструкцией. А если в наследство досталась «старушка» с непонятными надписями на панели? Ничего страшного, попробуем разобраться.
В приведенном кратком словарике даны значения терминов, которые чаще всего могут встретиться на панели стиральной машины. Это обозначения режимов ее работы (и соответствующих кнопок, клавиш, секторов поворотной рукоятки), а также типов ткани.
Английский |
Немецкий |
Итальянский |
Русский |
Режимы работы машины |
|||
Drying |
Trocken |
Asciugatura |
Сушка |
Drain |
Abpumpen |
Scarico |
Слив воды |
Easy care |
Pflegeleicht |
Poco sporchi |
Программа стирки слабозагрязненного белья |
Easy ironing |
Bugelleicht |
Stira meno |
«Легко гладить» (программа, исключающая образование складок) |
Intensive washing |
Intensiv waschen |
Lavaggio forte |
Интенсивная стирка |
Pre-washing |
Vorwasche |
Pre-lavaggio |
Предварительная стирка |
Rapid |
Zeit sparen |
Rapido |
Быстрая стирка |
Rinse |
Spulen |
Risciacqui |
Полоскание |
Short rinse |
Kurzschleudern |
Risciacqua corto |
Короткое полоскание |
Soak |
Weichspulen |
Ammollo |
Замачивание |
Spin |
Schleudern |
Centrifuga |
Отжим |
Spin exclusion |
Ohne schleudern |
Esclusione centrifuga |
Отмена отжима |
Start delay |
Startzeit |
Ritardatore di partenza |
Задержка начала работы |
Washing |
Wasche |
Lavaggio |
Стирка |
Water plus |
Wasser plus |
Acqua plus |
«Больше воды» (повышенный уровень воды в баке при стирке и полоскании) |
Кнопка пуска машины |
|||
Start/stop |
Ein/Aus |
Marchia/arresto |
Вкл./Выкл. |
Обороты барабана при отжиме |
|||
RPM |
U/min |
Giri |
Об./мин |
Типы ткани |
|||
Delicate fabrics |
Fein |
Tessuti delicate |
Деликатные ткани |
Colored fabrics |
Bunt |
Tessuti colorati |
Цветные ткани |
Strong fabrics |
Koch |
Tessuti resistenti |
Стойкие ткани (допускающие стирку при высокой температуре) |
Silk |
Seide |
Seta |
Шелк |
Wool |
Wolle |
Lana |
Шерсть |
servis-m39.narod.ru
Salt-water: always rinse your watch in fresh water after swimming in the sea. longines.com |
Соленая вода: после купания в море ополаскивайте часы теплой пресной водой. longines.com |
Increase the rinse aid setting if there is enough amount of rinse aid in the machine. download.beko.com |
Если в машине достаточно ополаскивателя, увеличьте значение его настройки. download.beko.com |
The session also constituted an […] important international platform to hold two other important political […]events: the First Regional […]Ministerial Meeting of South American Science and Technology Ministers and High Officials; and the Second Ministerial Meeting of Science and Technology of the Community of Portuguese-Speaking Countries (CPLP). unesdoc.unesco.org |
Это совещание также послужило важной […] международной платформой для проведения двух других значительных […]политических событий: первого […]Регионального совещания министров и высокопоставленных должностных лиц стран Южной Америки, отвечающих за науку и технологию, и второго Совещания министров по науке и технологии Сообщества португалоязычных стран (КПЛП). unesdoc.unesco.org |
Rinse the ZEOvit® material very well with fresh water before […] use so that fine particles created by abrasion during transportation are removed. korallen-zucht.de |
До использования очень тщательно промывайте материал ZEOvit® свежей […] водой, чтобы удалить маленькие частицы, созданные абразией […]во время транспортировки. korallen-zucht.de |
At the 6th meeting, held on 20 January, pursuant to Council resolution 15/22, in which the Council decided to hold a panel discussion at […] its eighteenth session on the realization of […]the right to health of older persons, with the participation of members of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the World Health Organization, members of the Advisory Committee and other relevant United Nations bodies and agencies, the Committee identified Ms. Chung and Mr. Sakamoto to attend the panel discussion. daccess-ods.un.org |
