Пересечение и сближение ВЛ с надземными и наземными трубопроводами, сооружениями транспорта нефти и газа и канатными дорогами

Данный документ находится в библиотеке сайта ElectroShock

Перейдите по ссылке, чтобы посмотреть список доступных документов

Там же находится ПУЭ в формате справки windows

2.5.279. Угол пересечения ВЛ с надземными и наземными газопроводами, нефтепроводами, нефтепродуктопроводами, трубопроводами сжиженных углеводородных газов, аммиакопроводами*, а также с пассажирскими канатными дорогами рекомендуется принимать близким к 90º.

Угол пересечения ВЛ с надземными и наземными трубопроводами для транспорта негорючих жидкостей и газов, а также с промышленными канатными дорогами не нормируется.

2.5.280. Пересечение ВЛ 110 кВ и выше с надземными и наземными магистральными и промысловыми трубопроводами* для транспорта горючих жидкостей и газов, как правило, не допускается.

Допускается пересечение этих ВЛ с действующими однониточными наземными магистральными трубопроводами для транспорта горючих жидкостей и газов, а также с действующими техническими коридорами этих трубопроводов при прокладке трубопроводов в насыпи.

В районах с вечномерзлыми грунтами допускается пересечение ВЛ 110 кВ и выше с надземными и наземными магистральными нефтепроводами, а также с их техническими коридорами без прокладки нефтепроводов в насыпи. При этом нефтепроводы на расстоянии 1000 м в обе стороны от пересечения с ВЛ должны отвечать требованиям, предъявляемым к участкам трубопроводов категории I, а в пределах охранной зоны ВЛ 500 кВ и выше – категории В по строительным нормам и правилам магистральные трубопроводы.

В пролетах пересечения с ВЛ надземные и наземные трубопроводы для транспорта горючих жидкостей и газов, кроме проложенных в насыпи, следует защищать ограждениями, исключающими попадание проводов на трубопровод как при их обрыве, так и необорванных проводов при падении опор, ограничивающих пролет пересечения.

Ограждения должны быть рассчитаны на нагрузки от воздействия проводов при их обрыве или при падении опор ВЛ, ограничивающих пролет пересечения, и на термическую стойкость при протекании токов КЗ.

Ограждение должно выступать по обе стороны пересечения на расстояние, равное высоте опоры.

2.5.281. Опоры ВЛ, ограничивающие пролет пересечения с надземными и наземными трубопроводами, а также с канатными дорогами, должны быть анкерными нормальной конструкции. Для ВЛ со сталеалюминиевыми проводами площадью сечения по алюминию 120 мм2 и более или со стальными канатами площадью сечения 50 мм2 и более, кроме пересечений с пассажирскими канатными дорогами, допускаются анкерные опоры облегченной конструкции или промежуточные опоры. Поддерживающие зажимы на промежуточных опорах должны быть глухими.

При сооружении новых трубопроводов и канатных дорог под действующими ВЛ 500 кВ и выше переустройство ВЛ не требуется, если выдерживается наименьшее расстояние в соответствии с табл. 2.5.39.

В пролетах пересечения ВЛ с трубопроводами для транспорта горючих жидкостей и газов провода и тросы не должны иметь соединений.

Таблица 2.5.39

Наименьшее расстояние от проводов ВЛ до наземных, надземных трубопроводов, канатных дорог 1

Пересечение, сближение и параллельное следование

Наименьшее расстояние, м, при напряжении ВЛ, кВ

До 20

35

110

150

220

330

500

750

Расстояние по вертикали (в свету) при пересечении:

– от неотклоненных проводов ВЛ до любой части трубопроводов (насыпи), защитных устройств, трубопровода или канатной дороги в нормальном режиме

4

4

4,5

5

6

8

12

– то же, при обрыве провода в смежном пролете

2,5

3

4

Расстояния по горизонтали:

1) при сближении и параллельном следовании от крайнего не-отклоненного провода до любой части:

 

магистрального нефтепровода и нефтепродуктопровода

50 м, но не менее высоты опоры

газопровода с избыточным давлением свыше 1,2 МПа (магистрального газопровода)

Не менее удвоенной высоты опоры, но не менее 50 м

трубопровода сжиженных углеводородных газов

Не менее 1000 м

аммиакопровода

3-кратная высота опоры, но не менее 50 м

немагистральных нефтепровода и нефтепродуктопровода, газопровода с избыточным давлением газа 1,2 МПа и менее, водопровода, канализации (напорной и самотечной), водостока, тепловой сети

Не менее высоты опоры**

помещений со взрывоопасными зонами и наружных взрывоопасных установок:

 

– компрессорных (КС) и газораспределительных (ГРС) станций:

 

— на газопроводах с давлением свыше 1,2 МПа

80

80

100

120

140

160

180

200

— на газопроводах с давлением газа 1,2 МПа и менее

Не менее высоты опоры плюс 3 м

– нефтеперекачивающих станций (НПС)

40

40

60

80

100

120

150

150

2) при пересечении от основания опоры ВЛ до любой части:

 

– трубопровода, защитных устройств трубопровода или канатной дороги

Не менее высоты опоры

– то же, на участках трассы в стесненных условиях

3

4

4

4,5

5

6

6,5

15

Правила устройства воздушных линий электропередачи напряжением 6

ПРАВИЛА

УСТРОЙСТВА ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ

НАПРЯЖЕНИЕМ 6 – 20 КВ С ЗАЩИЩЕННЫМИ ПРОВОДАМИ

(ПУ ВЛЗ 6 – 20 КВ)

Срок действия установлен:

с 1 января 1999 года

по 1 января 2004 года

Предисловие

В настоящих Правилах изложены требования, предъявляемые к устройству воздушных линий электропередачи напряжением 6 – 20 кВ с защищенными проводами (ВЛЗ 6 – 20 кВ).

Основополагающим нормативным документом при разработке настоящих Правил принята глава 2.5 “Воздушные линии электропередачи напряжением выше 1 кВ” Правил устройства электроустановок (ПУЭ-98) [1].

При подготовке настоящих Правил учтены требования действующих ГОСТ, СНиП, Правил устройства опытно – промышленных воздушных линий электропередачи напряжением 6 – 20 кВ с проводами SAX, нормативных документов по проектированию и эксплуатации ВЛ 6 – 20 кВ с проводами SAX, действующих в России и за рубежом, а также замечания, предложения эксплуатационных, проектных и монтажных организаций.

Воздушные линии электропередачи напряжением 6 – 20 кВ с защищенными проводами имеют ряд преимуществ по сравнению с ВЛ 6 – 20 кВ, в том числе:

– сокращение ширины просеки;

– уменьшение расстояний между проводами на опорах и в пролете, в том числе в местах пересечений и сближений с другими ВЛ, а также при их совместной подвеске на общих опорах;

– исключение коротких замыканий между проводами фаз при их схлестывании, падении деревьев на провода, существенное снижение вероятности замыканий проводов на землю;

– повышение надежности линии в зонах интенсивного гололедообразования.

1. Область применения, определения

1.1. Настоящие Правила распространяются на вновь сооружаемые и реконструируемые воздушные линии электропередачи напряжением 6 – 20 кВ, выполняемые защищенными проводами, – далее ВЛЗ.

Правила не распространяются на воздушные линии электропередачи, сооружение которых определяется специальными правилами и нормами (сигнальные линии автоблокировки и т.д.).

1.2. Защищенный провод ВЛЗ – провод, токопроводящая жила которого покрыта изолирующей полимерной оболочкой, обеспечивающей работу воздушной линии при уменьшенных по сравнению с ВЛ 6 – 20 кВ расстояниях между проводами на опорах и в пролетах, исключающей замыкание между проводами при схлестывании и снижающей вероятность замыкания на землю.

1.3. Магистраль ВЛЗ – участок линии с неизменным по всей длине сечением фазных проводов, к которому могут быть присоединены ответвления.

За начало и конец магистрали принимаются линейные порталы или линейные вводы распределительных устройств.

За начало и конец ответвления принимаются ответвительная опора и линейный портал или линейный ввод распределительного устройства.

1.4. Усиленное крепление провода – крепление провода на штыревом, опорно – стержневом изоляторе или в изолирующих подвесках, которое не допускает проскальзывание провода при возникновении разности тяжений в смежных пролетах в нормальном и аварийном режиме ВЛЗ.

1.5. Промежуточное крепление провода – крепление провода на штыревом, опорно – стержневом изоляторе или в изолирующих подвесках, которое допускает проскальзывание провода при разности тяжений в нем, превышающей нормативное значение в нормальном и аварийном режимах ВЛЗ.

1.6. По отношению к ВЛЗ в настоящих Правилах применены также термины, определения которых даны в 2.5.2 – 2.5.5 ПУЭ-98.

2. Общие требования

2.1. Механический расчет проводов, изоляторов, арматуры, опор и фундаментов ВЛЗ производится в соответствии с требованиями 2.5.6 ПУЭ-98.

2.2. В настоящих Правилах приведены условия для определения нормативных нагрузок. Указания по определению расчетных нагрузок, используемых в расчетах опор и фундаментов ВЛЗ, приводятся в приложении к главе ПУЭ-98.

Коэффициенты перегрузки и расчетные положения, касающиеся специфических условий расчета конструкций ВЛЗ, приводятся в приложении к главе 2.5 ПУЭ-98 и настоящих Правилах.

2.3. Все элементы ВЛЗ (опоры и их детали, провода, линейная и сцепная арматура, изоляторы, узлы крепления всех видов и назначений) по климатическому исполнению должны быть I категории размещения и отвечать требованиям ГОСТ 15150-69, обеспечивая возможность их применения в районах с умеренным (У) или умеренным и холодным (УХЛ) климатом.

2.4. Транспозицию фаз ВЛЗ рекомендуется производить в соответствии с 2.5.7 ПУЭ-98.

2.5. Места установки опор ВЛЗ должны выбираться с соблюдением требований 2.5.13 ПУЭ-98.

2.6. При прохождении ВЛЗ с деревянными опорами по лесам, сухим болотам и другим местам, где возможны низовые пожары, должны быть соблюдены требования 2.5. 14 ПУЭ-98.

2.7. На опорах ВЛЗ должны быть нанесены постоянные знаки в соответствии с требованиями 2.5.15 ПУЭ-98.

2.8. Защита опор ВЛЗ от коррозии должна соответствовать требованиям 2.5.16 ПУЭ-98.

2.9. На приаэродромных территориях и воздушных трассах в целях обеспечения безопасности полетов самолетов опоры ВЛЗ, которые по своему расположению или высоте представляют аэродромные или линейные препятствия для полетов самолетов, должны иметь сигнальное освещение (светоограждение) и дневную маркировку (окраску), выполненные в соответствии с 2.5.17 ПУЭ-98.

2.10. Кабельные вставки в ВЛЗ должны выполняться в соответствии с требованиями главы 2.3 ПУЭ-98 и 7.8 настоящих Правил.

3. Климатические условия

3.1. Климатические условия для расчета ВЛЗ должны приниматься в соответствии с 2.5.22 – 2.5.37 ПУЭ-98.

3.2. Определение климатических условий для выбора конструкций ВЛЗ должно производиться по региональным картам и материалам многолетних наблюдений гидрометеорологических станций и метеопостов управлений гидрометеослужбы и энергосистем.

При обработке данных наблюдений должно быть учтено влияние микроклиматических особенностей на интенсивность гололедообразования и на скорость ветра в результате как природных условий (пересеченный рельеф местности, высота над уровнем моря, наличие больших озер и водохранилищ, степень залесенности и т.д.), так и существующих или проектируемых инженерных сооружений (плотины и водосбросы, пруды – охладители, полосы сплошной застройки и т.п.).

4. Провода

4.1. На ВЛЗ должны применяться защищенные провода:

– с уплотненной жилой, скрученной из проволок из термоупрочненного алюминиевого сплава типа ABE, алдрей, альмелек;

– с уплотненной жилой, скрученной из алюминиевых проволок и стального одно- или многопроволочного сердечника.

Защитная оболочка должна быть устойчивой к атмосферным воздействиям, ультрафиолетовому излучению и воздействию озона в течение всего срока службы ВЛЗ.

4.2. Расчетные параметры и технические характеристики защищенных проводов ВЛЗ (электрические сопротивления, допустимые длительные токи, допустимые токи короткого замыкания и др. ) следует принимать по нормативно – технической документации на провода.

4.3. На магистралях ВЛЗ независимо от нормативной толщины стенки гололеда, как правило, должны применяться провода номинальным сечением не менее 70 кв. мм.

4.4. На ответвлениях от магистрали ВЛЗ, как правило, должны применяться провода сечением не менее 35 кв. мм.

4.5. Механический расчет должен производиться при исходных условиях, соответствующих указанным в 2.5.43 и 2.5.44 ПУЭ-98.

Допустимые механические напряжения в проводах при этих условиях приведены в табл. 4.1.

Механические напряжения, возникающие в высших точках подвески провода на всех участках ВЛЗ, должны составлять не более 110% значений, указанных в табл. 4.1.

Таблица 4.1

ДОПУСТИМЫЕ МЕХАНИЧЕСКИЕ НАПРЯЖЕНИЯ

В ЗАЩИЩЕННЫХ ПРОВОДАХ ВЛЗ

┌────────────────────┬───────────────────────────────────────────┐
│Номинальное сечение │     Допустимое напряжение, % предела      │
│токопроводящей жилы,│         прочности при растяжении          │
│      кв.  мм        ├──────────────────────────┬────────────────┤
│                    │  при наибольшей внешней  │      при       │
│                    │    нагрузке и низшей     │ среднегодовой  │
│                    │       температуре        │  температуре   │
├────────────────────┼──────────────────────────┼────────────────┤
│         35         │            40            │       30       │
│         50         │                          │                │
│         70         │                          │                │
│         95         │                          │                │
├────────────────────┼──────────────────────────┼────────────────┤
│        120         │            45            │       30       │
│        150         │                          │                │
└────────────────────┴──────────────────────────┴────────────────┘

4.6. Выбор сечения провода ВЛЗ по длительно допустимому току перегрузки следует выполнять с учетом требований главы 1. 3 ПУЭ-98 применительно к техническим характеристикам защищенного провода.