На 6−м заседании 20 января в соответствии с резолюцией 15/22 Совета, в которой Совет постановил провести на своей восемнадцатой сессии групповое […] обсуждение права пожилых людей на здоровье […]при участии представителей Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, Всемирной организации здравоохранения, членов Консультативного комитета и других соответствующих органов и учреждений Организации Объединенных Наций, Комитет назначил для участия в групповом обсуждении г-жу Чун и г-на Сакамото. daccess-ods.un.org |
INGESTION: If any of the […] liquid crystal is ingested, rinse the mouth out thoroughly […]with water. ricoh.com |
При проглатывании: в случае […] проглатывания жидкости тщательно прополощите рот водой.ricoh.com |
According to the complainant, the members of PAAmasekanya, an organization involved in efforts to prevent genocide and protect minorities in Burundi, ran the risk of […]being subjected to torture or ill-treatment whenever they voiced their opinions […] or attempt to hold public demonstrations.daccess-ods.un.org |
По словам жалобщика, члены организации “СС − Амасеканья”, причастной к борьбе с геноцидом и защите меньшинств в Бурунди, подвергаются опасности […]применения пыток или жестокого обращения, […] когда они выражают свои взгляды или пытаются […]провести публичные манифестации. daccess-ods.un.org |
Usage mode: pour the product on a wet cloth and pass it […] over the surface, carefully rinse and dry using a soft cloth […]or a deerskin. fosterspa.com |
Режим эксплуатации: нанести продукт на влажную ткань […] и протереть поверхность, аккуратно ополоснуть и высушить мягкой […]материей или замшей. fosterspa.com |
It recovers the heat produced by the working machine – which would be otherwise […]lost – and through a heat exchanger it pre-heat the cold water […] inlet to 45°C (before feeding the boiler for the rinse).dihr.com |
Регенерирует производимое машиной тепло, которое иначе было бы […]потеряно, и, посредством теплообменника, нагревает подаваемую холодную воду […] до 45°C (до поступления в бойлер для ополаскивания).dihr.com |
In its resolution 15/22, the Human Rights Council decided to hold a panel discussion at its eighteenth session on a thematic study to be prepared by the Special Rapporteur on the right of everyone to […] the enjoyment of the highest attainable standard […]of physical and mental health, with the assistance of OHCHR, on the realization of the right to health of older persons. daccess-ods.un.org |
В своей резолюции 15/22 Совет по правам человека постановил провести на восемнадцатой сессии групповое обсуждение тематического исследования по вопросу об осуществлении права на здоровье пожилых лиц, […] которое должно быть подготовлено Специальным […]докладчиком по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья при содействии УВКПЧ. daccess-ods.un.org |
Turn the dishwasher on only […] when it is full and do not rinse your dishes under a running tap.welcomebc.ca |
Включайте посудомоечную машину только […] когда она полна, не споласкивайте посуду под струей воды.welcomebc.ca |
Indian Ocean GOOS met in Colombo, Sri Lanka, in December to hold a Data Management Capacity-Building Workshop. unesdoc.unesco.org |
В декабре ГСНО по Индийскому океану провела в Коломбо (Шри-Ланка) учебное совещание по созданию потенциала в области управления данными. unesdoc.unesco.org |
After heating up, the coffee machine […] performs a coffee system rinse (duration: ca. 40 sec).cafitessesupport.com |
После […] разогрева осуществляется промывка системы приготовления […]кофе (продолжительность: ок.40сек). cafitessesupport.com |
Immediately […] following use, thoroughly rinse each tube and other […]components separately under tap water. fh-co.com |