4.7. Выбранное сечение провода ВЛЗ должно быть проверено по условиям нагрева токопроводящей жилы и защитной оболочки при коротких замыканиях.

4.8. Провода ВЛЗ должны быть защищены от вибрации в соответствии с требованиями 2.5.46 ПУЭ-98, если механическое напряжение в них при среднегодовой температуре составляет более 4,0 даН/кв. мм.

5. Расположение проводов и расстояния между ними

5.1. На одноцепных ВЛЗ рекомендуется применять горизонтальное расположение проводов.

На двухцепных ВЛЗ может применяться любое расположение проводов на опоре.

5.2. Расстояния между проводами ВЛЗ на опоре и в пролете (независимо от геометрического расположения проводов на опоре и района по гололеду) должны быть не менее 0,4 м.

Расстояния между проводами ВЛЗ должны выбираться по условиям работы проводов, а также допустимым изоляционным расстояниям между проводами и элементами опоры, принимаемым в соответствии с 2. 5.50 ПУЭ-98 и 7.4 настоящих Правил.

5.3. На двухцепных опорах ВЛЗ расстояние между ближайшими проводами разных цепей по условию работы проводов в пролете должно быть не менее 0,6 м для ВЛЗ со штыревыми и опорно – стержневыми изоляторами и 1,5 м для ВЛЗ с подвесными изоляторами.

5.4. Подвеска на общих опорах проводов ВЛЗ и ВЛ (ВЛИ) до 1 кВ может быть выполнена при соблюдении следующих условий:

1) ВЛ (ВЛИ) до 1 кВ должны выполняться по расчетным условиям для ВЛЗ;

2) провода ВЛЗ 6 – 20 кВ должны располагаться выше проводов ВЛ (ВЛИ) до 1 кВ;

3) расстояние по вертикали между ближайшими проводами ВЛЗ и проводами ВЛИ до 1 кВ на опоре и в пролете при температуре окружающего воздуха +15 град. C без ветра должно быть не менее 1,0 м;

4) расстояние по вертикали между ближайшими проводами ВЛЗ и неизолированными проводами ВЛ до 1 кВ на опоре и в пролете при температуре окружающего воздуха +15 град. C без ветра должно быть не менее 1,5 м;

5) крепление проводов ВЛЗ на изоляторах должно выполняться усиленным;

6) ВЛ до 1 кВ рекомендуется сооружать с применением самонесущих, скрученных в жгут изолированных проводов (СИП).

6. Изоляция

6.1. На ВЛЗ должны применяться изоляторы в соответствии с требованиями и рекомендациями 2.5.57, 2.5.58 ПУЭ-98, Инструкции по проектированию изоляции в районах с чистой и загрязненной атмосферой [2].

6.2. Крепление (подвеска) проводов ВЛЗ необходимо выполнять:

– с применением штыревых или опорных изоляторов;

– с применением поддерживающих и натяжных изолирующих подвесок.

6.3. Изолирующие подвески рекомендуется комплектовать из гирлянд подвесных стеклянных изоляторов и необходимой, в зависимости от назначения и области применения подвесок, линейной арматуры.

6.4. Количество подвесных фарфоровых изоляторов в изолирующей подвеске ВЛЗ должно быть не менее 2 независимо от напряжения ВЗЛ.

6.5. Коэффициенты запаса прочности изоляторов должны соответствовать требованиям 2.5.61 ПУЭ-98.

7. Защита от перенапряжений, заземление

7.1. При прохождении по открытой или высокой местности, а также в зонах со среднегодовой продолжительностью гроз 40 ч и более ВЛЗ должны быть защищены устройствами грозозащиты (разрядниками, ОПН, защитными промежутками, устройствами дугозащиты).

Грозозащиту необходимо применять также в населенной местности и в местах скопления людей.

7.2. Выбор изоляционных промежутков устройств защиты ВЛЗ от грозовых перенапряжений должен производиться с учетом характеристик этих устройств.

При отсутствии данных о продолжительности гроз в районе прохождения ВЛЗ рекомендуется пользоваться картой районирования территории по числу грозовых часов в году (рис. 2.5.13…2.5.16 ПУЭ-98).

7.3. Защита подходов ВЛЗ к трансформаторным подстанциям должна выполняться разрядниками или ОПН. Места установки разрядников и ОПН должны выбираться в соответствии с требованиями главы 4.2 ПУЭ-98.

7.4. На ВЛЗ изоляционные расстояния по воздуху от защитных проводов и арматуры, находящейся под напряжением, до опор должны быть не менее приведенных в 2.5.71 ПУЭ-98.

7.5. Опоры ВЛЗ должны быть заземлены в соответствии с 2.5.74 ПУЭ-98.

7.6. Сопротивления заземляющих устройств опор ВЛЗ должны быть не более приведенных в 2.5.75 ПУЭ-98.

Сопротивление заземляющих устройств металлических и железобетонных опор ВЛЗ, сооруженных в ненаселенной местности, кроме указанных в 2.5.74, п. п. 1 и 3, ПУЭ-98, с применением штыревых изоляторов ШФ-10-Г, ШФУ10, ШФ20-В или других с аналогичными электрическими характеристиками не нормируется; при этом подземная часть металлических и железобетонных опор должна обеспечивать металлический контакт с грунтом на площади не менее 500 кв. см.

7.7. Заземляющие устройства опор ВЛЗ должны быть выполнены с соблюдением требований 2.5.76, 2.5.78…2.5.80 ПУЭ-98.

7.8. Кабельные вставки длиной менее 1,5 км должны быть защищены по обоим концам кабеля от грозовых перенапряжений вентильными разрядниками или ОПН. Заземляющий зажим разрядника, металлические оболочки кабеля и корпус кабельной муфты должны быть соединены между собой по кратчайшему пути. Заземляющий зажим разрядника должен быть соединен с заземлителем отдельным спуском.

8. Арматура

8.1. Крепления проводов ВЛЗ следует выполнять:

1) на промежуточных опорах:

– на штыревых или опорно – стержневых изоляторах с промежуточным или усиленным креплением провода;

– изолирующими подвесками с поддерживающими зажимами;

2) на анкерных опорах:

– изолирующими подвесками с натяжными зажимами, не требующими разрезания провода.

8.2. Соединения проводов ВЛЗ в пролете следует выполнять соединительными зажимами с изолирующим покрытием или защитной оболочкой, выполненными по соответствующим техническим условиям.

В петлях опор анкерного типа соединение проводов допускается выполнять плашечными зажимами с гладкими контактными поверхностями или зажимами, электрический контакт которых с токоведущей жилой достигается прокалыванием защитной оболочки провода (прокалывающие зажимы). Корпус зажимов должен изготовляться из изолирующего материала или иметь защитную изолирующую оболочку.

Соединительный и натяжной зажимы должны иметь прочность заделки не менее 90% предела прочности провода.

В одном пролете допускается не более одного соединения провода каждой фазы ВЛЗ.

8.3. Ответвления от проводов магистрали ВЛЗ следует осуществлять с помощью ответвительных зажимов, которые должны иметь корпус из изолирующего материала или защитную изолирующую оболочку, выполненные по соответствующим техническим условиям.

8.4. Отношение минимальной разрушающей нагрузки к нормативной нагрузке, воспринимаемой арматурой, должно быть не менее 2,5 при работе ВЛЗ в нормальном режиме и не менее 1,7 – в аварийном режиме; крюков, кронштейнов и узлов крепления изолирующих подвесок – не менее 2,0 в нормальном режиме и не менее 1,3 – в аварийном режиме; полиэтиленовых колпачков соответственно 2,5 и 1,5.

8.5. Расстояние от соединительного зажима до крепления провода на штыревых и опорно – стержневых изоляторах рекомендуется принимать не менее 2 м.

9. Опоры

9.1. Опоры ВЛЗ должны быть выбраны, рассчитаны и проверены в соответствии с требованиями 2.5.86…2.5.92, 2.5.94, 2.5.95, 2.5.97…2.5.102 ПУЭ-98, предъявляемыми к ВЛ напряжением до 20 кВ.

10. Прохождение ВЛЗ по ненаселенной

и труднодоступной местности

10.1. Расстояния от проводов ВЛЗ до поверхности земли в ненаселенной и труднодоступной местности при нормальном режиме работы ВЛЗ должны быть не менее приведенных в табл. 10.1.

Наименьшие расстояния определяются при наибольшей стреле провеса провода при высшей температуре воздуха без учета нагрева провода электрическим током или при гололеде без ветра.

Таблица 10.1

НАИМЕНЬШЕЕ РАССТОЯНИЕ ОТ ПРОВОДОВ ВЛЗ

ДО ПОВЕРХНОСТИ ЗЕМЛИ В НЕНАСЕЛЕННОЙ

И ТРУДНОДОСТУПНОЙ МЕСТНОСТИ

┌──────────────────────────────┬─────────────────────────────────┐
│   Характеристика местности   │     Наименьшее расстояние, м    │
├──────────────────────────────┼─────────────────────────────────┤
│Ненаселенная местность        │               5,2               │
│Труднодоступная местность     │               5                 │
│Недоступные склоны гор,       │               3                 │
│скалы, утесы и т.п.           │                                 │
│Районы тундры, пустынь,       │               5,2               │
│степей с почвами, непригодными│                                 │
│для земледелия                │                                 │
└──────────────────────────────┴─────────────────────────────────┘

10. 2. Расстояния по горизонтали от крайних проводов ВЛЗ при неотклоненном их положении до ближайших выступающих частей отдельно стоящих зданий и сооружений (охранная зона) должны быть не менее 10 м.

В отдельных случаях, по согласованию с заинтересованными владельцами зданий и сооружений, допускается уменьшение указанных расстояний, однако они должны быть не менее приведенных в 2.5.114 ПУЭ-98.

11. Прохождение ВЛЗ по лесным массивам, зеленым

насаждениям, пахотным и культурным землям

11.1. Трассу ВЛЗ в лесных массивах и зеленых насаждениях рекомендуется по возможности прокладывать по существующим квартальным и противопожарным просекам. При отсутствии таких возможностей в лесных массивах и зеленых насаждениях должны быть прорублены просеки.

Необходимо избегать сооружения ВЛЗ в насаждениях, расположенных узкими полосами по направлению ВЛЗ. Ширина просек в лесных массивах и зеленых насаждениях должна приниматься не менее расстояния между крайними проводами ВЛЗ при наибольшем их отклонении плюс 1,25 м в каждую сторону от них независимо от высоты насаждений.

Ширину просеки следует определять с учетом роста деревьев за 6 лет.

11.2. В парках и лесопарках, заповедниках и заказниках, зеленых зонах вокруг населенных пунктов, ценных лесных массивах, защитных лесополосах вдоль железных, шоссейных дорог и водных пространств деревья должны быть обрезаны до соблюдения расстояния в свету от проводов при наибольшем их отклонении до кроны и стволов не менее 2 м.

Расстояния в свету следует выбирать с учетом роста кроны деревьев за 6 лет.

11.3. При прохождении ВЛЗ по территории фруктовых садов вырубка просек необязательна. Расстояние от проводов до кроны фруктовых деревьев должно быть:

– не менее 2 м в свету – на уровне и ниже проводов;

– не менее 2 м по горизонтали – выше уровня проводов.

11.4. При прохождении ВЛЗ по пахотным и окультуренным землям рекомендуется не занимать земли, орошаемые дождевальными установками.

12. Прохождение ВЛЗ по населенной местности

12.1. ВЛЗ, проходящие по населенной местности, должны соответствовать требованиям 2.5.108, 2.5.112 – 2.5.115, 2.5.117 ПУЭ-98, предъявляемым к ВЛ напряжением до 20 кВ, а также требованиям 12.2 – 12.5 настоящих Правил.

12.2. Крепление проводов на штыревых и опорно – стержневых изоляторах при прохождении ВЛЗ по населенной местности должно быть усиленным; при применении поддерживающих подвесок крепление проводов должно выполняться поддерживающими глухими зажимами.

В пролетах пересечения ВЛЗ с улицами и проездами провода не должны иметь соединений.

12.3. Расстояния от проводов ВЛЗ до поверхности земли в населенной местности при наибольшей стреле провеса провода (без учета нагрева провода электрическим током) должны быть не менее 6 м.

12.4. В местах пересечения ВЛЗ с улицами, проездами и т.п. при обрыве провода в соседнем пролете расстояния от проводов ВЛЗ до поверхности земли при среднегодовой температуре воздуха без ветра и гололеда должны быть не менее 4,0 м.

При прохождении ВЛЗ в пределах отведенных в городской черте коридоров проверка вертикальных расстояний при обрыве проводов не требуется.

12.5. Расстояние до проводов ВЛЗ при наибольшем их отклонении до тросов подвески дорожных знаков должно быть не менее 2 м.

13. Пересечение и сближение ВЛЗ между собой,

с ВЛ (ВЛИ) до 1 кВ, с ВЛ выше 1 кВ

13.1. Угол пересечения ВЛЗ между собой, с ВЛ всех классов напряжения, а также с ВЛИ до 1 кВ не нормируется.

Место пересечения должно выбираться возможно ближе к опоре верхней (пересекающей) ВЛЗ (ВЛ). При этом расстояние по горизонтали от опоры верхней (пересекающей) ВЛЗ (ВЛ) до проводов нижней (пересекаемой) ВЛЗ, ВЛ 6 – 20 кВ с неизолированными проводами или ВЛ до 1 кВ (ВЛИ до 1 кВ) при наибольшем их отклонении должно быть не менее 6,0 м. Расстояние по горизонтали от опоры нижней (пересекаемой) ВЛЗ до проводов верхней (пересекающей) ВЛ до 400 кВ должно быть не менее 5 м. Для ВЛ 500 кВ и выше указанные расстояния должны быть не менее 10 м.

Допускается сохранение опор пересекаемых ВЛЗ под проводами пересекающих ВЛ, если расстояние по вертикали от проводов пересекающей ВЛ до верха пересекаемой ВЛЗ на 4 м больше значений, указанных в 2.5.121 ПУЭ-98.

Допускается выполнение пересечений ВЛЗ между собой, с ВЛ 3 – 20 кВ и с ВЛ (ВЛИ) до 1 кВ на общей опоре.

13.2. При пересечении ВЛЗ с ВЛ (ВЛЗ, ВЛИ) следует применять анкерные опоры. Допускается применение на пересекающей ВЛЗ промежуточных опор с усиленным креплением проводов.

Одностоечные деревянные опоры пересекающей ВЛЗ должны быть с железобетонными приставками; допускается применение одностоечных деревянных опор без приставок. Повышенные деревянные опоры допускается применять как исключение с деревянными приставками.

13.3. Провода линии электропередачи более высокого напряжения как правило, должны быть расположены над проводами линии электропередачи более низкого напряжения.

13.4. Расстояние между ближайшими проводами пересекающей и пересекаемой линий электропередачи 6 – 20 кВ при температуре окружающего воздуха плюс 15 град. C без ветра должно быть не менее 1,5 м при условии, что одна из них выполнена с защищенными проводами.

13.5. В пролете пересечения расстояние между ближайшими проводами пересекающей ВЛЗ и пересекаемой ВЛИ до 1 кВ при температуре окружающего воздуха +15 град. C должно быть не менее 1 м.

13.6. При пересечении ВЛЗ с ВЛ 35 кВ и выше расстояния между ближайшими проводами пересекающихся линий электропередачи на металлических и железобетонных опорах, а также на деревянных опорах при наличии грозозащитных устройств при температуре окружающего воздуха плюс 15 град. C без ветра должны быть не менее приведенных в 2.5.121 ПУЭ-98.

13.7. При определении расстояний между проводами пересекающихся линий электропередачи следует учитывать возможность поражения молнией обеих линий электропередачи и принимать расстояния для более неблагоприятного случая, если верхняя ВЛ защищена тросами, то учитывается возможность поражения только нижней ВЛЗ.

13.8. На опорах ВЛЗ, ограничивающих пролеты пересечения, должны устанавливаться разрядники или ОПН на обеих пересекающихся линиях.

Допускается применять вместо разрядников защитные промежутки или устройства дугозащиты на ВЛЗ, оснащенных автоматическим повторным включением.

При расстоянии от места пересечения до ближайших опор пересекающихся линий электропередачи менее 40 м устройства грозозащиты устанавливаются только на этих опорах.

Установка устройств грозозащиты на опорах пересечения не требуется в случаях, предусмотренных в 2.5.122 ПУЭ-98.

13.9. Сопротивления заземляющих устройств для разрядников, ОПН, защитных промежутков и устройств дугозащиты должны быть не более указанных в 2.5.75 ПУЭ-98.

13.10. При параллельном прохождении и сближении ВЛЗ и ВЛ до 20 кВ расстояния между ними по горизонтали должны быть не менее указанных в табл. 13.1.

Таблица 13.1

НАИМЕНЬШЕЕ РАССТОЯНИЕ ПО ГОРИЗОНТАЛИ МЕЖДУ ВЛЗ

И ОТ ВЛЗ ДО ВЛ НАПРЯЖЕНИЕМ ДО 20 КВ

┌───────────────────────────────────┬────────────────────────────┐
│     Участки линий, расстояния     │  Наименьшее расстояние, м  │
├───────────────────────────────────┼────────────────────────────┤
│Участки нестесненной трассы,       │                            │
│между осями линии                  │             2,75           │
├───────────────────────────────────┼────────────────────────────┤
│Участки стесненной трассы и        │                            │
│подходы к подстанциям:             │                            │
│между крайними проводами           │                            │
│линий в неотклоненном положении    │             2,0            │
│от отклоненных проводов одной линии│                            │
│до опор другой линии               │             2,0            │
└───────────────────────────────────┴────────────────────────────┘

13.11. При параллельном прохождении и сближении ВЛЗ с ВЛ напряжением 35 кВ и выше расстояния по горизонтали должны быть не менее приведенных в 2.5.123 ПУЭ-98.

14. Пересечение и сближение ВЛЗ с сооружениями

связи, сигнализации, линиями проводного вещания

и оптическими линиями связи

14.1. Пересечение и сближение ВЛЗ с линиями и сооружениями связи, сигнализации и проводного вещания должно быть выполнено в соответствии с требованиями 2.5.124, 2.5.125, 2.5.128 – 2.5.138 ПУЭ-98, предъявляемыми к ВЛ напряжением до 20 кВ. Требования к совместной подвеске ВЛЗ и оптических линий связи находятся в стадии разработки.

15. Пересечение и сближение ВЛЗ с железными дорогами

15.1. Пересечение и сближение ВЛЗ с железными дорогами должно выполняться в соответствии с требованиями 2.5.139 – 2.5.143 ПУЭ-98, предъявляемыми к ВЛ напряжением до 20 кВ.

16. Пересечение и сближение ВЛЗ с автомобильными

дорогами

16.1. Пересечение и сближение ВЛЗ с автомобильными дорогами должно выполняться в соответствии с требованиями 2.5.144 – 2.5.148 ПУЭ-98, предъявляемыми к ВЛ напряжением до 20 кВ.

17. Пересечение и сближение ВЛЗ с троллейбусными

и трамвайными линиями

17.1. Пересечение и сближение ВЛЗ с троллейбусными и трамвайными линиями должно выполняться в соответствии с требованиями 2.5.149 – 2.5.152 ПУЭ-98, предъявляемыми к ВЛ напряжением до 20 кВ.

18. Пересечение ВЛЗ с водными пространствами

18.1. Пересечение и сближение ВЛЗ с водными пространствами должно выполняться в соответствии с требованиями 2.5.153 – 2.5.156 ПУЭ-98, предъявляемыми к ВЛ напряжением до 20 кВ.

19. Прохождение ВЛЗ по мостам, плотинам и дамбам

19.1. При прохождении ВЛЗ по мостам, плотинам и дамбам должны соблюдаться требования 2.5.157 – 2.5.160 ПУЭ-98, предъявляемые к ВЛ напряжением до 20 кВ.

20. Пересечение и сближение ВЛЗ с водоохладителями

взрыво- и пожароопасными установками; надземными,

наземными и подземными трубопроводами; канатными

дорогами; нефтяными и газовыми факелами;

аэродромами

20.1. При сближении ВЛЗ с водоохладителями, взрыво- и пожароопасными установками следует руководствоваться требованиями 2.5.161, 2.5.162 ПУЭ-98.

20.2. Пересечение и сближение ВЛЗ с надземными и наземными трубопроводами, канатными дорогами, подземными трубопроводами следует выполнять в соответствии с 2.5.163…2.5.171 ПУЭ-98.

20.3. Сближение ВЛЗ с нефтяными и газовыми факелами, с аэродромами следует выполнять в соответствии с требованиями 2.5.172 и 2.5.173 ПУЭ-98.

Приложение

Обязательное

ПЕРЕЧЕНЬ

НОРМАТИВНО – ТЕХНИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ

1. Правила устройства электроустановок. 6-е изд., перераб. и доп. с изменениями. М., Главгосэнергонадзор России, 1998, 608 с. Главы:

1.3. Выбор проводников по нагреву, экономической плотности тока и по условиям короны.

1.7. Заземление и защитные меры электробезопасности.

1.3. Кабельные линии напряжением до 220 кВ.

1.3. Воздушные линии электропередачи напряжением выше 1 кВ.

1.2. Релейная защита.

4.2. Распределительные устройства и подстанции напряжением выше 1 кВ.

2. Инструкция по проектированию изоляции в районах с чистой и загрязненной атмосферой. 1990.

3. Электротехнические устройства. СНиП 3.05.06-85. – М., ЦИТП Госстроя СССР, 1986.

4. Правила устройства опытно – промышленных воздушных линий электропередачи напряжением 6 – 20 кВ с проводами SAX. – М., 1996.

Глава 2.5. Часть 4. ВОЗДУШНЫЕ ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ НАПРЯЖЕНИЕМ ВЫШЕ 1 кВ

ПЕРЕСЕЧЕНИЕ И СБЛИЖЕНИЕ ВЛ С СООРУЖЕНИЯМИ СВЯЗИ, СИГНАЛИЗАЦИИ И РАДИОТРАНСЛЯЦИИ 

2.5.124. Пересечение ВЛ до 35 кВ с ЛС и РС должно быть выполнено по одному из следующих вариантов: 

1. Проводами ВЛ и подземным кабелем ЛС и РС. 

2. Подземной кабельной вставкой в ВЛ и неизолированными проводами ЛС и РС. 

3. Проводами ВЛ и неизолированными проводами ЛС и РС. 

2.5.125. Пересечение ВЛ напряжением до 35 кВ с неизолированными проводами ЛС и РС может выполняться в следующих случаях: 

1. Если невозможно проложить ни подземный кабель ЛС и РС, ни кабель ВЛ. 

2. Если применение кабельной вставки в ЛС приведет к необходимости установки дополнительного или переноса ранее установленного усилительного пункта ЛС. 

3. Если при применении кабельной вставки в РС общая длина кабельных вставок РС превышает допустимые значения. 

4. Если на ВЛ напряжением до 35 кВ применены подвесные изоляторы. При этом ВЛ на участке пересечения с неизолированными проводами ЛС и РС выполняется с повышенной механической прочностью проводов и опор (см. 2.5.132). 

2.5.126. Пересечение ВЛ напряжением 110 кВ и выше с ЛС и РС должно быть выполнено по одному из следующих вариантов: 

1. Проводами ВЛ и подземным кабелем ЛС и РС. 

2. Проводами ВЛ и неизолированными проводами ЛС и РС. 

2.5.127. При пересечении ВЛ напряжением 110 кВ и выше с ЛС и РС применять кабельные вставки в ЛС и РС не следует (см. также 2.5.129): 

1) если применение кабельной вставки в ЛС приведет к необходимости установки дополнительного или переноса ранее установленного усилительного пункта ЛС, а отказ от применения этой кабельной вставки не вызовет нарушения норм мешающего влияния ВЛ на ЛС; 

2) если при применении кабельной вставки в РС общая длина кабельных вставок в РС превысит допустимые значения, а отказ от применения этой кабельной вставки не приведет к нарушению норм мешающего влияния ВЛ на РС. 

2.5.128. Пересечение проводов ВЛ с воздушными линиями городской телефонной связи не допускается; эти линии в пролете пересечения с проводами ВЛ должны выполняться только подземными кабелями. 

2.5.129. В пролете пересечения ЛС и РС с ВЛ, на которых предусматриваются каналы высокочастотной связи и телемеханики с аппаратурой, работающей в совпадающем спектре частот и имеющей мощность более 10 Вт на один канал, ЛС и РС должны быть выполнены подземными кабельными вставками. Длина кабельной вставки определяется по расчету влияния ВЛ на ЛС (РС), при этом расстояние по горизонтали от основания кабельной опоры ЛС и РС до проекции крайнего провода ВЛ на горизонтальную плоскость должно быть не менее 100 м. 

Если мощность высокочастотной аппаратуры, работающей в совпадающем спектре частот, превышает 5 Вт, но не более 10 Вт на один канал, то необходимость применения кабельной вставки ЛС и РС или принятия других мер защиты определяется по расчету влияния. 

Если мощность высокочастотной аппаратуры ВЛ, работающей в совпадающем спектре частот, не превышает 5 Вт на один канал, то применение кабельной вставки по условиям мешающего влияния не требуется. 

Если кабельная вставка в ЛС и РС оборудуется не по условиям мешающего влияния от высокочастотных каналов ВЛ, то расстояние по горизонтали от основания кабельной опоры ЛС и РС до проекции на горизонтальную плоскость крайнего провода ВЛ неуплотненных, уплотненных в несовпадающем спектре частот или уплотненных в совпадающем спектре частот при мощности высокочастотной аппаратуры до 10 Вт на один канал должно быть не менее 15 м без учета отклонения проводов ВЛ ветром. 

Таблица 2.5.26. Наименьшее расстояние от заземлителя и подземной части опоры ВЛ до подземного кабеля ЛС и РС

Эквивалентное удельное сопротивление земли P , Ом·мНаименьшее расстояние, м, при напряжении ВЛ, кВ
до 35110 и выше
До 1000,83 10
Более 100 до 5001025
Более 500 до 10001135
Более 10000,35 50

2.5.130. При пересечении ВЛ с подземным кабелем ЛС и РС должны соблюдаться следующие требования: 

1. Угол пересечения ВЛ с ЛС и РС не нормируется. 

2. Расстояние от заземлителя и подземной части опор ВЛ до подземного кабеля ЛС и РС должно быть не менее приведенных в табл. 2.5.26. 

В случае прокладки кабельной вставки с целью экранирования в стальных трубах или покрытия ее швеллером и т. п. по длине, равной расстоянию между проводами ВЛ плюс по 10 м с каждой стороны от крайних проводов, допускается уменьшение приведенных расстояний до 5 м. В этом случае при пересечении с ВЛ 110 кВ и выше оболочку кабеля следует соединять со швеллером или трубкой по обоим концам. 