Сразу же после […] использования тщательно и отдельно промойте каждую трубку […]и другие компоненты под проточной водой. fh-co.com |
IMPORTANT: The first wash cycles after activation of the […] function are performed with hot or warm rinse water.winterhalter.com.au |
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ: Первые […]несколько процессов мойки после включения функции производятся с […] использованием горячей или теплой воды для ополаскивания.winterhalter.com.au |
Surfactant systems are safe for the coil alloy, they are free rinsing, they lift and remove deposits better than alkaline cleaners, and they are environmentally safe, as well as safe and easy to apply and rinse. baltimoreaircoil.eu |
Системы ПАВ безопасны для сплавов теплообменников, легко смываются, отделяют и удаляют отложения лучше, чем щелочные средства, безопасны для окружающей среды, а также безопасны и легки в применении и удалении. baltimoreaircoil.eu |
If anyone gets your blood in their eyes, […] nose or mouth, or on their skin, rinse with water.smittskyddvarmland.se |
Если Ваша кровь попадает кому-либо в глаза, […] нос, рот или на кожу, то их надо промыть водой.smittskyddvarmland.se |
Detergent and rinse aid can achieve […] full effectiveness, consumption is reduced and the cleaning results are improved. winterhalter.cz |
Раскрывается полный потенциал […] эффективности моющих и ополаскивающих […]средств – снижается расход, улучшаются результаты мытья. winterhalter.ru |
SKIN: If any of the liquid crystal gets on your […] skin, wipe it off and rinse the affected area thoroughly […]with water, then wash well with soap. ricoh.com |
Для кожи: при попадании жидкости на кожу протрите […] поврежденный участок и тщательно промойте его водой, […]затем тщательно вымойте с мылом. ricoh.com |
(8) In the case of larval exuviae, before proceeding with the dissection […]soak the specimen in a 5% solution of any laboratory detergent for about […] two hours and rinse thoroughly in […]distilled water. ippc.int |
(8) В случае линочных шкурок, прежде чем приступить к диссекции, замочите […]образец в 5%-м растворе любого лабораторного […] детергента примерно на два часа и тщательно […]промойте в дистиллированной воде. ippc.int |
If the battery […] leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately.download.tomtom.com |
Если […] аккумулятор протек, и аккумуляторная жидкость попала на открытые части тела, немедленно промойте эти места водой и обратитесь […]за медицинской помощью. download.tomtom.com |
Always thoroughly rinse surfaces after using a cleaning agent and wipe standing water as quickly as possible after rinsing. alto-shaam.com |
Всегда тщательно промывайте поверхности после использования чистящего средства и протирайте стоячую воду как можно скорее после промывания. alto-shaam.com |
If available, mix 2 tablets of aspirin in water and rinse mouth up to 4 times a day. lutheranworld.org |
При необходимости сильного […]обеззараживания растворите в воде […] две таблетки аспирина и давайте пациенту полоскать этим раствором рот до четырех […]раз в день. lutheranworld.org |
Showering without using soap prior to entering the […] spa, and using only the rinse cycle when laundering your […]bathing suit, will help to reduce […]detergent residue in the spa water. hotspring.no |
Купание без предварительного принятия душа с […] мылом и стирка купальных костюмов только полосканием сокращает […]накопление мыльных остатков в воде спа. hotspring.com.ua |
Always carry sufficient water with you so that you are able to rinse away the crop protectant in the event of an emergency. et.amazone.de |
Всегда возите с собой достаточное количество воды, чтобы в экстренной ситуации иметь возможность смыть средство защиты растений. et.amazone.de |
Please avoid washing with a sponge, […] since no matter how carefully you rinse out your sponge, a few dirt particles […](fine sand grains etc.) […]always remain trapped in the pores and can cause fine scratches on your paint finish. swissvax.pl |