3. Металлические покровы кабельной вставки должны быть заземлены с обоих концов. 

4. Защита кабельной вставки от грозовых перенапряжений, типы кабелей, способ оборудования кабельной вставки на участке пересечения выбираются в соответствии с требованиями, предъявляемыми к кабельным ЛС и РС. 

5. При пересечении ВЛ 400-500 кВ с ЛС и РС расстояние в свету от вершины кабельной опоры ЛС и РС до проводов ВЛ должно быть не менее 20 м. 

2.5.131. При пересечении кабельной вставки в ВЛ до 35 кВ с неизолированными проводами ЛС и РС должны соблюдаться следующие требования: 

1. Угол пересечения кабельной вставки в ВЛ с ЛС и РС не нормируется. 

2. Расстояние от подземного кабеля вставки в ВЛ до незаземленной опоры ЛС и РС должно быть не менее 2 м, а до заземленной опоры ЛС (РС) и ее заземлителя – не менее 10 м. 

3. Расстояние по горизонтали от основания кабельной опоры ВЛ, неуплотненной и уплотненной в несовпадающем спектре частот и в совпадающем спектре частот в зависимости от мощности высокочастотной аппаратуры, до проекции проводов ЛС и РС должно выбираться в соответствии с требованиями, изложенными в 2.5.129 для случая пересечения проводов ВЛ с подземным кабелем ЛС и РС. 

4. Подземные кабельные вставки в ВЛ должны выполняться в соответствии с требованиями, приведенными в гл. 2.3 и в 2.5.69. 

2.5.132. При пересечении проводов ВЛ с неизолированными проводами ЛС и РС необходимо соблюдать следующие требования: 

1. Угол пересечения проводов ВЛ с проводами ЛС и РС должен быть по возможности близок к 90°. Для стесненных условий угол пересечения не нормируется. 

2. Место пересечения следует выбирать возможно ближе к опоре ВЛ. При этом расстояние по горизонтали от опор ВЛ до проводов ЛС и РС должно быть не менее 7 м, а от опор ЛС и РС до проекции ближайшего провода ВЛ – не менее 15 м. Кроме того, расстояние в свету от проводов ВЛ 400 и 500 кВ до вершин опор ЛС и РС должно быть не менее 20 м. 

Не допускается расположение опор ЛС и РС под проводами ВЛ. 

3. Опоры ВЛ, ограничивающие пролет пересечения с ЛС и РС, должны быть анкерными, железобетонными, металлическими или деревянными. Деревянные опоры должны быть усилены дополнительными приставками или подкосами. 

Пересечения ВЛ 35 кВ и выше с ЛС и РС можно выполнять на промежуточных опорах при применении на ВЛ проводов сечением 120 мм² – и более. 

4. Провода ВЛ должны быть расположены над проводами ЛС и РС. Провода ВЛ в пролете пересечения с ЛС и РС должны быть многопроволочными сечением не менее: алюминиевые – 70 мм² , сталеалюминиевые – 35 мм² , стальные – 25 мм² . 

5. Провода и тросы ВЛ, а также провода ЛС и РС не должны иметь соединений в пролете пересечения. При применении на ВЛ проводов сечением 240 мм² и более, а в случае расщепления фазы на три провода – 150 мм² и более допускается установка одного соединительного зажима на провод. 

6. В пролете пересечений ВЛ с ЛС и РС на опорах ВЛ должны применяться только подвесные изоляторы и глухие зажимы. При расщеплении фазы не менее чем на три провода допускается применение зажимов с ограниченной прочностью заделки. 

7. Изменение места установки опор ЛС и РС, ограничивающих пролет пересечения с ВЛ, допускается при условии, что отклонение средней длины элемента скрещивания на ЛС и РС не будет превышать значений, указанных в действующей “Инструкции по скрещиванию телефонных цепей воздушных линий связи” Министерства связи СССР. 

8. Опоры ЛС и РС, ограничивающие пролет пересечения или смежные с ним и находящиеся на обочине дороги, должны быть защищены от наезда транспорта. 

9. Провода на опорах ЛС и РС, ограничивающих пролет пересечения с ВЛ, должны иметь двойное крепление: при траверсном профиле – только на верхней траверсе, при крюковом профиле – на двух верхних цепях. 

10. Расстояния по вертикали от проводов ВЛ до пересекаемых проводов ЛС и РС в нормальном режиме ВЛ и при обрыве проводов в смежных пролетах ВЛ должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.27. 

Таблица 2.5.27. Наименьшее расстояние по вертикали от проводов ВЛ до проводов ЛС и РС

Расчетный режим ВЛНаименьшее расстояние, м, при напряжении ВЛ, кВ
до 102035110150220330500
Нормальный:
а) ВЛ на деревянных опорах при наличии грозозащитных устройств, а также на металлических и железобетонных опорах23334455
б) ВЛ на деревянных опорах при отсутствии грозозащитных устройств44556677
Обрыв проводов в смежных пролетах на ВЛ с подвесной изоляцией11111,522,53,5

При применении на ВЛ плавки гололеда следует проверять габариты до проводов ЛС и РС в режиме плавки гололеда. Эти габариты проверяются при температуре провода в режиме плавки гололеда и должны быть не меньше, чем при обрыве провода ВЛ в смежном пролете. 

Расстояния по вертикали определяются в нормальном режиме при наибольшей стреле провеса проводов (без учета их нагрева электрическим током). В аварийном режиме расстояния проверяются для ВЛ с проводами сечением менее 185 мм² при среднегодовой температуре, без гололеда и ветра. Для ВЛ с проводами сечением 185 мм² и более проверка по аварийному режиму не требуется. 

11. На деревянных опорах ВЛ без грозозащитного троса, ограничивающих пролет пересечения с ЛС и РС, при расстояниях между проводами пересекающихся линий менее указанных в п. “б” табл. 2.5.27 должны устанавливаться при напряжении 35 кВ и ниже трубчатые разрядники или защитные промежутки, при напряжении 110-220 кВ – трубчатые разрядники. При установке защитных промежутков на ВЛ должно быть предусмотрено автоматическое повторное включение. 

Трубчатые разрядники и защитные промежутки должны устанавливаться в соответствии с требованиями 2.5.122. 

Сопротивления заземляющих устройств трубчатых разрядников и защитных промежутков при токах промышленной частоты в летнее время должны быть не более:


Эквивалентное удельное сопротивление земли, Ом·мДо 100Более 100 и до 500Более 500 и до 1000Более 1000
Сопротивление заземляющего устройства, Ом10152030

Применение специальных мер защиты не требуется: для ВЛ с деревянными опорами без грозозащитных тросов при расстояниях между проводами пересекающихся линий не менее приведенных в табл. 2.5.27, п. “б”, для ВЛ с металлическими и железобетонными опорами, для участков ВЛ с деревянными опорами, имеющих грозозащитные тросы. 

12. На деревянных опорах ЛС и РС, ограничивающих пролет пересечения с ВЛ, должны устанавливаться заземляющие спуски в соответствии с требованиями, предъявляемыми к ЛС и РС. 

2.5.133. Совместная подвеска проводов ВЛ и проводов ЛС и РС на общих опорах не допускается. 

2.5.134. При сближении ВЛ с воздушными ЛС и РС расстояния между их проводами и мероприятия по защите от влияния определяются в соответствии с “Правилами защиты устройств проводной связи, железнодорожной сигнализации и телемеханики от опасного и мешающего влияния линий электропередачи”. Наименьшие расстояния по горизонтали при неотклоненных проводах должны быть не менее высоты наиболее высокой опоры ВЛ, а на участках стесненной трассы при наибольшем отклонении проводов ВЛ ветром: 2 м для ВЛ до 20 кВ, 4 м для ВЛ 35 и 110 кВ, 5 м для ВЛ 150 кВ, 6 м для ВЛ 220 кВ, 8 м для ВЛ 330 кВ, 10 м для ВЛ 400-500 кВ. При этом расстояние в свету от проводов ВЛ 400-500 кВ до вершин опор ЛС и РС должно быть не менее 20 м. Шаг транспозиции ВЛ по условию влияния на ЛС и РС не нормируется. 

Должны быть укреплены дополнительными подпорами опоры ЛС и РС или должны быть установлены сдвоенные опоры в случаях, если при падении опор ЛС и РС возможно соприкосновение между проводами ЛС и РС и проводами ВЛ. 

2.5.135. При сближении ВЛ со штыревыми изоляторами на участках, имеющих углы поворота, с воздушными ЛС и РС расстояние между ними должно быть таким, чтобы провод, сорвавшийся с угловой опоры ВЛ, не мог оказаться от ближайшего провода ЛС и РС на расстоянии менее приведенных в 2.5.134. При невозможности выполнить это требование провода ВЛ, проходящие с внутренней стороны поворота, должны иметь двойное крепление. 

2.5.136. При сближении ВЛ с подземными кабельными ЛС и РС наименьшие расстояния между ними определяются в соответствии с “Правилами защиты устройств проводной связи, железнодорожной сигнализации и телемеханики от опасного и мешающего влияния линий электропередачи” и должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.26. 

2.5.137. Расстояния от ВЛ до антенных сооружений передающих радиоцентров должны приниматься по табл. 2.5.28. 

Пересечение ВЛ со створом радиорелейной линии должно быть согласовано с организацией, в ведении которой находится радиорелейная линия. 

Таблица 2.5.28. Наименьшее расстояние от ВЛ до антенных сооружений передающих радиоцентров

Антенные сооруженияРасстояние, м, при напряжении ВЛ, кВ
до 110150-500
Средневолновые и длинноволновые передающие антенны100100
Коротковолновые передающие антенны в направлении наибольшего излучения200300
То же в остальных направлениях5050
Коротковолновые передающие слабонаправленные и ненаправленные антенны150200

2.5.138. Расстояния от ВЛ до границ приемных радиоцентров, выделенных приемных пунктов радиофикации и местных радиоузлов должны приниматься по табл. 2.5.29. 

Допустимые сближения установлены, исходя из условия, что уровень поля помех, создаваемых ВЛ на расстоянии 50 м от нее, не превосходит значений, предусмотренных общесоюзными “Нормами допускаемых индустриальных радиопомех”. 

В случае прохождения трассы проектируемой ВЛ в районе расположения особо важных приемных радиоустройств допустимое сближение устанавливается в индивидуальном порядке по согласованию с заинтересованными организациями в процессе проектирования ВЛ. 

Таблица 2.5.29. Наименьшее расстояние от ВЛ до границ приемных радиоцентров, выделенных приемных пунктов радиофикации и местных радиоузлов

РадиоустройстваРасстояние, м, при напряжении ВЛ, кВ
6-35110-220330-500
Магистральные, областные и районные радиоцентры50010002000
Выделенные приемные пункты радиофикации4007001000
Местные радиоузлы200300400

Если соблюдение расстояний, указанных в табл. 2.5.29, затруднительно, в отдельных случаях допускается их уменьшение (при условии выполнения мероприятий на ВЛ, обеспечивающих соответствующее уменьшение помех), а также перенос всех или части приемных радиоустройств на другие площадки. В каждом таком случае в процессе проектирования ВЛ должен быть составлен и согласован с заинтересованными организациями проект мероприятий по соблюдению норм радиопомех. 

Расстояния от ВЛ до телецентров и радиодомов должны быть не менее: 400 м для ВЛ до 20 кВ, 700 м для ВЛ 35-150 кВ, 1000 м для ВЛ 220-500 кВ. 

ПЕРЕСЕЧЕНИЕ И СБЛИЖЕНИЕ ВЛ С ЖЕЛЕЗНЫМИ ДОРОГАМИ 

2.5.139. Пересечение ВЛ с железными дорогами следует выполнять, как правило, воздушными переходами. На железных дорогах с особо интенсивным движением1 и в некоторых технически обоснованных случаях (например, при переходе через насыпи, на железнодорожных станциях или в местах, где устройство воздушных переходов технически затруднено) переходы ВЛ до 10 кВ следует выполнять кабелем. 

1К особо интенсивному движению поездов относится такое движение, при котором количество пассажирских и грузовых поездов в сумме по графику на двухпутных участках составляет более 100 пар в сутки и на однопутных – более 48 пар в сутки. 

Пересечение ВЛ 150 кВ и ниже с железными дорогами в местах сопряжения анкерных участков контактной сети запрещается. 

Угол пересечения ВЛ с железными дорогами электрифицированнымии подлежащими электрификации² должен быть не менее 40°. Рекомендуется по возможности во всех случаях производить пересечения под углом, близким к 90°. 

1К электрифицированным железным дорогам относятся все электрифицированные дороги независимо от рода тока и значения напряжения контактной сети. 

² К дорогам, подлежащим электрификации, относятся дороги, которые будут электрифицированы в течение 10 лет, считая от года строительства ВЛ, намечаемого проектом. 

2.5.140. При пересечении и сближении ВЛ с железными дорогами расстояния от основания опоры ВЛ до габарита приближения строенийна неэлектрифицированных железных дорогах или до оси опор контактной сети электрифицированных дорог или подлежащих электрификации должны быть не менее высоты опоры плюс 3 м. На участках стесненной трассы допускается эти расстояния принимать не менее: 3 м для ВЛ до 20 кВ, 6 м для ВЛ 35-150 кВ, 8 м для ВЛ 220-330 кВ и 10 м для ВЛ 500 кВ. 

1Габаритом приближения строений называется предназначенное для пропуска подвижного состава предельное поперечное, перпендикулярное пути очертание, внутрь которого, помимо подвижного состава, не могут заходить никакие части строений, сооружений и устройств. 

Защита разрядниками или защитными промежутками пересечений ВЛ с контактной сетью осуществляется в соответствии с требованиями, приведенными в 2.5.122. 

В горловинах железнодорожных станций и в местах сопряжения анкерных участков контактной сети пересечение ВЛ 150 кВ и ниже с железными дорогами не допускается. 

2.5.141. Расстояния при пересечении и сближении ВЛ с железными дорогами от проводов до различных элементов железной дороги должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.30. 

Расстояния по вертикали от проводов до различных элементов железных дорог, а также до наивысшего провода или несущего троса электрифицированных железных дорог определяются в нормальном режиме ВЛ при наибольшей стреле провеса с учетом дополнительного нагрева проводов электрическим током. При отсутствии данных об электрических нагрузках ВЛ температура проводов принимается равной плюс 70°С. 

В аварийном режиме расстояния проверяются при пересечениях ВЛ с проводами сечением менее 185 мм² для условий среднегодовой температуры, без гололеда и ветра. При сечении проводов 185 мм² и более проверка в аварийном режиме не требуется. 

Допускается сохранение опор контактной сети под проводами пересекающей ВЛ при расстоянии по вертикали от проводов ВЛ до верха опор контактной сети не менее: 7 м для ВЛ до 110 кВ, 8 м для ВЛ 150-220 кВ и 9 м для ВЛ 330-500 кВ. 

В отдельных случаях на участках стесненной трассы допускается подвеска проводов ВЛ и контактной сети на общих опорах. Технические условия на выполнение совместной подвески проводов следует согласовывать с Управлением железной дороги. 

Таблица 2.5.30. Наименьшее расстояние при пересечении и сближении ВЛ с железными дорогами

Пересечение или сближениеНаименьшее расстояние, м, при напряжении ВЛ, кВ
до 2035-110150220330500
При пересечении
Для неэлектрифицированных железных дорог от провода до головки рельса в нормальном режиме ВЛ по вертикали:
железных дорог широкой колеи общего и необщего пользования1 и узкой колеи общего пользования7,57,588,599,5

1Железные дороги в зависимости от их назначения разделяются на:

железные дорога общего пользования, служащие для перевозки пассажиров и грузов по установленным для всех тарифам;

железные дорога необщего пользования, связанные непрерывной рельсовой колеей с общей сетью железных дорог и служащие только для хозяйственно-производственных перевозок учреждений, предприятий и организаций, которым эти подъездные пути подчинены.

железных дорог узкой колеи необщего пользования66,57,07,588,5
От провода до головки рельса при обрыве провода ВЛ в смежном пролете по вертикали:
железных дорог широкой колеи666,56,57
железных дорог узкой колеи4,54,5555,5
Для электрифицированных или подлежащих электрификации железных дорог от проводов ВЛ до наивысшего провода или несущего троса в нормальном режиме по вертикалиКак при пересечении ВЛ между собой в соответствии с табл. 2.5.24 (см. также 2.5.122)
То же, но при обрыве провода в соседнем пролете11222,53,5
При сближении
Для неэлектрифицированных железных дорог на участках стесненной трассы от отклоненного провода ВЛ до габарита приближения строений по горизонтали1,52,52,52,53,54,5
Для электрифицированных или подлежащих электрификации железных дорог на стесненных участках трасс от крайнего провода ВЛ до крайнего провода, подвешенного с полевой стороны опоры контактной сети, по горизонталиКак при сближении ВЛ между собой в соответствии с табл. 2.5.25
То же, но при отсутствии проводов с полевой стороны опор контактной сетиКак при сближении ВЛ с сооружениями в соответствии с 2.5.114

При пересечении и сближении ВЛ с железными дорогами, вдоль которых проходят линии связи и сигнализации, необходимо кроме табл. 2.5.30 руководствоваться также требованиями, предъявляемыми к пересечениям и сближениям ВЛ с сооружениями связи. 

2.5.142. При пересечении железных дорог общего пользования электрифицированных и подлежащих электрификации, опоры ВЛ, ограничивающие пролет пересечения, должны быть анкерными нормальной конструкции. На участках с особо интенсивным и интенсивным движением1 поездов эти опоры должны быть металлическими. 

1К интенсивному движению поездов относится такое движение, при котором количество пассажирских и грузовых поездов в сумме по графику на двухпутных участках составляет более 50 и до 100 пар в сутки, а на однопутных – более 24 и до 48 пар в сутки. 

Допускается в пролете этого пересечения, ограниченного анкерными опорами, установка промежуточной опоры между путями, не предназначенными для прохождения регулярных пассажирских поездов, а также промежуточных опор по краям железнодорожного полотна путей любых дорог. Указанные опоры должны быть металлическими или железобетонными. Крепление проводов на этих опорах должно быть двойным, поддерживающие зажимы должны быть глухими. 

Применение опор из любого материала с оттяжками и деревянных одностоечных опор не допускается. Деревянные промежуточные опоры должны быть П-образными (с X- или Z-образными связями) или А-образными. 

При пересечении железных дорог необщего пользования допускается применение анкерных опор облегченной конструкции и промежуточных опор с подвеской проводов в глухих зажимах. Опоры всех типов, устанавливаемые на пересечениях железных дорог необщего пользования, могут быть свободно стоящими или на оттяжках. 

Крепление проводов в натяжных гирляндах должно выполняться в соответствии с 2.5.95. 

Применение штыревых изоляторов в пролетах пересечений ВЛ с железными дорогами не допускается. 

Использование в качестве заземлителей арматуры железобетонных опор и железобетонных пасынков у опор, ограничивающих пролет пересечения, запрещается. 

2.5.143. При пересечении ВЛ с железной дорогой, имеющей лесозащитные насаждения, следует руководствоваться требованиями 2.5.106. 

ПЕРЕСЕЧЕНИЕ И СБЛИЖЕНИЕ ВЛ С АВТОМОБИЛЬНЫМИ ДОРОГАМИ 

2.5.144. Угол пересечения ВЛ с автомобильными дорогами не нормируется. 

2.5.145. При пересечении автомобильных дорог категории I1 опоры ВЛ, ограничивающие пролет пересечения, должны быть анкерными нормальной конструкции. 

1Автомобильные дороги в зависимости от категории имеют следующие размеры:

Категория дорогШирина элементов дорог, м
проезжей частиобочинразделительной полосыземляного полотна
I15 и более3,75527,5 и более
II7,53,7515
III72,512
IV6210
V4,51,758

Таблица 2.5.31. Наименьшее расстояние при пересечении и сближении ВЛ с автомобильными дорогами


Пересечение или сближениеНаименьшее расстояние, м, при напряжении ВЛ, кВ
до 2035-110150220330500
Расстояние по вертикали:
а) от провода до полотна дороги:
в нормальном режиме ВЛ777,588,59
при обрыве провода в соседнем пролете555,55,56
б) от провода до транспортных средств в нормальном режиме ВЛ2,52,53,03,54,04,5
Расстояния по горизонтали:
а) от основания опоры до бровки земляного полотна дороги при пересеченииВысота опоры
б) то же, но при параллельном следованииВысота опоры плюс 5 м
в) то же, но на участках стесненной трассы от любой части опоры до подошвы насыпи дороги или до наружной бровки кювета:
при пересечении дорог категорий I и II55551010
при пересечении дорог остальных категорий1,52,52,52,555
г) при параллельном следовании от крайнего провода при неотклоненном положении до бровки земляного полотна дороги2456810

Крепление проводов на ВЛ с подвесными или штыревыми изоляторами должно выполняться в соответствии с 2.5.95. 

При пересечении автомобильных дорог категорий II-IV опоры, ограничивающие пролет пересечения, могут быть анкерными облегченной конструкции или промежуточными. 

На промежуточных опорах с подвесными изоляторами провода должны быть подвешены в глухих зажимах, а на опорах со штыревыми изоляторами должно применяться двойное крепление проводов. При расщеплении фазы не менее чем на три провода допускается применение зажимов с ограниченной прочностью заделки. К пересечениям с автомобильными дорогами V категории предъявляются такие же требования, как при прохождении ВЛ по ненаселенной местности. 

При сооружении новых автомобильных дорог и прохождении их под действующими ВЛ 400 и 500 кВ переустройство ВЛ не требуется, если расстояние от нижнего провода ВЛ до полотна дороги составляет не менее 9 м и от фундамента опоры до бровки полотна дороги – не менее 25 м. 

2.5.146. Расстояния при пересечении и сближении ВЛ с автомобильными дорогами должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.31. 

Во всех случаях сближения ВЛ с криволинейными участками автомобильных дорог, проходящих по насыпи, минимальные расстояния от проводов ВЛ до бровки дороги должны быть не менее указанных в табл. 2.5.31 расстояний по вертикали. 

Расстояния по вертикали в нормальном режиме проверяются при наибольшей стреле провеса без учета нагрева проводов электрическим током. 

В аварийном режиме расстояния проверяются для ВЛ с проводами сечением менее 185 мм² при среднегодовой температуре, без гололеда и ветра. Для ВЛ с проводами сечением 185 мм² и более проверка по аварийному режиму не требуется. 

2.5.147. В местах пересечения ВЛ с автомобильными дорогами, по которым предусматривается передвижение автомобилей и других транспортных средств высотой более 3,8 м, с обеих сторон ВЛ на дорогах должны устанавливаться дорожные знаки, указывающие допустимую высоту движущегося транспорта с грузом. 

При расстояниях по вертикали от провода ВЛ до полотна автомобильной дороги, превышающих указанные в табл. 2.5.31 более чем на 2 м, сигнальные знаки допускается не устанавливать. 

Подвеска дорожных знаков в местах пересечения ВЛ с дорогами в пределах охранных зон (см. 2.5.104) не допускается. 

2.5.148. Опоры ВЛ, находящиеся на обочине автомобильной дороги, должны быть защищены от наезда транспорта. 

ПЕРЕСЕЧЕНИЕ И СБЛИЖЕНИЕ ВЛ С ТРОЛЛЕЙБУСНЫМИ И ТРАМВАЙНЫМИ ЛИНИЯМИ 

2.5.149. Угол пересечения ВЛ с троллейбусными и трамвайными линиями не нормируется. 

2.5.150. При пересечении троллейбусных и трамвайных линий опоры ВЛ, ограничивающие пролет пересечения, должны быть анкерными нормальной конструкции. Для ВЛ с сечением проводов 120 мм² и более допускаются также промежуточные опоры с подвеской проводов в глухих зажимах и с двойным креплением на штыревых изоляторах. При расщеплении фазы не менее чем на три провода допускается применение зажимов с ограниченной прочностью заделки. 

В случае применения анкерных опор подвеска проводов должна выполняться в соответствии с 2.5.95. 

2.5.151. Расстояния по вертикали при пересечении и сближении ВЛ с троллейбусными и трамвайными линиями при наибольшей стреле провеса проводов должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.32. 

В нормальном режиме расстояния по вертикали проверяются при наибольшей стреле провеса (без учета нагрева провода электрическим током). 

В аварийном режиме расстояния по вертикали проверяются для ВЛ с проводами сечением менее 185 мм² при среднегодовой температуре без гололеда и ветра. Для ВЛ с проводами сечением 185 мм² и более проверка расстояний по аварийному режиму не производится. 

2.5.152. Защита разрядниками или защитными промежутками пересечений ВЛ с контактной сетью осуществляется в соответствии с требованиями, приведенными в 2.5.122. 

Допускается сохранение опор контактной сети под проводами пересекающей ВЛ при расстояниях по вертикали от проводов ВЛ до верха опор контактной сети не менее: 7 м для ВЛ напряжением до 110 кВ, 8 м для ВЛ 150-220 кВ и 9 м для ВЛ 330-500 кВ. 

Таблица 2.5.32. Наименьшее расстояние от проводов ВЛ при пересечении и сближении с троллейбусными и трамвайными линиями


Пересечение или сближениеНаименьшее расстояние, м, при напряжении ВЛ, кВ
до 110150-220330500
Расстояния по вертикали от проводов ВЛ:
а) при пересечении с троллейбусной линией (в нормальном режиме):
до высшей отметки проезжей части11121313
до проводов контактной сети или несущих тросов3455
б) при пересечении с трамвайной линией (в нормальном режиме):
до головки рельса9,510,511,511,5
до проводов контактной сети или несущих тросов3455
в) при обрыве провода ВЛ в соседнем пролете до проводов или несущих тросов троллейбусной или трамвайной линии122,5
Расстояние по горизонтали при сближении от отклоненных проводов ВЛ до опор троллейбусных и трамвайных контактных сетей3455

ПЕРЕСЕЧЕНИЕ ВЛ С ВОДНЫМИ ПРОСТРАНСТВАМИ 

2.5.153. При пересечении ВЛ с водными пространствами (реки, каналы, озера, заливы, гавани и т. п.) угол пересечения с ними не нормируется. 

2.5.154. При пересечении водных пространств с регулярным судоходным движением опоры ВЛ, ограничивающие пролет пересечения, должны быть анкерными концевыми. Для ВЛ с сечением сталеалюминиевых проводов 120 мм² и более или стальных канатов типа ТК сечением 50 мм² и более допускается применение промежуточных опор и анкерных опор облегченного типа; при этом в обоих случаях опоры, смежные с ними, должны быть анкерными концевыми. 

При применении в пролете пересечения промежуточных опор провода и тросы должны крепиться к ним глухими или специальными зажимами (например, многороликовыми подвесами). 

К пересечениям водных путей местного значения с навигационной глубиной 1,65 м и менее, малых рек с глубиной 1,0 м и менее (классов IV-VII по путевым условиям судоходства) и несудоходных водных пространств, не относящихся к числу больших переходов, предъявляются такие же требования, как при прохождении ВЛ по ненаселенной местности, с дополнительной проверкой расстояний до уровня высоких вод, льда и до габарита судов или сплава по табл. 2.5.33. 