Не используйте обычную губку для мытья, […]поскольку независимо от […] того, насколько тщательно Вы прополоскали ее, некоторые частицы грязи […](мелкие зерна песка и др.) […]всегда остаются в порах и могут вызвать микроцарапины на лаковом покрытии. swissvax.ru |
Persons who […] have been recognized as the aggrieved parties during criminal proceedings have the right to secondary legal aid on the same grounds as other applicants (following the assessment of their property held and income received within the last 12 months as well as the evaluation as to whether they belong to the groups of persons specified in article 12 of the Law on State-Guaranteed Legal Aid of the Republic of Lithuania which are eligible for secondary legal aid regardless of the property held and income received).daccess-ods.un.org |
Лица, которые были […] признаны в качестве потерпевших в уголовном процессе, имеют право на вторичную правовую помощь на тех же основаниях, что и другие заявители (в соответствии с оценкой их имущества, которым они располагают, и доходов, полученных в течение последних 12 месяцев, а также оценкой их принадлежности к группам лиц, указанным в статье 12 Закона Литовской Республики о гарантированной государством правовой помощи и имеющим право на вторичную правовую помощь, независимо от располагаемого имущества и полученных доходов).daccess-ods.un.org |
Under the Arabia Plan, an exhibition on […]the major historic […] and archaeological sites of the Arab world was held at Headquarters and a documentary in French, […]English and Arabic on […]the cultural heritage of the Arab world was produced. unesdoc.unesco.org |
В рамках Плана Аравия была организована выставка, посвященная […]историческим и […] археологическим объектам арабского мира, которая была развернута в Штаб-квартире ЮНЕСКО; был снят документальный […]фильм на английском, […]арабском и французском языках, посвященный культурному наследию арабского мира. unesdoc.unesco.org |
When the supply of rinse agent is exhausted, the refill indicator illuminates during programme selection and at the end of the programme. vzug.com |
Если запас средства для блеска иссяк, загорается индикация наполнения во время выбора программы и по окончании программы. vzug.com |
www.linguee.ru
Диагностика стиральной машины Miele
Главная/Диагностика стиральной машины MieleДля поиска неисправности при ремонте стиральной машины Miele воспользуемся сервисным тестом.
Cервисный тест стиральной машины Miele
Для моделей Miele W132, Miele W134, Miele W135, Miele W914, Miele W916, Miele W917, Miele W918, Miele W921, Miele W930, Miele W957, Miele W110, Miele W115, Miele W120, Miele W800, Miele W810, Miele W820, Miele W822, Miele W830, Miele W832, Miele W902, Miele W905, Miele W911, Miele W912, Miele W913, Miele W915
СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ ОШИБОК | ПРИЧИНЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ |
On |
|
Pre-Wash (Предварительная стирка) |
|
Main Wash (Основная стирка) |
|
Rinse 1 & Rinse 2 ( Полоскание 1 & Полоскание 2) |
|
Rinse 3 (Полоскание 3) |
|
Rinse Hold (Белье остается в воде последнего полоскания. Функция предотвращает цикл стирки от завершения, пока не нажмете кнопку. Это помогает предотвратить образование складок на белье) |
|
Final Spin (Заключительный отжим) |
|
Water Drain Check (Проверка слива воды) |
|
Water Inlet Check (Патрубок подвода воды) |
|
Water Inlet & Water Drain Check (Проверьте слив и залив воды) |
|
- Выключить все кнопки
- Переключить кнопку в положение “Off”
- Поворот селектор программ в положение “Finish / Start”
- Переключить кнопку в положение “On”
- Нажмите и отпустите кнопку “Pre-wash/Предварительная стирка” три раза в течение 4 секунд. Кнопка “Pre-wash/Предварительная стирка” должна начать мигать.