2.5.155. Расстояние от нижних проводов ВЛ до поверхности воды должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.33. Расчетные уровни льда и воды принимаются в соответствии с 2.5.13. Нагрев проводов ВЛ электрическим током не учитывается. 

Таблица 2.5.33. Наименьшее расстояние от проводов ВЛ до поверхности воды, габарита судов и сплава


РасстояниеНаименьшее расстояние, м, при напряжении ВЛ, кВ
до 110150220330500
До наибольшего уровня высоких вод судоходных рек, каналов и т. п. при высшей температуре66,577,58
До габарита судов или сплава при наибольшем уровне высоких вод и высшей температуре22,533,54
До наибольшего уровня высоких вод несудоходных рек, каналов и т. п. при температуре плюс 15°С33,544,55
До уровня льда несудоходных рек, каналов и т. п. при температуре минус 5°С при наличии гололеда66,577,58

При прохождении ВЛ в непосредственной близости от неразводных мостов, где мачты и трубы судов, плавающих по реке или каналу, должны быть опущены, допускается по согласованию с местным Управлением водного транспорта уменьшать расстояния от проводов ВЛ до наибольшего уровня высоких вод, приведенных в табл. 2.5.33. 

2.5.156. Места пересечений ВЛ с судоходными реками, каналами и т. п. должны быть обозначены на берегах сигнальными знаками в соответствии с действующими правилами плавания по внутренним судоходным путям. 

ПРОХОЖДЕНИЕ ВЛ ПО МОСТАМ 

2.5.157. При прохождении ВЛ по мостам опоры или поддерживающие устройства, ограничивающие пролеты с берега на мост и через разводную часть моста, должны быть анкерными нормальной конструкции. Все прочие поддерживающие устройства на мостах могут быть промежуточного типа с креплением проводов глухими зажимами или с двойным креплением на штыревых изоляторах. 

2.5.158. На металлических железнодорожных мостах с ездой по низу, снабженных на всем протяжении верхними связями, провода допускается располагать непосредственно над пролетным строением моста выше связей или за его пределами. Располагать провода в пределах габарита приближения строений, а также в пределах ширины, занятой элементами контактной сети электрифицированных железных дорог, не допускается. Расстояния от проводов ВЛ до всех линий МПС, проложенных по конструкции моста, принимаются по 2.5.141, как для стесненных участков трассы.

На городских и шоссейных мостах допускается располагать провода как за пределами пролетного строения, так и в пределах ширины пешеходной и проезжей частей моста. 

На охраняемых мостах допускается располагать провода ВЛ ниже отметки пешеходной части. 

2.5.159. Наименьшие расстояния от проводов ВЛ до различных частей мостов должны приниматься по согласованию с организациями, в ведении которых находится данный мост, при этом определение наибольшей стрелы провеса проводов производится путем сопоставления стрел провеса при высшей расчетной температуре воздуха и при гололеде. 

 ПРОХОЖДЕНИЕ ВЛ ПО ПЛОТИНАМ И ДАМБАМ 

2.5.160. При прохождении ВЛ по плотинам, дамбам и т. п. расстояния от проводов ВЛ при наибольшей стреле провеса и наибольшем отклонении до различных частей плотин и дамб должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.34. 

Таблица 2.5.34. Наименьшее расстояние от проводов ВЛ до различных частей плотин и дамб


Части плотин и дамбНаименьшее расстояние, м, при напряжении ВЛ, кВ
до 110150220330500
Гребень и бровка откоса66,577,58
Наклонная поверхность откоса55,566,57
Поверхность воды, переливающейся через плотину44,555,56

При прохождении ВЛ по плотинам и дамбам, по которым проложены пути сообщения, ВЛ должна удовлетворять также требованиям, предъявляемым к ВЛ при пересечениях и сближениях с соответствующими объектами путей сообщения. 

Наибольшая стрела провеса проводов ВЛ должна определяться путем сопоставления стрел провеса при высшей расчетной температуре воздуха и при гололеде. 

СБЛИЖЕНИЕ ВЛ С ВОДООХЛАДИТЕЛЯМИ

2.5.161. Расстояние от крайних проводов ВЛ до водоохладителей должно определяться в соответствии с требованиями СНиП II-89-80* “Генеральные планы промышленных предприятий” (изд. 1995 г.) Госстроя России, а также с требованиями норм технологического проектирования электростанций, подстанций и воздушных линий электропередачи. 

 СБЛИЖЕНИЕ ВЛ СО ВЗРЫВО- И ПОЖАРООПАСНЫМИ УСТАНОВКАМИ 

2.5.162. Сближение ВЛ со зданиями, сооружениями и наружными технологическими установками, связанными с добычей, производством, изготовлением, использованием или хранением взрывоопасных, взрывопожароопасных и пожароопасных веществ, должно выполняться в соответствии с нормами, утвержденными в установленном порядке. 

Если нормы сближения не предусмотрены нормативными документами, то расстояния от оси трассы ВЛ до указанных зданий, сооружений и наружных установок должны составлять не менее полуторакратной высоты опоры. На участках стесненной трассы допускается уменьшение этих расстояний по согласованию с соответствующими министерствами и ведомствами. 

ПЕРЕСЕЧЕНИЕ И СБЛИЖЕНИЕ ВЛ С НАДЗЕМНЫМИ И НАЗЕМНЫМИ ТРУБОПРОВОДАМИ И КАНАТНЫМИ ДОРОГАМИ 

2.5.163. Угол пересечения ВЛ с надземными и наземными газопроводами, нефтепроводами и нефтепродуктопроводами рекомендуется принимать близким к 90°. Угол пересечения ВЛ с остальными надземными и наземными трубопроводами, а также с канатными дорогами не нормируется. 

Пересечение ВЛ 110 кВ и выше с вновь сооружаемыми надземными и наземными магистральными газопроводами, нефтепроводами и нефтепродуктопроводами запрещается. Допускается пересечение этих ВЛ с действующими однониточными надземными и наземными магистральными газопроводами, нефтепроводами и нефтепродуктопроводами, а также с действующими техническими коридорами магистральных трубопроводов при прокладке их в насыпи на расстоянии 1000 м в обе стороны от ВЛ. 

2.5.164. При пересечении ВЛ с надземными и наземными трубопроводами и канатными дорогами опоры ВЛ, ограничивающие пролет пересечения, должны быть анкерными нормальной конструкции. 

Для ВЛ со сталеалюминиевыми проводами сечением 120 мм² и более или со стальными канатами типа ТК. сечением 50 мм² и более допускаются также анкерные опоры облегченной конструкции и промежуточные опоры с подвеской проводов в глухих зажимах. 

При расщеплении фазы не менее чем на три провода допускается применение зажимов с ограниченной прочностью заделки. 

2.5.165. Провода ВЛ должны располагаться над трубопроводами и канатными дорогами. В исключительных случаях допускается прохождение ВЛ до 220 кВ под канатными дорогами, которые имеют снизу мостики или сетки для ограждения проводов ВЛ. Крепление мостиков и сеток на опорах ВЛ запрещается. 

В местах пересечения с ВЛ надземные и наземные газопроводы, кроме проложенных в насыпи, следует защищать ограждениями. Ограждение должно выступать по обе стороны пересечения от проекции крайних проводов ВЛ при наибольшем их отклонении на расстояния не менее: 3 м для ВЛ до 20 кВ, 4 м для ВЛ 35-110 кВ, 4,5 м для ВЛ 150 кВ, 5 м для ВЛ 220 кВ, 6 м для ВЛ 330 кВ, 6,5 м для ВЛ 500 кВ. 

Расстояния от ВЛ до мостиков, сеток и ограждений принимают как до надземных и наземных трубопроводов и канатных дорог (см. 2.5.166). 

2.5.166. Расстояния при пересечении, сближении и параллельном следовании ВЛ с надземными и наземными трубопроводами и канатными дорогами должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.35. 

Таблица 2.5.35. Наименьшее расстояние от проводов ВЛ до надземных и наземных трубопроводов и канатных дорог


Пересечение или сближениеНаименьшее расстояние, м, при напряжении ВЛ, кВ
до 2035-110150220330500
Расстояния по вертикали:
от провода ВЛ до любой части трубопровода (насыпи) или канатной дороги в нормальном режиме344,5566,5
то же, но при обрыве провода в соседнем пролете122,534
Расстояния по горизонтали:
1) при параллельном следовании:
от крайнего провода ВЛ до любой части трубопровода или канатной дороги (за исключением пульпопровода и магистральных газопровода, нефтепровода и нефтепродуктопровода) в нормальном режимеНе менее высоты опоры
от крайнего провода ВЛ до любой части пульпопровода в нормальном режимеНе менее 30 м
от крайнего провода ВЛ до любой части магистрального газопровода в нормальном режимеНе менее удвоенной высоты опоры
от крайнего провода ВЛ до любой части магистрального нефтепровода и нефтепродуктопровода в нормальном режиме50 м, но не менее высоты опоры
в стесненных условиях от крайнего провода ВЛ при наибольшем его отклонении до любой части трубопровода * или канатной дороги344,5566,5

* Вновь сооружаемые магистральные газопроводы на участке сближения с ВЛ в стесненных условиях должны отвечать требованиям, предъявляемым к газопроводам не ниже II категории.

2) при пересечении:
от опоры ВЛ до любой части трубопровода или канатной дороги в нормальном режимеНе менее высоты опоры
в стесненных условиях от опоры ВЛ до любой части трубопровода или канатной дороги344,5566,5
3) от ВЛ до продувочных свеч газопроводаНе менее 300 м

Расстояния по вертикали в нормальном режиме определяются при наибольшей стреле провеса провода без учета нагрева проводов электрическим током. 

В аварийном режиме расстояния проверяются для ВЛ с проводами сечением менее 185 мм² при среднегодовой температуре, без гололеда и ветра. Для ВЛ с проводами сечением 185 мм² и более проверка при обрыве провода не требуется. 

В районах Западной Сибири и Крайнего Севера при параллельном следовании ВЛ 110 кВ и выше с техническими коридорами магистральных газопроводов, нефтепроводов и нефтепродуктопроводов расстояние от ВЛ до крайнего трубопровода должно быть не менее 1000 м. 

2.5.167. В пролетах пересечения с ВЛ металлические трубопроводы, кроме проложенных в насыпи, и канатные дороги, а также ограждения, мостики и сетки должны быть заземлены. Сопротивление, обеспечиваемое применением искусственных заземлителей, должно быть не более 10 Ом. 

ПЕРЕСЕЧЕНИЕ И СБЛИЖЕНИЕ ВЛ С ПОДЗЕМНЫМИ ТРУБОПРОВОДАМИ 

2.5.168. Угол пересечения ВЛ 35 кВ и ниже с подземными магистральными газопроводами, нефтепроводами и нефтепродуктопроводами, а также угол пересечения ВЛ с остальными подземными трубопроводами не нормируется. 

Угол пересечения ВЛ 110 кВ и выше с вновь сооружаемыми подземными магистральными газопроводами, нефтепроводами и нефтепродуктопроводами, а также с действующими техническими коридорами этих трубопроводов должен быть не менее 60°. При этом вновь сооружаемые трубопроводы, прокладываемые в районах Западной Сибири и Крайнего Севера, на расстоянии 1 км в обе стороны от пересечения должны быть не ниже II категории. 

2.5.169. При сближении ВЛ с действующими и вновь сооружаемыми магистральными газопроводами давлением более 1,2 МПа и магистральными нефтепроводами и нефтепродуктопроводами расстояния между ними должны быть не менее приведенных в 2.5.104. 

Провода ВЛ должны быть расположены не ближе 300 м от продувочных свеч, устанавливаемых на магистральных газопроводах. 

В стесненных условиях трассы при параллельном следовании ВЛ, а также в местах пересечения ВЛ с указанными трубопроводами допускаются расстояния по горизонтали от заземлителя и подземной части (фундамента) опор ВЛ до трубопроводов не менее: 5 м для ВЛ до 35 кВ, 10 м для ВЛ 110-220 кВ и 15 м для ВЛ 330-500 кВ. 

Вновь сооружаемые магистральные газопроводы с давлением более 1,2 МПа на участках сближения с ВЛ при прокладке их на расстояниях менее приведенных в 2.5.104 должны отвечать требованиям, предъявляемым к участкам газопроводов не ниже II категории для ВЛ 500 кВ и не ниже III категории для ВЛ 330 кВ и ниже. 

Вновь сооружаемые магистральные нефтепроводы и нефтепродуктопроводы на участках сближения с ВЛ при прокладке их на расстояниях менее приведенных в 2.5.104 должны отвечать требованиям, предъявляемым к участкам трубопроводов не ниже III категории. 

В районах Западной Сибири и Крайнего Севера при параллельном следовании ВЛ 110 кВ и выше с техническими коридорами магистральных газопроводов, нефтепроводов и нефтепродуктопроводов расстояние от ВЛ до крайнего трубопровода должно быть не менее 1 км. 

2.5.170. При сближении и пересечении ВЛ с магистральными и распределительными газопроводами давлением 1,2 МПа и менее, а также при сближении и пересечении с ответвлениями от магистральных газопроводов к населенным пунктам и промышленным предприятиям и с ответвлениями от нефтепроводов и нефтепродуктопроводов к нефтебазам и предприятиям расстояния от заземлителя и подземной части (фундаментов) опор ВЛ до трубопроводов должны быть не менее: 5 м для ВЛ до 35 кВ, 10 м для ВЛ 110 кВ и выше. 

2.5.171. При сближении и пересечении ВЛ с теплопроводами, водопроводом, канализацией (напорной и самотечной), водостоками и дренажами расстояния в свету от заземлителя и подземной части (фундаментов) опор ВЛ до трубопроводов должны быть не менее 2 м для ВЛ до 35 кВ и 3 м для ВЛ 110 кВ и выше. 