- Включите переключатель программ на нужную настройку в соответствии со следующей таблицей
Переключатель | Function Tested | |
---|---|---|
Cottons 95°C | 1 | Клапан 1 открыт до тех пор, пока уровень стирки 1 не будет достигнут. После этого стартует нагревание до 35 ° С |
Cottons 75°C | 2 | Клапан 2 открыт до тех пор, пока уровень стирки 3 не будет достигнут |
Cottons 60°C | 3 | Клапаны 2 и 3 открыты до тех пор, пока уровень стирки 3 не будет достигнут |
Cottons 50°C | 4 | Клапан горячей воды открыт до тех пор, пока уровень стирки 3 не будет достигнут |
Cottons 40°C | 5 | Сливной насос |
Cottons 30°C | 6 | Барабан вращается 40 оборотов в минуту в обратную сторону |
Minimum Iron 60°C | 7 | Сливной насос работает и барабан вращается в соответствии с выбором скорости отжима |
Cервисный тест стиральной машины Miele на английском языке
LED Flashes | Cause of Fault |
On |
|
Pre-Wash |
|
Main Wash |
|
Rinse 1 & Rinse 2 |
|
Rinse 3 |
|
Rinse Hold |
|
Final Spin |
|
Water Drain Check | |
Water Inlet Check |
|
Water Inlet & Water Drain Check |
|
- Switch off all option buttons
- Switch appliance ‘Off’
- Rotate program selector to the ‘Finish/Start’ position
- Switch appliance ‘On’
- Press and release the ‘Pre-wash’ button three times within 4 secs of switching appliance on ‘Pre-wash’ LED will flash
- Turn program selector switch to the desired setting in accordance with the following table
Selector Switch | Function Tested | |
---|---|---|
Cottons 95°C | 1 | Valve 1 opens until wash level 1 is reached. Heating to 35°C then starts |
Cottons 75°C | 2 | Valve 2 opens until wash level 3 is reached |
Cottons 60°C | 3 | Valves 2 & 3 opens until wash level 3 is reached |
Cottons 50°C | 4 | Hot Water valve open until wash level 3 is reached |
Cottons 40°C | 5 | Drain Pump |
Cottons 30°C | 6 | Drum rotation 40 rpm with reverse action |
Minimum Iron 60°C | 7 | Drain pump and spinning in accordance with the spin speed selector |
Коды ошибок неисправностей стиральной машины Miele
Cервисный тест для стиральных машин Miele W933 и Miele W936
Test Mode
- Switch off all option buttons
- Switch appliance ‘Off’
- Close appliance door
- Press & Hold the ‘Soak’ & ‘With Pre-wash’ buttons
- Switch appliance ‘On’
- ‘Pre-wash’ LED will flash & ‘Soak’ LED will illuminate constantly
- The LCD display shows the current version of Electronic PCB fitted
- Press the ‘+’ or ‘-‘ buttons under the LCD display to move through the following options
Display | Function Tested | |
---|---|---|
-XX | ROM version no. indication. | |
1 | Valve 1 opens until wash level 1 is reached. Heating to 35°C then starts | |
2 | Valves 2 opens until wash level 2 is reached | |
3 | Valves 2 & 3 opens until wash level 3 is reachedBleach valve opens – where fitted | |
4 | Bleach valve opens – where fitted | |
5 | Drain Pump | |
6 | Drum rotation 40 rpm with reverse action | |
7 | Drain pump and spinning in accordance with the spin speed | |
8 | Valve 4 opens until level 3 is reached | |
9-16 | N/A | |
17 | If the appliance is switched off at this setting, the next time a wash is carried out the LCD will display the wash step no .being carried out and not the time left. The steps can be skipped by pressing the ‘Skip’ touchpad | |
18 | After 3 secs the temperature measured by the NTC sensor is shown to the nearest 5°C | |
19 | Audible indicator operates | |
20 | LED and LCD Display test. Each LED is operated in succession for 0.2 secs followed by each segment of the LCD display | |
21 | N/A | |
22 | Total operating hours | |
23 | The LCD display shows the last 5 faults that have occurred, in coded form. By switching the appliance ‘Off‘ at this point will clear all the fault codes. If no fault is stored ‘cor’ is displayed |
Fault Codes
Access step 23 of the service mode as shown above
Fault Code | Cause of Fault | |
---|---|---|
F1 | Pressure switch fault | |
F2 | NTC Sensor fault | |
F3 | Heating fault | |
F4 | Tacho fault (open/short circuit) | |
F5 | Mains Frequency fault | |
F6 | Water intake fault | |
F7 | Drain fault | |
Cor | No fault registered |
Cервисный тест для стиральных машин Miele W934 и Miele W937
Test Mode
- Switch off all option buttons
- Switch appliance ‘Off’
- Close appliance door
- Press & Hold the ‘Soak’ & ‘With Pre-wash’ buttons
- Switch appliance ‘On’
- ‘Pre-wash’ LED will flash & ‘Soak’ LED will illuminate constantly
- The LCD display shows the current version of Electronic PCB fitted
- Press the ‘+’ or ‘-‘ buttons under the LCD display to move through the following options
Display | Function Tested | |
---|---|---|
-XX | ROM version no. indication. | |
1 | Valve 1 opens until wash level 1 is reached. Heating to 35°C then starts | |
2 | Valves 2 opens until wash level 2 is reached | |
3 | Valves 2 & 3 opens until wash level 3 is reachedBleach valve opens – where fitted | |
4 | Bleach valve opens – where fitted | |
5 | Drain Pump | |
6 | Drum rotation 40 rpm with reverse action | |
7 | Drain pump and spinning in accordance with the spin speed selector | |
8 | Valve 4 opens until level 3 is reached | |
9-16 | N/A | |
17 | If the appliance is switched off at this setting, the next time a wash is carried out the LCD will display the wash step no .being carried out and not the time left. The steps can be skipped by pressing the ‘Skip’ touchpad | |
18 | After 3 secs the temperature measured by the NTC sensor is shown to the nearest 5°C | |
19 | Audible indicator operates | |
20 | LED and LCD Display test. Each LED is operated in succession for 0.2 secs followed by each segment of the LCD display | |
21 | N/A | |
22 | Total operating hours | |
23 | The LCD display shows the last 5 faults that have occurred, in coded form. By switching the appliance ‘Off‘ at this point will clear all the fault codes. If no fault is stored ‘cor’ is displayed |
Fault Codes
Access step 23 of the service mode as shown above
Some faults cause the current programme to be interrupted in such cases the LCD display to show “—“
Fault Code | Cause of Fault | |
---|---|---|
F1 | Pressure switch fault | |
F2 | NTC Sensor fault | |
F3 | Heating fault | |
F4 | Tacho fault (open/short circuit) | |
F5 | Mains Frequency fault | |
F6 | Water intake fault | |
F7 | Drain fault | |
Cor | No fault registered |
Cервисный тест для стиральных машин Miele W935 WPS, Miele W939 WPS, Miele W941 WPS
Test Mode
- Switch off all option buttons
- Switch appliance ‘Off’
- Close appliance door
- Press & Hold the ‘Soak’ & ‘Pre-wash’ buttons
- Switch appliance ‘On’
- ‘Pre-wash’ LED will flash & ‘Soak’ LED will illuminate constantly
- The LCD display shows the current version of Electronic PCB fitted
- Press the ‘+’ or ‘-‘ buttons under the LCD display to move through the following options.
Display | Function Tested | |
---|---|---|
-XX | ROM version no. indication. | |
1 | Valve 1 opens until wash level 1 is reached. Heating to 35°C then starts | |
2 | Valves 2 opens until wash level 2 is reached | |
3 | Valves 2 & 3 opens until wash level 3 is reachedBleach valve opens – where fitted | |
5 | Drain Pump | |
6 | Drum rotation 40 rpm with reverse action | |
7 | Drain pump and spinning in accordance with the spin speed | |
16 | The LCD display shows the last 5 faults that have occurred, in coded form. By switching the appliance ‘Off‘ at this point will clear all the fault codes. If no fault is stored ‘cor’ is displayed | |
19 | Audible indicator operates | |
20 | LED and LCD Display test. Each LED is operated in succession for 0.2 secs followed by each segment of the LCD display | |
21 | Total operating hours |
Fault Codes
Some faults cause the current programme to be interrupted in such cases the LCD display to show “—“
Fault Code | Cause of Fault | |
---|---|---|
F1 | Pressure switch fault | |
F2 | NTC Sensor fault | |
F3 | Heating fault | |
F4 | Tacho fault (open/short circuit) | |
F5 | Mains Frequency fault | |
F6 | Water intake fault | |
F7 | Drain fault | |
Cor | No fault registered |
Коды ошибок неисправностей стиральной машины Miele
xn--90acin1anfe1d.xn--p1ai