В исключительных случаях при невозможности выдержать указанные расстояния до трубопроводов (например, при прохождении ВЛ по территориям электростанций, промышленных предприятий, по улицам городов) эти расстояния допускается уменьшать по согласованию с заинтересованными организациями. При этом следует предусматривать защиту фундаментов опор ВЛ от возможного подмыва фундаментов при повреждении указанных трубопроводов, а также по предотвращению выноса опасных потенциалов по металлическим трубопроводам. 

СБЛИЖЕНИЕ ВЛ С НЕФТЯНЫМИ И ГАЗОВЫМИ ФАКЕЛАМИ 

2.5.172. При сближении с нефтяными и газовыми промысловыми факелами ВЛ должна быть расположена с наветренной стороны. Расстояние от ВЛ до промысловых факелов должно быть не менее 60 м. 

СБЛИЖЕНИЕ ВЛ С АЭРОДРОМАМИ 

2.5.173. Сближение ВЛ с аэродромами и воздушными трассами допускается по согласованию с территориальным управлением гражданской авиации, со штабом военного округа, с управлением министерства или ведомства, в ведении которого находится аэродром или аэропорт, при расположении ВЛ на расстояниях: до 10 км от границ аэродрома – с опорами любой высоты; более 10 и до 30 км от границ аэродрома – при абсолютной отметке верхней части опор ВЛ, превышающей абсолютную отметку аэродрома на 50 м и более; более 30 и до 75 км от границ аэродромов и на воздушных трассах – при высоте опор 100 м и более.

33 CFR § 165.1197 – Зоны безопасности; Залив Сан-Франциско, залив Сан-Пабло, пролив Каркинес, залив Суисун, Калифорния. | CFR | Закон США

§ 165.1197 Зоны безопасности; Залив Сан-Франциско, залив Сан-Пабло, пролив Каркинес, залив Суисун, Калифорния.

(а) Местоположение. Следующие области являются зонами безопасности:

(1) Chevron Long Wharf, залив Сан-Франциско. Эта зона безопасности включает все воды, простирающиеся от поверхности до морского дна в пределах примерно 100 ярдов от пристани Шеврон Лонг, Ричмонд, Калифорния, и охватывает все воды залива Сан-Франциско в пределах линии, соединяющей следующие географические позиции:

Широта Долгота
37 ° 55′52.2 ″ N 122 ° 24′04,7 ″ з.д.
37 ° 55′41,8 ″ с.ш. 122 ° 24′07,1 ″ з.д.
37 ° 55′26,8 ″ с.ш. 122 ° 24′35,9 ″ з.д.
37 ° 55′47,1 ″ с.ш. 122 ° 24′55,5 ″ з.д.
37 ° 55′42,9 ″ с.ш. 122 ° 25′03,5 ″ з.д.
37 ° 55′11,2 ″ с.ш. 122 ° 24′32,8 ″ з.д.
37 ° 55′14,4 ″ с.ш. 122 ° 24′27,5 ″ з.д.
37 ° 55′19.7 ″ N 122 ° 24′23,7 ″ з.д.
37 ° 55′22,2 ″ с.ш. 122 ° 24′26,2 ″ з.д.
37 ° 55′38,5 ″ с.ш. 122 ° 23′56,9 ″ з.д.
37 ° 55′47,8 ″ с.ш. 122 ° 23′53,3 ″ з.д.

и вдоль береговой линии до начальной точки.

(2) Коноко-Филлипс, залив Сан-Пабло. Эта зона безопасности включает все воды, простирающиеся от поверхности до морского дна в пределах примерно 100 ярдов от пристани Коноко-Филлипс, Родео, Калифорния, и охватывает все воды залива Сан-Пабло в пределах линии, соединяющей следующие географические позиции:

Широта Долгота
38 ° 03′06.0 ″ N 122 ° 15′32,4 ″ з.д.
38 ° 03′20,7 ″ с.ш. 122 ° 15′35,8 ″ з.д.
38 ° 03′21,8 ″ с.ш. 122 ° 15′29,8 ″ з.д.
38 ° 03′29,1 ″ с.ш. 122 ° 15′31,8 ″ з.д.
38 ° 03′23,8 ″ с.ш. 122 ° 15′55,8 ″ з.д.
38 ° 03′16.8 ″ с.ш. 122 ° 15′53,2 ″ з.д.
38 ° 03′18,6 ″ с.ш. 122 ° 15′45,2 ″ з.д.
38 ° 03′04.0 ″ N 122 ° 15′42,0 ″ з.д.

и вдоль береговой линии до начальной точки.

(3) Терминал Shell, пролив Каркинес. Эта зона безопасности включает в себя все воды, простирающиеся от поверхности до морского дна в пределах примерно 100 ярдов от терминала Shell, Мартинес, Калифорния, и охватывает все воды в заливе Сан-Пабло в пределах линии, соединяющей следующие географические позиции:

Широта Долгота
38 ° 01′39.8 ″ N 122 ° 07′40,3 ″ з.д.
38 ° 01′54,0 ″ с.ш. 122 ° 07′43.0 ″ з.д.
38 ° 01′56,9 ″ с.ш. 122 ° 07′37,9 ″ з.д.
38 ° 02′02,7 ″ с.ш. 122 ° 07′42,6 ″ з.д.
38 ° 01’49,5 ″ с.ш. 122 ° 08′08,7 ″ з.д.
38 ° 01′43,7 ″ с.ш. 122 ° 08′04,2 ″ з.д.
38 ° 01′50,1 ″ с.ш. 122 ° 07′50,5 ″ з.д.
38 ° 01′36.3 ″ N 122 ° 07′47,6 ″ з.д.

и вдоль береговой линии до начальной точки.

(4) Пирс Аморко, пролив Каркинес. Эта зона безопасности включает все воды, простирающиеся от поверхности до морского дна в пределах примерно 100 ярдов от пирса Аморко, Мартинес, Калифорния, и охватывает все воды в проливе Каркинес в пределах линии, соединяющей следующие географические позиции:

Широта Долгота
38 ° 02′03.1 ″ N 122 ° 07′11,9 ″ з.д.
38 ° 02′05,6 ″ с.ш. 122 ° 07′18,9 ″ з.д.
38 ° 02′07.9 ″ с.ш. 122 ° 07′14,9 ″ з.д.
38 ° 02′13,0 ″ с.ш. 122 ° 07′19,4 ″ з.д.
38 ° 02′05,7 ″ с.ш. 122 ° 07′35,9 ″ з.д.
38 ° 02′00,5 ″ с.ш. 122 ° 07′31,1 ″ з.д.
38 ° 02′01,8 ″ с.ш. 122 ° 07′27,3 ″ з.д.
38 ° 01′55.0 ″ N 122 ° 07′11.0 ″ з.д.

и вдоль береговой линии до начальной точки.

(5) Валеро, пролив Каркинес. Эта зона безопасности включает все воды, простирающиеся от поверхности до морского дна в пределах примерно 100 ярдов от пирса Валеро, Бенисия, Калифорния, и охватывает все воды в проливе Каркинес в пределах линии, соединяющей следующие географические позиции:

Широта Долгота
38 ° 02′37.6 ″ N 122 ° 07′51,5 ″ з.д.
38 ° 02′34,7 ″ с.ш. 122 ° 07′48,9 ″ з.д.
38 ° 02′44,1 ″ с.ш. 122 ° 07′34,9 ″ з.д.
38 ° 02′48.0 ″ с.ш. 122 ° 07′37,9 ″ з.д.
38 ° 02′47,7 ″ с.ш. 122 ° 07′42,1 ″ з.д.

и вдоль береговой линии до начальной точки.

(6) Пирс Эйвон, залив Суйсун. Эта зона безопасности включает в себя все воды, простирающиеся от поверхности до морского дна в пределах примерно 100 ярдов от пирса Эйвон, Мартинес, Калифорния, и охватывает все воды залива Суисун в пределах линии, соединяющей следующие географические позиции:

Широта Долгота
38 ° 02′24.6 ″ N 122 ° 04′52,9 ″ з.д.
38 ° 02′54,0 ″ с.ш. 122 ° 05′19,5 ″ з.д.
38 ° 02′55,8 ″ с.ш. 122 ° 05′16,1 ″ з.д.
38 ° 03′02,1 ″ с.ш. 122 ° 05′19,4 ″ з.д.
38 ° 02′55,1 ″ с.ш. 122 ° 05′42,6 ″ з.д.
38 ° 02′48,8 ​​″ с.ш. 122 ° 05′39,2 ″ з.д.
38 ° 02′52,4 ″ с.ш. 122 ° 05′27,7 ″ з.д.
38 ° 02′46.5 ″ N 122 ° 05′22,4 ″ з.д.

и вдоль береговой линии до начальной точки.

(b) Регламент.

(1) В соответствии с общими положениями § 165.33, вход в зоны безопасности, описанные в параграфе (а) данного раздела, запрещен, если иное не разрешено капитаном залива Порт Сан-Франциско или его назначенным представителем.

(2) Лица, желающие пересечь территорию зоны безопасности, могут связаться с капитаном порта по телефону 415-399-3547 или по каналу VHF-FM 16 (156.8 МГц), чтобы получить разрешение на проезд через территорию. Если разрешение получено, все люди и суда должны выполнять инструкции капитана порта или его назначенного представителя.

(c) Правоприменение. Береговая охрана США может получать помощь в патрулировании и обеспечении соблюдения этих зон безопасности федеральными, государственными и местными правоохранительными органами, если это необходимо.

[COTP San Francisco Bay 05-007, 71 FR 12138, 9 марта 2006 г.]

33 CFR § 165.785 – Зона безопасности; Президентская зона безопасности, Палм-Бич, Флорида.| CFR | Закон США

§ 165.785 Зона безопасности; Президентская зона безопасности, Палм-Бич, Флорида.

(а) Регулируемые территории. Следующие области являются зонами безопасности:

(1) Центральная зона. Все воды лагуны Лейк-Уорт от поверхности до дна в пределах следующих точек: начиная с точки 1 в положении 26 ° 41′21 ″ северной широты, 80 ° 02′39 ″ западной долготы; оттуда на восток до точки 2 в позиции 26 ° 41′21 ″ северной широты, 80 ° 02′13 ″ западной долготы; затем на юг по береговой линии до точки 3 в позиции 26 ° 39′58 ″ северной широты, 80 ° 02′20 ″ западной долготы; затем на запад до точки 4 в позиции 26 ° 39′58 ″ северной широты, 80 ° 02′38 ″ западной долготы, а затем обратно в исходную точку в точке 1.

(2) Западная зона. Все воды лагуны Лейк-Уорт от поверхности до дна в пределах следующих точек: начиная с точки 1 в положении 26 ° 41′21 ″ северной широты, 80 ° 02′39 ″ западной долготы; оттуда на запад до точки 2 в позиции 26 ° 41′21 ″ северной широты, 80 ° 03′00 ″ западной долготы; затем на юг по береговой линии до точки 3 в позиции 26 ° 39′58 ″ северной широты, 80 ° 02′55 ″ западной долготы; затем на восток до точки 4 в позиции 26 ° 39′58 ″ северной широты, 80 ° 02′38 ″ западной долготы, а затем обратно в исходную точку в точке 1.

(3) Восточная зона. Все воды Атлантического океана от поверхности до дна в пределах следующих точек: начиная с точки 1 в позиции 26 ° 41′21 ″ северной широты, 80 ° 02′01 ″ западной долготы; затем на юг по береговой линии до точки 2 в позиции 26 ° 39′57 ″ северной широты, 80 ° 2′09 ”западной долготы; оттуда на восток до точки 3 в позиции 26 ° 39′57 ″ северной широты, 80 ° 01′36 ″ западной долготы; оттуда на север до точки 4 в позиции 26 ° 41′22 ″ северной широты, 80 ° 01′29 ″ западной долготы, а затем обратно в исходную точку в точке 1.

(б) Определение. Термин «назначенный представитель» означает командиров патрульных служб береговой охраны, включая рулевых, старших офицеров и других офицеров, управляющих судами береговой охраны, а также федеральных, государственных и местных офицеров, назначенных COTP Майами или помогающих им в обеспечении соблюдения зоны безопасности. .

(c) Регламент –

(1) Центральная зона. Всем людям и судам запрещается входить в зону безопасности, проходить транзитом через нее, ставить на якорь или оставаться в пределах зоны безопасности без разрешения COTP Miami или назначенного представителя.

(2) Западная зона. Все люди и суда должны пересекать зону безопасности в сопровождении назначенного на месте происшествия представителя с постоянной скоростью и не могут замедляться или останавливаться, за исключением случаев непредвиденной механической неисправности или другой чрезвычайной ситуации. Любые лица или суда, вынужденные замедлиться или остановиться в зоне, должны немедленно уведомить COTP Miami по каналу УКВ 16.

(3) Восточная зона. Все люди и суда должны пересекать зону безопасности с постоянной скоростью и не могут замедляться или останавливаться, за исключением случаев непредвиденной механической неисправности или другой чрезвычайной ситуации.Любые лица или суда, вынужденные замедлиться или остановиться в зоне, должны немедленно уведомить COTP Miami по каналу УКВ 16.

(4) Связь с капитаном порта. Лица, которые должны уведомить или запросить разрешение от COTP Miami, могут сделать это по телефону (305)535-4472 или могут связаться с назначенным представителем по УКВ-радио на канале 16. При наличии разрешения на въезд, транзит, якорь или пребывание в пределах зона безопасности предоставляется COTP Майами или назначенным представителем, все лица и суда, получающие такое разрешение, должны соблюдать инструкции COTP Miami или назначенного представителя.

(d) Срок исполнения. Этот раздел будет применяться, когда президент Соединенных Штатов, члены Первой семьи или другие лица, находящиеся под защитой Секретной службы, присутствуют или ожидают присутствия в клубе Mar-a-Lago в Палм-Бич, Флорида. Береговая охрана будет полагаться на методы, описанные в § 165.7, для уведомления общественности до активации любой из зон безопасности, описанных в параграфе (а) этого раздела. Патрульные средства береговой охраны также будут на месте с мигающими синими огнями под напряжением, когда действует центральная, западная или восточная зона безопасности.

% PDF-1.7 % 606 0 объект >>> / StructTreeRoot 506 0 R / Тип / Каталог >> эндобдж 603 0 объект > поток 2009-07-17T14: 34: 18-07: 002008-12-16T15: 53: 08-08: 002009-07-17T14: 34: 18-07: 00 Приложение Canon Electronics Inc. / pdfuuid: aed12a22-c807-4d60- b131-c44df7a810b0uid: 44f6cc32-c1e6-4e88-bb90-14f9b96726b6 1033, 1252 конечный поток эндобдж 607 0 объект > / Кодировка >>>>> эндобдж 594 0 объект > эндобдж 506 0 объект > эндобдж 507 0 объект > эндобдж 508 0 объект > эндобдж 509 0 объект > эндобдж 510 0 объект > эндобдж 511 0 объект > эндобдж 512 0 объект > эндобдж 513 0 объект > эндобдж 514 0 объект > эндобдж 515 0 объект > эндобдж 516 0 объект > эндобдж 517 0 объект > эндобдж 518 0 объект > эндобдж 519 0 объект > эндобдж 520 0 объект > эндобдж 521 0 объект > эндобдж 522 0 объект > эндобдж 523 0 объект > эндобдж 524 0 объект > эндобдж 525 0 объект > эндобдж 526 0 объект > эндобдж 527 0 объект > эндобдж 528 0 объект > эндобдж 529 0 объект > эндобдж 530 0 объект > эндобдж 531 0 объект > эндобдж 532 0 объект > эндобдж 533 0 объект > эндобдж 534 0 объект > эндобдж 535 0 объект > эндобдж 536 0 объект > эндобдж 537 0 объект > эндобдж 538 0 объект > эндобдж 539 0 объект > эндобдж 540 0 объект > эндобдж 541 0 объект > эндобдж 542 0 объект > эндобдж 543 0 объект > эндобдж 544 0 объект > эндобдж 545 0 объект > эндобдж 546 0 объект > эндобдж 547 0 объект > эндобдж 548 0 объект > эндобдж 549 0 объект > эндобдж 550 0 объект > эндобдж 551 0 объект > эндобдж 552 0 объект > эндобдж 553 0 объект > эндобдж 554 0 объект > эндобдж 555 0 объект > эндобдж 556 0 объект > эндобдж 557 0 объект > эндобдж 558 0 объект > эндобдж 559 0 объект > эндобдж 560 0 объект > эндобдж 561 0 объект > эндобдж 562 0 объект > эндобдж 563 0 объект > эндобдж 564 0 объект > эндобдж 565 0 объект > эндобдж 566 0 объект > эндобдж 567 0 объект > эндобдж 568 0 объект > эндобдж 569 0 объект > эндобдж 570 0 объект > эндобдж 571 0 объект > эндобдж 572 0 объект > эндобдж 573 0 объект > эндобдж 574 0 объект > эндобдж 575 0 объект > эндобдж 576 0 объект > эндобдж 577 0 объект > эндобдж 578 0 объект > эндобдж 579 0 объект > эндобдж 580 0 объект > эндобдж 581 0 объект > эндобдж 582 0 объект > эндобдж 583 0 объект > эндобдж 584 0 объект > эндобдж 585 0 объект > эндобдж 586 0 объект > эндобдж 587 0 объект > эндобдж 588 0 объект > эндобдж 589 0 объект > эндобдж 590 0 объект > эндобдж 591 0 объект > эндобдж 592 0 объект > эндобдж 593 0 объект > эндобдж 743 0 объект > эндобдж 742 0 объект > эндобдж 985 0 объект > эндобдж 778 0 объект > эндобдж 734 0 объект > эндобдж 694 0 объект > эндобдж 601 0 объект > эндобдж 602 0 объект > эндобдж 401 0 объект > / Font> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Type / Page >> эндобдж 409 0 объект > / Font> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Type / Page >> эндобдж 423 0 объект > / Font> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Type / Page >> эндобдж 431 0 объект > / Font> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Type / Page >> эндобдж 446 0 объект > / Font> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Type / Page >> эндобдж 447 0 объект [448 0 449 0 450 0 ₽] эндобдж 451 0 объект > поток HtU ۊ F} W ~ DAXB08d $$ 4eE_4 ^} NuK͆ZOK 헛: | ZcXC ~ * CE $ ‘ZB & % &! ^ h () Eb @ ^ dLvY 笛 / K />] s ~) 0 + $ ~ q> cī7 =! xD ~ eE | & Me? 5k} D

Полимеры | Бесплатный полнотекстовый | Исследование гибкого полиуретанового эластомера с улучшенными ударопрочными характеристиками

1.Введение

В настоящее время эластомеры, разновидность мягкого, легкого и гибкого полимера, стали одним из наиболее часто используемых материалов в динамических соревнованиях благодаря их выдающимся характеристикам ударопрочности, таким как большая деформация, высокое поглощение ударов, низкий уровень волн. импеданс и др. [1,2]. В дополнение к высокой удельной прочности (отношение прочности к весу) они могут сыграть ключевую роль в снижении веса сконструированных защитных конструкций, не снижая при этом способности противостоять ударным нагрузкам или ударным взрывам, что значительно повысит мобильность. оборудования и повышения безопасности.Эластомер, материал которого находится между резиной и пластмассой, может не только быть приготовлен и обработан как пластик, но также обладает механическими характеристиками, подобными резине [3]. Они вязкоупругие / гиперупругие, реагируют на статическую нагрузку и становятся жесткими при воздействии ударной нагрузки, что отражает явление зависимости от высокой скорости деформации [4,5,6]. Среди эластомеров полимочевина (ПУА) и полиуретановый эластомер (ПУЭ) наиболее широко исследуются и применяются в защитной технике [1,5].PUA – это эластомерный материал, состоящий из изоцианата и амина [7]. Используя технологию распыления, PUA может быть нанесен на поверхность различных подложек, что может значительно улучшить механические свойства против ударной нагрузки [8,9]. ПУЭ был разработан для замены традиционных каучуков [10], которые обладают высокой эластичностью, гибкостью и устойчивостью к ударам. Технология приготовления и физические свойства описаны в [11]. Его можно получить в результате химической реакции между полиолами и изоцианатами [12].С молекулярной точки зрения олигомерные полиолы представляют собой мягкие сегменты, в то время как изоцианаты и удлинители цепи представляют собой твердые сегменты [13]. Природа взаимодействия между мягкими сегментами и твердыми сегментами обеспечивает переход характеристик материала от резиноподобного поведения при низких скоростях деформации к стекловидному поведению при высоких скоростях деформации [14,15], что способствует различию механических свойств. и степень их зависимости. Как мягкий и гибкий материал, эластомер обычно обладает большой способностью к деформации, поскольку его температура стеклования (Tg) ниже комнатной температуры.Эта физическая особенность также создает возможность сильной зависимости механических свойств от скорости нагружения [14,15,16]. Таким образом, при высокоскоростном нагружении характеристики кривой напряжение-деформация показывают сначала линейно-упругую деформацию до текучести, за которой следует большая деформация при напряжении плато до окончательного разрушения или разгрузки [14,16]. В семействе эластомерных материалов напряжение плато является ключевым свойством при определении поглощения энергии динамической деформации, то есть площади под кривой зависимости напряжения от деформации, которая может оценивать ударопрочность.Таким образом, за счет конструкции материала повышение напряжения плато эластомеров при динамической нагрузке может эффективно улучшить ударопрочность. В этом исследовании за счет композитной конструкции мягких и твердых сегментов был разработан новый прозрачный полиуретановый эластомер (ПУЭ). , мягкий и гибкий при статической нагрузке при комнатной температуре. Устройство модифицированной раздельной планки давления Хопкинсона (SHPB) было использовано для характеристики того, как были получены динамический отклик на сжатие и кривые напряжение-деформация при различных скоростях деформации [16].Путем анализа механических данных и сравнения их с указанными эластомерными материалами достигаются более высокое напряжение плато и сопоставимая деформация, что указывает на улучшенную ударопрочность. Затем с помощью сканирующего электронного микроскопа (SEM) наблюдали поведение деформации и разрушения при динамическом нагружении для иллюстрации внутренних физических механизмов. Это исследование, основанное на конструкции из композитного материала, дает высокоэффективный полиуретановый эластомер с улучшенной ударопрочностью для повышения надежности конструкции прозрачной защиты.

4. Выводы

В данной работе была проведена серия исследований механического поведения разработанного материала ПУЭ в диапазоне скоростей деформации 0,001–7400 / с при комнатной температуре. Уточнены физические механизмы повышения ударопрочности. Это важно для обеспечения научного пути разработки выдающихся ударопрочных гибких полимеров для создания высокоэффективных прозрачных защитных структур. Заключительные замечания заключаются в следующем.

Квазистатические испытания на сжатие с циклами нагружения-разгрузки показывают, что разработанный материал PUE демонстрирует поведение сверхупругой деформации при больших деформациях с полным восстановлением после разгрузки, а также мягкий, гибкий и резиноподобный.

Испытания на сжатие с высокой скоростью показывают, что разработанный материал PUE демонстрирует первоначальную линейную эластичность до текучести с последующим значительным деформированием при высоком напряжении плато до уплотнения до окончательной разгрузки или разрушения, которое является жестким, упругопластичным и стеклообразным.

Зависимость механических свойств от скорости деформации формулируется степенным соотношением, которое указывает на быстрое увеличение текучести / напряжения плато с увеличением скорости деформации. Создается более высокий динамический предел текучести / напряжения плато и сопоставимая большая деформация по сравнению с динамическими механическими данными указанных материалов из полиуретанового эластомера (PUE) и полимочевины (PUA).Таким образом, улучшается поглощение энергии динамической деформации и ударопрочность.

Механизм переноса большой деформации заключается в формировании упорядоченных параллельных полос деформации вдоль оси сжимающих напряжений. Механизм увеличения предела текучести / напряжения плато с увеличением скорости деформации заключается в образовании и удлинении фибрилл между полосами деформации. Механизмом улучшения поглощения энергии динамической деформации и ударопрочности является препятствие распространяющейся трещине за счет образования значительной пластической зоны, которая заполнена трещинами и микротрещинами высокой плотности.

SEC.gov | Превышен порог скорости запросов

Чтобы обеспечить равный доступ для всех пользователей, SEC оставляет за собой право ограничивать запросы, исходящие от необъявленных автоматизированных инструментов. Ваш запрос был идентифицирован как часть сети автоматизированных инструментов за пределами допустимой политики и будет обрабатываться до тех пор, пока не будут приняты меры по объявлению вашего трафика.

Пожалуйста, объявите свой трафик, обновив свой пользовательский агент, чтобы включить в него информацию о компании.

Для лучших практик по эффективной загрузке информации из SEC.gov, включая последние документы EDGAR, посетите sec.gov/developer. Вы также можете подписаться на рассылку обновлений по электронной почте о программе открытых данных SEC, включая передовые методы, которые делают загрузку данных более эффективной, и улучшения SEC.gov, которые могут повлиять на процессы загрузки по сценарию. Для получения дополнительной информации обращайтесь по адресу [email protected]

Для получения дополнительной информации см. Политику конфиденциальности и безопасности веб-сайта SEC. Благодарим вас за интерес к Комиссии по ценным бумагам и биржам США.

Идентификатор ссылки: 0.67fd733e.1635008211.2f82ebc0

Дополнительная информация

Политика безопасности в Интернете

Используя этот сайт, вы соглашаетесь на мониторинг и аудит безопасности. В целях безопасности и обеспечения того, чтобы общедоступная услуга оставалась доступной для пользователей, эта правительственная компьютерная система использует программы для мониторинга сетевого трафика для выявления несанкционированных попыток загрузки или изменения информации или иного причинения ущерба, включая попытки отказать пользователям в обслуживании.

Несанкционированные попытки загрузить информацию и / или изменить информацию в любой части этого сайта строго запрещены и подлежат судебному преследованию в соответствии с Законом о компьютерном мошенничестве и злоупотреблениях 1986 года и Законом о защите национальной информационной инфраструктуры 1996 года (см. Раздел 18 U.S.C. §§ 1001 и 1030).

Чтобы обеспечить хорошую работу нашего веб-сайта для всех пользователей, SEC отслеживает частоту запросов на контент SEC.gov, чтобы гарантировать, что автоматический поиск не влияет на возможность доступа других лиц к контенту SEC.gov. Мы оставляем за собой право блокировать IP-адреса, которые отправляют чрезмерное количество запросов. Текущие правила ограничивают пользователей до 10 запросов в секунду, независимо от количества машин, используемых для отправки запросов.

Если пользователь или приложение отправляет более 10 запросов в секунду, дальнейшие запросы с IP-адреса (-ов) могут быть ограничены на короткий период.Как только количество запросов упадет ниже порогового значения на 10 минут, пользователь может возобновить доступ к контенту на SEC.gov. Эта практика SEC предназначена для ограничения чрезмерного автоматического поиска на SEC.gov и не предназначена и не ожидается, чтобы повлиять на людей, просматривающих веб-сайт SEC.gov.

Обратите внимание, что эта политика может измениться, поскольку SEC управляет SEC.gov, чтобы гарантировать, что веб-сайт работает эффективно и остается доступным для всех пользователей.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *