Содержание

Нарушения охранных зон ЛЭП должны быть устранены

26.03.2018

Энергетики МОЭСК провели внеочередной рейд по выявлению нарушений в охранных зонах воздушных линий электропередачи напряжением 110 кВ, находящимся на территории г. о. Домодедово.

В частности, в границах охранных зон высоковольтных линий электропередачи ВЛ 110 кВ «Пахра – Подольск 1,2 », ВЛ 110 кВ «Гулево-Новодомодедово» с отпайкой на ПС 110 кВ «Санаторная»» и ВЛ 110 кВ «Новодомодедово-Рощинская» без согласования с энергетиками производится отсыпка, планирование грунта и мусора с применением тяжелой техники. Данные работы могут повлечь за собой ущерб жизни и здоровью граждан и причинить вред имуществу, а также ставят под угрозу обеспечение надежного энергоснабжения потребителей электроэнергии городского округа Подольск и Домодедово, в том числе социально-значимых объектов.

Как отметил главный специалист службы линий электропередачи Южного филиала ПАО «МОЭСК» Сергей Михайлов, указанные факты являются грубейшим нарушением Правил установления охранных зон объектов электросетевого хозяйства и особых условий использования земельных участков, расположенных в границах таких зон, утвержденных Постановлением Правительства РФ от 24.

02.2009 №160. Следствием проводимых работ – подъема грунта на несколько метров, являются регулярные повреждения проводов высоковольтных линий, а также – затруднение подъезда к энергооборудованию для его осмотра и ремонта. С целью прекращения данных нарушений направлены письма в прокуратуру, Ростехнадзор, администрацию г.о. Домодедово.

Энергетики постоянно предупреждают об опасности и обращают внимание граждан, работников предприятий и организаций, руководителей различного уровня о недопустимости самостоятельного ведения какой-либо деятельности в охранных зонах электрических сетей.

Тем не менее, только в течение прошлого года специалистами МОЭСК на юге Подмосковья было выявлено свыше 180 подобных ситуаций. Порядка четверти из них – в охранных зонах высоковольтных линий напряжением 35 – 220 кВ! По зафиксированным нарушениям составлены акты осмотра и выданы предупреждения с предложением их устранения в кратчайшие сроки.

Справочно:

Согласно Постановлению Правительства Российской Федерации от 24 февраля 2009 г. №160 для воздушных линий электропередачи охранные зоны установлены на следующем расстоянии: 2 м – для ВЛ ниже 1кВ; 10 м – для ВЛ 1- 20 кВ; 15 м – для ВЛ 35 кВ; 20 м – для ВЛ 110 кВ; 25 м – для ВЛ 150-220 кВ; 30 м – для ВЛ 330 кВ, 400 кВ, 500 кВ; 40 м – для ВЛ 750 кВ; 55 м – для ВЛ 1150 кВ; 100 м – для ВЛ через водоёмы (реки, каналы, озера и др.).


В охранных зонах категорически запрещается осуществлять любые действия, которые могут нарушить безопасную работу объектов электросетевого хозяйства или привести к причинению вреда жизни и здоровью граждан, имуществу физических или юридических лиц, а также повлечь нанесение экологического ущерба и возникновение пожаров. В том числе возводить любые здания, сооружения, автозаправочные станции, гаражи, другие постройки, загромождать подъезды и подходы к опорам ВЛ, устраивать свалки, стоянки механизмов, складировать любые материалы, разводить огонь, а также размещать спортивные площадки, стадионы, остановки транспорта, проводить любые мероприятия, связанные с большим скоплением людей.


Для получения разрешения на работы в охранной зоне ЛЭП необходимо обратиться в один из филиалов МОЭСК, в зависимости от конкретного места проведения работ. Контактная информация размещена на сайте компании (www.moesk.ru) в разделе «О компании/Филиалы».


Обо всех случаях нарушений граждане могут сообщить по телефону «Светлой линии» ОАО «МОЭСК» 8-800-700-40-70 (звонок бесплатный).


ГОСТ 12.1.051-90 ССБТ. Электробезопасность. Расстояния безопасности в охранной зоне линий электропередачи напряжением свыше 1000 В

ГОСТ 12.1.051-90

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

Система стандартов безопасности труда

Электробезопасность

ИПК ИЗДАТЕЛЬСТВО СТАНДАРТОВ

Москва

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

Система стандартов безопасности труда

Электробезопасность

Расстояния безопасности в охранной зоне линий электропередачи напряжением свыше 1000 В

Occupational safety standards system.

Electrical safety.
Distances of safety in the protective zone of power transmission lines
for voltages above 1000 V

ГОСТ
12.1.051-90

Дата введения 01.07.91

Настоящий стандарт распространяется на охранные зоны линий электропередачи и устанавливает расстояния безопасности от токоведущих частей, находящихся под напряжением свыше 1000 В при выполнении работ лицами, не имеющими электротехнической квалификации.

Настоящий стандарт не устанавливает расстояний безопасности от токоведущих частей для персонала, обслуживающего электроустановки.

1.1. Защита лиц от поражения электрическим током обеспечивается конструкцией линий электропередачи, техническими способами и средствами, организационными и техническими мероприятиями и контролем требований электробезопасности по ГОСТ 12.

1.019.

1.2. Защита лиц от поражения электрическим током при выполнении работ вблизи токоведущих частей, находящихся под напряжением свыше 1000 В, обеспечивается установлением охранных зон, инструктажем работающих об опасности прикосновения или приближения к токоведущим частям и соблюдением установленных расстояний безопасности.

2.1. Охранная зона вдоль воздушных линий электропередачи устанавливается в виде воздушного пространства над землей, ограниченного параллельными вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии на расстоянии от крайних проводов по горизонтали, указанном в табл. 1.

Таблица 1

Напряжение линии, кВ

Расстояние, м

До 20

10

Св. 20 « 35

15

« 35 « 110

20

« 110 « 220

25

« 220 « 500

30

« 500 « 750

40

« 750 « 1150

55

Охранная зона воздушных линий электропередачи, проходящих через водоемы (реки, каналы, озера и т.д.), устанавливается в виде воздушного пространства над водной поверхностью водоемов, ограниченного параллельными вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии на расстоянии по горизонтали от крайних проводов для судоходных водоемов – 100 м, для несудоходных водоемов – на расстоянии, указанном в табл. 1.

2.2. Охранная зона вдоль подземных кабельных линий электропередачи устанавливается в виде участка земли, ограниченного параллельными вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии на расстоянии по горизонтали 1 м от крайних кабелей.

2.3. Охранная зона вдоль подводных кабельных линий электропередачи устанавливается в виде участка водного пространства от водной поверхности до дна, заключенного между вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии на расстоянии 100 м по горизонтали от крайних кабелей.

3.1. Работы в охранных зонах выполняются под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасность производства работ, при условии соблюдения требований организационных и технических мероприятий по обеспечению электробезопасности по ГОСТ 12.1.019.

При наличии обоснованной невозможности соблюдения данных требований работу проводят только при снятом напряжении.

3.2. В охранной зоне линий электропередачи запрещается проводить действия, которые могли бы нарушить безопасность и непрерывность эксплуатации или в ходе которых могла бы возникнуть опасность по отношению к людям. В частности, запрещается:

размещать хранилища горючесмазочных материалов;

устраивать свалки;

проводить взрывные работы;

разводить огонь;

сбрасывать и сливать едкие и коррозийные вещества и горючесмазочные материалы;

набрасывать на провода опоры и приближать к ним посторонние предметы, а также подниматься на опоры;

проводить работы и пребывать в охранной зоне воздушных линий электропередачи во время грозы или экстремальных погодных условиях.

3.3. В пределах охранной зоны воздушных линий электропередачи без согласия организации, эксплуатирующей эти линии, запрещается осуществлять строительные, монтажные и поливные работы, проводить посадку и вырубку деревьев, складировать корма, удобрения, топливо и другие материалы, устраивать проезды для машин и механизмов, имеющих общую высоту с грузом или без груза от поверхности дороги более 4 м.

3.4. В пределах охранной зоны подземных кабельных линий электропередачи без согласия организации, эксплуатирующей эти линии, запрещается проводить строительные и земляные работы, а также планировку грунта с помощью землеройных машин.

3.5. В пределах охранной зоны подводных кабельных линий электропередачи без согласия организации, эксплуатирующей эти линии, запрещается проводить дноуглубительные и землечерпальные работы, устраивать причалы для стоянки судов, бросать якоря, проходить с отданными якорями, цепями, волокушами и тралами, выделять рыбопромысловые участки и устраивать водопои.

3.6. Выполнение работ в охранных зонах воздушных линий электропередачи с использованием различных подъемных машин и механизмов с выдвижной частью допускается только при условии, если расстояние по воздуху от машины (механизма) или от ее выдвижной или подъемной части, а также от рабочего органа или поднимаемого груза в любом положении (в том числе и при наибольшем подъеме или вылете) до ближайшего провода , находящегося под напряжением, будет не менее указанного в табл. 2.

3.7. Выполнение поливных работ вблизи воздушных линий электропередачи, находящихся под напряжением, допускается в случаях, когда:

при любых погодных условиях водяная струя не входит в охранную зону;

водяная струя входит в охранную зону и поднимается на высоту не более 3 м от земли.

Таблица 2

Напряжение воздушной линии, кВ

Расстояние, м

минимальное

минимальное, измеряемое техническими средствами

До 20

2,0

2,0

Св. 20 « 35

2,0

2,0

« 35 « 110

3,0

4,0

« 110 « 220

4,0

5,0

« 220 « 400

5,0

7,0

« 400 « 750

9,0

10,0

« 750 « 1150

10,0

11,0

ИФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ

1. РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН Министерством энергетики и электрификации СССР

2. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по управлению качеством продукции и стандартам от 29.11.90 № 2971

3. Срок проверки – 2001 г., периодичность проверки – 10 лет

4. Стандарт полностью соответствует СТ СЭВ 6862-89

5. ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

6. ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ

Обозначение НТД, на который дана ссылка

Номер пункта

ГОСТ 12.1.019

1.1, 3.1

7. ПЕРЕИЗДАНИЕ. Июнь 2001 г.

Внимание! Охранные зоны ЛЭП!

 

Кубаньэнерго напоминает, что для всех воздушных линий электропередачи установлены охранные зоны в зависимости от класса напряжения. Это особая зона безопасности по обе стороны от крайних проводов (для линий 0,4 кВ она составляет 2 м, ВЛ 10 кВ – 10 м, ВЛ 35 кВ – 15 м, ВЛ 110 кВ – 20 м).

В границах этих зон запрещается осуществлять любые действия, которые могут нарушить безопасную работу объектов электросетевого хозяйства, в том числе привести к их повреждению или уничтожению.

Должностные лица и граждане, виновные в нарушении требований «Правил установления охранных зон объектов электросетевого хозяйства и особых условий использования земельных участков, расположенных в границах таких зон», привлекаются к ответственности в порядке, установленном законодательством РФ.

Нарушение правил может привести к нарушениям энергоснабжения потребителей и представляет опасность для здоровья и жизни людей!

В ОХРАННЫХ ЗОНАХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

1. Размещать любые предметы, возводить сооружения, которые могут препятствовать доступу к объектам электросетевого хозяйства.

2. Размещать детские и спортивные площадки, стадионы, рынки, торговые точки, полевые станы, загоны для скота, гаражи и стоянки всех видов машин и механизмов.

3. Размещать свалки, разводить костры, складировать или размещать хранилища любых материалов, в том числе горюче-смазочных.

4. Набрасывать на провода и опоры воздушных линий электропередачи посторонние предметы, подниматься на опоры воздушных линий электропередачи.

5. Запускать под проводами любые летательные аппараты (в том числе воздушных змеев, спортивные модели летательных аппаратов), ловить рыбу.

6. Проводить любые мероприятия, связанные с большим скоплением людей.

В пределах охранных зон без письменного решения о согласовании сетевых организаций юридическим и физическим лицам запрещается:

1. Строительство, капитальный ремонт, реконструкция или снос зданий и сооружений.

2. Горные, взрывные, мелиоративные работы.

3. Посадка и вырубка деревьев и кустарников.

4. Дноуглубительные, землечерпальные и погрузочно-разгрузочные работы.

5. Проезд машин и механизмов, имеющих общую высоту с грузом или без груза от поверхности дороги более 4,5 метра (в охранных зонах воздушных линий электропередачи).

6. Земляные работы на глубине более 0,3 метра (на вспахиваемых землях на глубине более 0,45 метра), а также планировка грунта (в охранных зонах подземных кабельных линий электропередачи).

7. Полив сельскохозяйственных культур в случае, если высота струи воды составляет свыше 3 метров (в охранных зонах воздушных линий электропередачи).

8. Полевые сельскохозяйственные работы с применением сельскохозяйственных машин и оборудования высотой более 4 метров (в охранных зонах воздушных линий электропередачи) или полевые сельскохозяйственные работы, связанные с вспашкой земли (в охранных зонах кабельных линий электропередачи).

При обнаружении оборванного провода запрещается приближаться к нему на расстояние ближе 10 метров, и немедленно сообщить энергетикам.

Запрещено проникать на территорию подстанций, в помещения распределительных устройств, открывать двери электроустановок, производить переключения и подключения к электрическим сетям.

ОАО «Сетевая компания» предупреждает

ОАО «Сетевая компания» предупреждает, что игнорирование правил и несанкционированная работа в охранных зонах c использованием машин и механизмов, крайне опасна ввиду возможного возникновения электрической дуги (поражения электрическим током) при приближении людей и механизмов к токоведущим частям (проводам ЛЭП) на недопустимое близкое расстояние. Несоблюдение установленных правил приводит к трагическим последствиям. 4 июня в Рыбнослободском районе, при проведении несогласованных с ОАО «Сетевая компания» работ по разгрузке кирпича в охранной зоне воздушной линии электропередачи 10 кВ произошло касание на провод ЛЭП выдвижной части крана-манипулятора, в результате чего пострадало 2 человека. Тогда один от полученных травм скончался, а другой получил ожоги и был доставлен в больницу. 15 июня около села Красный Бор Нижнекамского района при производстве несанкционированных работ в охранной зоне ЛЭП 220 кВ Нижнекамская – Букаш произошло приближение к проводу ВЛ на недопустимое расстояние выдвижной части крана-манипулятора, принадлежащего ЧП З.З. Рахимзяновой. По счастливой случайности в этот раз люди не пострадали. 19 июня водитель МУП «Актанышский полигон ТБО» на автомобиле «КамАЗ-манипулятор» при проведении работ по уборке контейнеров с мусором под воздушной линией электропередачи 10 кВ в населенном пункте Актаныш, во время сильного дождя, приблизил транспортное средство под ЛЭП и поднял выдвижной механизм на недопустимое расстояние от проводов ВЛ. В результате своих действий он был поражен электрическим током. Водитель получил ожоги левой руки и ног. В настоящее время водитель находится в больнице. 24 июня в населенном пункте Вознесение (г. Казань) по ул. 4-я Ноксинская при несанкционированной работе краном МАЗ, принадлежащим частному лицу, в охранной зоне воздушной линии электропередачи 10 кВ произошло приближение механизма к проводам ЛЭП на недопустимое расстояние. В результате чего крановщик был поражен электрическим током. От полученных травм пострадавший скончался.

Данные происшествия, которые привели к трагедиям и поставили под смертельную угрозу жизни не только работников, но и жизни окружающих людей, произошли ввиду грубого нарушения «Правил установления охранных зон объектов электросетевого хозяйства и особых условий использования земельных участков, расположенных в границах таких зон», «Межотраслевых правил по охране труда при эксплуатации электроустановок» и других нормативных документов.

ОАО «Сетевая компания» выражает соболезнования родным и близким пострадавших и настоятельно рекомендует руководителям предприятий и организаций, частным лицам дополнительно проработать со своими работниками правила безопасного производства работ в охранной зоне линий электропередачи. Необходимо довести до каждого информацию о наиболее опасных участках в охранных зонах электросетевых объектов и правилах работы вблизи ЛЭП и о методах оказания первой доврачебной помощи пострадавшему от действия электрического тока.

Все работы вблизи электросетевых объектов (воздушные и кабельные линии электропередачи, трансформаторные подстанции) нужно планировать с особой тщательностью и в полном соответствии с «Правилами установления охранных зон объектов электросетевого хозяйства и особых условий использования земельных участков, расположенных в границах таких зон», утвержденными Постановлением Правительства РФ от 24.02.2009 №160. ОАО «Сетевая компания» еще раз напоминает юридическим лицам, предпринимателям и населению о том, что вдоль воздушных и кабельных линий электропередачи существуют охранные зоны, величина которых зависит от класса напряжения ЛЭП (ВЛ напряжением 0,4 кВ – 2 метра, 10 кВ – 10 метров, 35 кВ – 15 метров, 110 кВ – 20 метров). Величина охранной зоны указана на прикрепленной к близлежащей опоре табличке.

ОАО «Сетевая компания» ставит в известность, что в соответствии с «Правилами установления охранных зон объектов электросетевого хозяйства и особых условий использования земельных участков, расположенных в границах таких зон», в пределах охранных зон без письменного решения о согласовании электросетевыми организациями юридическим и физическим лицам запрещается:

  • строительство, капитальный ремонт, реконструкция или снос зданий и сооружений;
  • посадка и вырубка деревьев и кустарников;
  • дноуглубительные, землечерпальные и погрузочно-разгрузочные работы, добыча рыбы, других водных животных и растений придонными орудиями лова, устройство водопоев;
  • проход судов, у которых расстояние по вертикали от верхнего крайнего габарита с грузом или без груза до нижней точки провиса проводов переходов воздушных линий электропередачи через водоемы менее минимально допустимого расстояния, в том числе с учетом максимального уровня подъема воды при паводке;
  • проезд машин и механизмов, имеющих общую высоту с грузом или без груза от поверхности дороги более 4,5 метра;
  • земляные работы на глубине более 0,3 метра;
  • полевые сельскохозяйственные работы с применением сельскохозяйственных машин и оборудования высотой более 4 метров;
  • размещение детских и спортивных площадок, стадионов, рынков, торговых точек, полевых станов, загонов для скота, гаражей и стоянок всех видов машин;
  • складирование или размещение хранилищ любых, в том числе горюче-смазочных, материалов;
  • устройство причалов для стоянки судов, барж и плавучих кранов.

Для получения письменного согласования по всем работам в охранной зоне линий электропередачи следует обращаться в филиалы ОАО «Сетевая компания». Адреса и телефоны указаны на сайте Компании www.gridcom-rt.ru в подразделе «Филиалы» раздела «О компании» (ссылка).

Расчистка охранных зон ЛЭП

В процессе подготовки к пиковым нагрузкам осенне-зимнего периода энергетики Центральных электрических сетей филиала ОАО «МРСК Урала» расчистили охранные зоны воздушных линий электропередач на всей территории области.

Эти работы энергетики должны проводить регулярно для предотвращения нарушений в работе электросетей из-за подающих деревьев и прорастания поросли в районе ЛЭП. Специалисты обязаны обеспечивать качественное энергоснабжение потребителей при любых погодных условиях, особенно учитывая сложность осеннего-зимнего периода на Южном Урале, с резкими перепадами температур, обильными снегопадами и шквалистыми ветрами.

Как разросшиеся кроны деревьев, так и древесная поросль могут стать серьезной угрозой энергетической безопасности. Падение веток и целых деревьев на провода могут привести к обрыву линий и отсутствию тока на участках сети, из-за чего без энергоснабжения окажутся населенные пункты и даже целые районы, а это чревато серьезной опасностью для жизни и здоровья людей.

Работы по расчистке трасс линий электропередач выполняются на основе данных инженерного осмотра. Недавно такие работы были произведены специалистами Центральных электрических сетей филиала ОАО «МРСК Урала» – «Челябэнерго» в границах охранной зоны воздушной линии электропередачи (ВЛ) 110 кВ «ТЭЦ 4 – Шагол – СЗК» и ВЛ 10 кВ «Пиковая котельная» (г. Челябинск). По данным осмотра были выявлены деревья, которые угрожали надежности электроснабжения многих объектов жизнедеятельности города Челябинска. Работы велись на «коридоре» из 9 ЛЭП классом напряжения 110 – 220 кВ.  Согласно «Правилам технической эксплуатации энергообъектов» энергетики обязаны содержать просеки в границах охранных зон линий электропередачи в незалесенном состоянии.

Кроме того, специалисты обращают внимание на нахождение в охранных зонах линий электропередач любых несогласованных объектов – как планово, ввиду осенне-зимнего периода, так и в рамках подготовки к международным саммитам ШОС и БРИКС.

Охранная зона воздушных линий электропередачи устанавливается вдоль них по земельному участку и воздушному пространству по обе стороны от крайних проводов при неотклоненном положении на расстоянии, соответствующем регламентам.  Согласно Постановлению Правительства РФ от 24 февраля 2009 г. N 160 «О порядке установления охранных зон объектов электросетевого хозяйства и особых условий использования земельных участков, расположенных в границах таких зон»  оно составляет 20 метров – для ВЛ 110 кВ и 10 метров – для ВЛ 1 кВ – 20 кВ.


Все новости»

ЛЭП подготовили к зиме – Коммерсантъ Челябинск

Накануне пиковых нагрузок осенне-зимнего периода энергетики Центральных электрических сетей филиала ОАО «МРСК Урала» – «Челябэнерго» провели работы по расчистке охранных зон воздушных линий электропередачи классом 10 – 110 кВ на всей территории ответственности компании в Челябинской области.

Специалисты «МРСК Урала» обязаны регулярно проводить мероприятия, направленные на предотвращение нарушений в работе электросетей из-за падения деревьев и приближения поросли к действующим ЛЭП и обеспечивать качественное электроснабжение потребителей при любых погодных условиях, тем более – в условиях осенне-зимнего периода на Южном Урале, с перепадами температур, обильными осадками и шквалистым ветром.

Разросшиеся кроны деревьев и молодая поросль угрожают энергобезопасности: последствиями наклона или падения веток и деревьев на провода может стать обрыв провода и обесточение участка сети, что грозит отключением электричества целым районам и населенным пунктам, представляет серьезную опасность для здоровья и жизни людей, и особенно детей.

Так, накануне работы по расчистке трасс ЛЭП выполнялись на основании данных инженерного осмотра, произведенного специалистами Центральных электрических сетей филиала ОАО «МРСК Урала» – «Челябэнерго» в границах охранной зоны воздушной линии электропередачи (ВЛ) 110 кВ «ТЭЦ 4 – Шагол – СЗК» и ВЛ 10 кВ «Пиковая котельная» (г. Челябинск). В результате осмотра были выявлены деревья, угрожающие надежности электроснабжения объектов жизнеобеспечения г. Челябинска.

Фактически же речь идет о технологическом «коридоре» из 9 ЛЭП классом напряжения 110 – 220 кВ (находятся на данной территории с начала 50-х годов прошлого века). При таком расположении линий электропередачи древесно-кустарниковая растительность должна быть удалена: согласно «Правилам технической эксплуатации энергообъектов энергетики обязаны содержать просеки в границах охранных зон линий электропередачи в незалесенном состоянии. В промзоне также категорически запрещено пребывание населения, проведение мероприятий, сбор ягод и грибов, выгул собак и т.д.

Специалисты энергокомпании также проявляют повышенное внимание к нахождению любых несогласованных объектов в охранных зонах ЛЭП накануне осенне-зимнего периода 2018/2019 гг., а также в рамках подготовки к международным саммитам ШОС и БРИКС в г. Челябинске.

Напомним, что охранная зона воздушных линий электропередачи (ВЛ) установлена вдоль линий в виде земельного участка и воздушного пространства по обе стороны линии от крайних проводов при не отклоненном их положении на определенном расстоянии. Это расстояние регламентировано Постановлением Правительства РФ от 24 февраля 2009 г. N 160 «О порядке установления охранных зон объектов электросетевого хозяйства и особых условий использования земельных участков, расположенных в границах таких зон», и составляет 20 метров – для ВЛ 110 кВ и 10 метров – для ВЛ 1кВ- 20кВ..

Охранная зона воздушной линии электропередач — Малахов В.А.

Автор Валерий Малахов На чтение 2 мин Опубликовано

Олег

Председатель требует вырубить всю растительность под воздушными линиями электропередач, ссылаясь на требования противопожарной безопасности. Заставляют вырубать даже низкорослые елочки и сосны, которые люди растили и подстригали годами вдоль своих заборов.  Законны ли эти требования. У всех сердце кровью обливается.

В поисках истины обратимся к нормам и правилам:
1.
ППБ 01-03 «Правила пожарной безопасности в Российской Федерации»
59. Не допускается прокладка и эксплуатация воздушных линий электропередачи (в том числе временных и проложенных кабелем) над горючими кровлями, навесами, а также открытыми складами (штабелями, скирдами и др.) горючих веществ, материалов и изделий.
57. Проектирование, монтаж, эксплуатацию электрических сетей, электроустановок и электротехнических изделий, а также контроль за их техническим состоянием необходимо осуществлять в соответствии с требованиями нормативных документов по электроэнергетике.

2.
Правила охраны электрических сетей напряжением до 1000 В № 667от 11.09.72 г.
2. Для охраны электрических сетей напряжением до 1000 В устанавливаются:
а) охранные зоны:
вдоль воздушных линий электропередачи в виде участка земли, ограниченного параллельными прямыми, отстоящими от проекций крайних проводов на поверхность земли на 2 м с каждой стороны;
б) минимально допустимые расстояния между линиями электропередачи напряжением до 1000 В и ближайшими зданиями и сооружениями, а также древесными и другими многолетними насаждениями, определяемые Правилами устройства электроустановок.
3. Если линии электропередачи напряжением до 1000 В проходят через лесные массивы, обрезка деревьев, растущих в непосредственной близости к проводам, производится организацией, эксплуатирующей линии электропередачи.

3. ПОТ Р М-016-2001 регламентирует охранную зону от крайних проводов ВЛ напряжением до 1000 В – 2 метра.

4. Правила устройства электроустановок (ПУЭ):
п. 2.5.216. и п. 2.5.217 определяет охранную зону 2 м для ВЛ.

Вывод: нормы и правила пожарной безопасности не требуют скашивать под ноль растительность под линиями электропередач. Председатель, имея благие намерения, явно переусердствует.

33 CFR § 165.169 – Зоны безопасности: зона морской инспекции Нью-Йорка и капитан портовой зоны. | CFR | Закон США

(a) Зоны безопасности и охраны. Следующие воды в зоне морской инспекции Нью-Йорка и в зоне капитана портовой зоны являются зонами безопасности и охраны:

(1) Атомная электростанция Индиан-Пойнт (IPNPS). Все воды реки Гудзон в радиусе 300 ярдов от пирса IPNPS в приблизительной позиции 41 ° 16′12,4 ″ северной широты, 073 ° 57′16,2 ″ западной долготы (NAD 83).

(2) У.S. Катера береговой охраны и береговые сооружения. Все воды в пределах 100 ярдов от: каждого пришвартованного или стоящего на якоре катера береговой охраны; Станция береговой охраны Нью-Йорка, Статен-Айленд, штат Нью-Йорк; Станция береговой охраны Сэнди-Хук, штат Нью-Джерси; Станция береговой охраны Кингс-Пойнт, штат Нью-Йорк; и средства береговой охраны для навигационной группы Нью-Йорк, Байон, штат Нью-Джерси.

(3) Часть 105 Объекты –

(i) Определение. В целях данного раздела, объект Части 105 означает любой объект, подпадающий под действие правил, содержащихся в 33 CFR, часть 105, включая те, которые обозначены как «Объекты общественного доступа», как определено в 33 CFR 101.105. Для целей общественной идентификации все эти объекты должны иметь знаки, размещенные вдоль береговой линии, обращенные к воде, указывающие на наличие 25-ярдовой охранной зоны на набережной, окружающей объекты.

(ii) Местоположение. Все воды в пределах 25 ярдов от каждого объекта Part 105. Когда баржа, паром или другое торговое судно выполняет перегрузочные операции на объекте Части 105, 25-ярдовая зона измеряется от внешнего борта торгового судна.

(iii) Постановления.

(A) Суда, не задействованные активно в пассажирских, грузовых, снабженческих, техническом обслуживании или инспекциях, операциях по перевалке бункеров, а также в операциях по стыковке или расстыковке, заранее санкционированных Планом безопасности Объекта, сотрудником службы безопасности Объекта или назначенным представителем, не должны заходить внутрь любая часть зоны, описанной в параграфе (а) (3) данного раздела, без специального разрешения капитана береговой охраны порта, назначенного представителя или назначенного патрульного персонала на месте происшествия.

(B) Лица, которым требуется разрешение капитана порта на въезд в определенную зону для служебных целей, за исключением разрешенных пассажирских, грузовых, снабженческих, технического обслуживания или инспекций, операций по перевалке бункеров или санкционированных операций по стыковке или расстыковке, могут запросить такое разрешение, связавшись с: Командующий сектором береговой охраны Нью-Йорка через Центр управления сектором (SCC) по адресу: 212 Coast Guard Drive, Staten Island, NY 10305, или по факсу (718) 354-4125, либо связавшись с дежурным офицером центра управления сектором по телефону тел . : (718) 354-4353.

(C) Суда могут проходить через любую часть зоны, которая простирается в судоходный канал с единственной целью прямого и быстрого транзита, пока они остаются в пределах судоходного канала, сохраняют максимальное безопасное расстояние от средства Части 105, и не останавливайтесь и не задерживайтесь в зоне.

(4) Острова Либерти и Эллис –

(i) Местоположение. Все воды в пределах 150 ярдов от острова Свободы и острова Эллис, а также моста острова Эллис.

(ii) Мост на острове Эллис.В дополнение к любому лицу или судну, имеющему разрешение в соответствии с параграфом (b) данного раздела, суда могут проходить под мостом на острове Эллис при соблюдении следующих условий:

(A) Даты / время: только по выходным, включая праздники, соблюдаемые на федеральном уровне, в пятницу или понедельник, с выходных в День поминовения до 1 октября каждого года, между часом после восхода солнца и часом до захода солнца.

(B) Типы судов: Суда с двигателями людей длиной не более двадцати пяти футов. Суда с управляемыми людьми должны иметь возможность безопасно проходить под мостом.

(C) Уведомление: Суда с двигателем, желающие пройти транзитом, должны связаться с командным центром полиции парка США по телефону 212-363-3260 или VHF CH 13 относительно намерений пройти до входа в зону безопасности и перехода под мостом на острове Эллис. .

(D) Маршрут: Переход через зону безопасности и под мостом должен происходить только по обозначенному маршруту, обозначенному огнями и указателями.

(E) Проход: Суда, проходящие под мостом на острове Эллис, должны совершать ускоренный проход, а не останавливаться или задерживаться в зоне безопасности.

(iii) Срок исполнения. Зона безопасности, описанная в этом подразделе, действует всегда. Хотя некоторые суда имеют разрешение на вход в зону безопасности для транзита под мостом на острове Эллис в соответствии с условиями, изложенными в пунктах (a) (4) (ii) (A) – (E) этого раздела, безопасность и защита зона действует постоянно и может быть активирована в любое время. При необходимости, COTP может аннулировать разрешение, предоставленное в пунктах (a) (4) (ii) (A) – (E) этого раздела, на любой период времени.

(5) Опоры и опоры мостов, опоры надземных кабелей, опоры и туннельные вентиляторы. Все воды в пределах 25 ярдов от любой опоры или опоры моста, вышки с воздушным кабелем, пирса или туннельных вентиляторов к югу от шлюзов Троя, штат Нью-Йорк. Суда могут проходить через любую часть зоны, которая простирается в судоходный канал, с единственной целью прямого и быстрого транзита через зону, пока они остаются в пределах судоходного канала, сохраняют максимальное безопасное расстояние от берегового сооружения и не останавливаются. или бездельничать в зоне.

(6) Терминал пассажирских судов города Нью-Йорка, река Гудзон, штат Нью-Йорк –

(i) Местоположение. Все судоходные воды реки Гудзон ограничены следующими точками: из точки 40 ° 46′09 ″ северной широты, 073 ° 59′48,7 ″ западной долготы на дамбе на полпути между пирсами 92 и 94, оттуда на северо-запад до приблизительно 40 ° 46 ′ 14 ″ с. ш., 074 ° 00′00,9 ″ з.д., примерно в 125 ярдах к северо-западу от пирса 92, оттуда на юго-запад до приблизительной позиции 40 ° 45′56,7 ″ северной широты, 074 ° 00′15,3 ″ з.д., примерно в 150 ярдах к западу от пирса 86, оттуда к востоку от дамбы между пирсом 84 и пирсом 86 примерно в точке 40 ° 45′49.6 ″ с.ш., 073 ° 59′58,1 ″ з.д. (NAD 1983), затем на северо-восток вдоль береговой линии до точки происхождения.

(ii) Регламент. Суда, которые не принимают активного участия в пассажирских, грузовых, снабженческих, обслуживании или инспектировании объектов, операциях по перевалке бункеров, а также в операциях по стыковке или расстыковке, заранее санкционированные Планом безопасности объекта, сотрудником службы безопасности объекта или назначенным представителем, не должны заходить в какую-либо часть зоны, описанной в параграфе (а) (6) данного раздела, без специального разрешения капитана береговой охраны порта, назначенного представителя или назначенного патрульного персонала на месте происшествия. Лица, которым требуется разрешение капитана порта на вход в зону, описанную в параграфе (а) (6) данного раздела, для служебных целей, кроме разрешенных пассажирских, грузовых, снабженческих, технического обслуживания или инспекции, операций по перевалке бункеров или разрешенных операций по стыковке или расстыковке может запросить такое разрешение, связавшись с: Командующим сектором береговой охраны Нью-Йорка через Центр управления сектором (SCC), по адресу: 212 Coast Guard Drive, Staten Island, NY 10305, или по факсу (718) 354-4125, или связавшись с Дежурный командного пункта сектора по телефону: (718) 354-4353.

(7) Аэропорт Ла-Гуардиа, Бауэри и Флашинг-Бэй, Куинс, Нью-Йорк.

(i) Расположение: зона 200 ярдов. Все воды заливов Бауэри и Флашинг в пределах примерно 200 ярдов от аэропорта Ла-Гуардиа ограничены следующими точками: на берегу в Стейнуэй, Куинс, примерно в позиции 40 ° 46′32,1 ″ северной широты, 073 ° 53′22,4 ″ западной долготы, затем до 40 °. 46′52,8 ″ с.ш., 073 ° 53′09,3 ″ з. д., оттуда до 40 ° 46′54,8 ″ северной широты, 073 ° 52′54,2 ″ з.д., оттуда до 40 ° 46′59,3 ″ северной широты, 073 ° 52′51,3 ″ з.д. затем до 40 ° 47′11,8 ″ северной широты, 073 ° 53′17,3 ″ з.д., затем до 40 ° 47′13.0 ″ с.ш., 073 ° 53′16,1 ″ з.д. на острове Рикерс, оттуда к востоку вдоль береговой линии острова Рикерс примерно до положения 40 ° 47′12,9 ″ северной широты, 073 ° 52′17,9 ″ з.д., затем до 40 ° 47′16,7 ″ северной широты. , 073 ° 52′09,2 ″ з.д., оттуда до 40 ° 47′36,1 ″ северной широты, 073 ° 51′52,5 ″ з.д., оттуда до 40 ° 47′35,1 ″ северной широты, 073 ° 51′50,5 ″ з.д., затем до 40 ° 47 ‘15,9 ″ с.ш., 073 ° 52′06,4 ″ з.д., оттуда до 40 ° 47′14,5 ″ северной широты, 073 ° 52′03,1 ″ з.д., оттуда до 40 ° 47′10,6 ″ северной широты, 073 ° 52′06,7 ″ з.д., затем до 40 ° 47′01,9 ″ с.ш., 073 ° 52′02,4 ″ з.д., затем до 40 ° 46′50,4 ″ северной широты, 073 ° 52′08,1 ″ з.д., оттуда до 40 ° 46′26,8 ″ северной широты, 073 ° 51′18 .5 ″ з.д., оттуда до 40 ° 45′57,2 ″ северной широты, 073 ° 51′01,8 ″ з. д., оттуда до 40 ° 45′51,2 ″ северной широты, 073 ° 50′59,6 ″ з.д., затем до 40 ° 45′49,5 ″ северной широты, 073 ° 51′07,2 ″ з.д., затем до 40 ° 45′58,8 ″ северной широты, 073 ° 51′13,2 ″ з.д., затем до 40 ° 46′02,3 ″ северной широты, 073 ° 51′20,1 ″ з.д., затем до 40 ° 45 ′ 48,4 ″ с.ш., 073 ° 51′37,0 ″ з.д. (NAD 1983) оттуда вдоль береговой линии до точки происхождения.

(ii) Расположение: зона 100 ярдов. Все воды заливов Бауэри и Флашинг в пределах примерно 100 ярдов от аэропорта Ла-Гуардиа ограничены следующими точками: Береговая линия в Стейнвее, Куинс, примерно в точке 40 ° 46′32.1 ″ с. 40 ° 46′57,6 ″ с.ш., 073 ° 52′47,9 ″ з.д., затем до 40 ° 47′11,8 ″ северной широты, 073 ° 53′17,3 ″ западной долготы, оттуда до 40 ° 47′13,0 ″ северной широты, 073 ° 53′16,1 ″ На западе острова Рикерс, оттуда к востоку вдоль береговой линии острова Рикерс примерно до позиции 40 ° 47′12,9 ″ северной широты, 073 ° 52′17,9 ″ западной долготы, оттуда до 40 ° 47′16,7 ″ северной широты, 073 ° 52′09,2 ″ западной долготы, затем до 40 ° 47′36,1 ″ с. ш., 073 ° 51′52,5 ″ з.д., затем до 40 ° 47′35,1 ″ северной широты, 073 ° 51′50,5 ″ з.д., оттуда до 40 ° 47′15,9 ″ северной широты, 073 ° 52′06 .4 ″ з.д., оттуда до 40 ° 47′14,5 ″ северной широты, 073 ° 52′03,1 ″ з.д., оттуда до 40 ° 47′07,9 ″ северной широты, 073 ° 52′09,2 ″ з.д., оттуда до 40 ° 47′01,4 ″ северной широты, 073 ° 52′06,1 ″ з.д., затем до 40 ° 46′50,0 ″ северной широты, 073 ° 52′14,6 ″ з.д., затем до 40 ° 46′22,2 ″ северной широты, 073 ° 51′16,0 ″ з.д., затем до 40 ° 45 ′ 57,2 ″ с.ш., 073 ° 51′01,8 ″ з.д., оттуда до 40 ° 45′52,4 ″ северной широты, 073 ° 51′00,2 ″ з.д., оттуда до 40 ° 45′50,6 ″ северной широты, 073 ° 51′07,9 ″ з.д., затем до 40 ° 45′58,8 ″ с.ш., 073 ° 51′13,2 ″ з.д., затем до 40 ° 46′04,0 ″ северной широты, 073 ° 51′23,3 ″ з.д., затем до 40 ° 45′51,2 ″ северной широты, 073 ° 51′38,8 ″ W, (NAD 1983) оттуда вдоль береговой линии до точки происхождения.

(iii) Срок исполнения. Зоны, описанные в параграфе (а) (7) данного параграфа, будут действовать всегда. Когда условия безопасности порта позволяют, капитан порта разрешает судам работать в той части вод, описанной в параграфе (a) (7) (i), которая находится за пределами вод, описанных в параграфе (a) (7) ( II). Разрешение на вход в воды, которые лежат между внешними границами зон, описанных в пунктах (a) (7) (i) и (a) (7) (ii), будет доведено до сведения общественности капитаном порта морским путем. трансляция, или местное уведомление для моряков, или уведомление, размещенное на http: // homeport.uscg.mil/newyork.

(8) Аэропорт Джона Ф. Кеннеди, Ямайка-Бэй, Куинс, Нью-Йорк.

(i) Расположение: Бассейн Бергена. Все воды бассейна Бергена к северу от 40 ° 39′26,4 ″ северной широты.

(ii) Расположение: Бассейн Терстон. Все воды бассейна Терстон к северу от 40 ° 38′21,2 ″ северной широты.

(iii) Расположение: зона 200 ярдов. Все воды залива Ямайка в пределах примерно 200 ярдов от аэропорта имени Джона Ф. Кеннеди ограничены следующими точками: на берегу к востоку от бассейна Берген, Куинс, примерно в точке 40 ° 38′49. 0 ″ с. 40 ° 37′52,3 ″ с.ш., 073 ° 47′55,0 ″ з.д., затем до 40 ° 37′50,3 ″ северной широты, 073 ° 47′53,5 ″ з.д., оттуда до 40 ° 37′59,4 ″ северной широты, 073 ° 47′32,6 ″ З. 47′03,0 ″ з.д., оттуда до 40 ° 37′34,7 ″ с.ш., 073 ° 46′40,6 ″ з.д., оттуда до 40 ° 37′20,5 ″ северной широты, 073 ° 46′23,5 ″ з.д., затем до 40 ° 37′05,7 ″ N, 073 ° 46′34,9 ″ з.д., затем 40 ° 36′54,8 ″ северной широты, 073 ° 46′26.7 ″ з.д., оттуда до 40 ° 37′14,1 ″ северной широты, 073 ° 46′10,8 ″ западной долготы, оттуда до 40 ° 37′36,9 ″ северной широты, 073 ° 45′52,8 ″ з.д., затем до 40 ° 38′00,8 ″ северной широты, 073 ° 44′54,9 ″ з.д., оттуда до 40 ° 38′05,1 ″ северной широты, 073 ° 45′00,3 ″ з.д. (NAD 1983), затем вдоль береговой линии до исходной точки.

(iv) Расположение: зона 100 ярдов. Все воды залива Ямайка в пределах примерно 100 ярдов от аэропорта имени Джона Ф. Кеннеди ограничиваются следующими точками: на берегу к востоку от бассейна Берген, Куинс, примерно в 40 ° 38′49,0 ″ северной широты, 073 ° 49′09,1 ″ западной долготы, затем к 40 ° 38′45. 1 ″ с. 40 ° 37′50,3 ″ с.ш., 073 ° 47′53,5 ″ з.д., затем до 40 ° 38′00,8 ″ северной широты, 073 ° 47′29,4 ″ з.д., оттуда до 40 ° 37′47,4 ″ северной широты, 073 ° 47′02,4 ″ З. 46′41,2 ″ з.д., оттуда до 40 ° 37′22,6 ″ северной широты, 073 ° 46′21,9 ″ з.д., оттуда до 40 ° 37′05,7 ″ северной широты, 073 ° 46′34,9 ″ з.д., затем до 40 ° 36′54,8 ″ N, 073 ° 46′26,7 ″ з.д., затем 40 ° 37′14,1 ″ северной широты, 073 ° 46′10.8 ″ з.д., оттуда до 40 ° 37′40,0 ″ северной широты, 073 ° 45′55,6 ″ з.д., оттуда до 40 ° 38′02,8 ″ северной широты, 073 ° 44′57,5 ″ з.д., оттуда до 40 ° 38′05,1 ″ северной широты, 073 ° 45′00,3 ″ з.д. (NAD 1983) оттуда вдоль береговой линии до точки происхождения.

(v) Срок исполнения. Зоны, описанные в параграфах (а) (8) данного параграфа, будут действовать всегда. Когда условия безопасности порта позволяют, капитан порта разрешает судам работать в той части вод, описанной в параграфе (a) (8) (iii), которая находится за пределами вод, описанных в параграфе (a) (8) ( iv). Разрешение на вход в воды, которые лежат между внешними границами зон, описанных в параграфах (a) (8) (iii) и (a) (8) (iv), будет доведено до сведения общественности капитаном порта морским путем. трансляция, местное уведомление для моряков или уведомление, размещенное на http://homeport.uscg.mil/newyork.

(9) Склад боеприпасов полиции Нью-Йорка, Родман-Нек, Истчестер-Бей, штат Нью-Йорк.

(i) Расположение: зона 150 ярдов. Все воды залива Истчестер в пределах примерно 150 ярдов от Родман-Нек ограничены следующими точками: На берегу в приблизительной позиции 40 ° 51′30.4 ″ с.ш., 073 ° 48′14,9 ″ з.д., затем до 40 ° 51′29,9 ″ северной широты, 073 ° 48′20,7 ″ з.д., затем до 40 ° 51′16,9 ″ северной широты, 073 ° 48′22,5 ″ з.д., затем до 40 ° 51′07,5 ″ с.ш., 073 ° 48′18,7 ″ з.д., затем до 40 ° 50′54,2 ″ северной широты, 073 ° 48′11,1 ″ з.д., затем до 40 ° 50′48,5 ″ северной широты, 073 ° 48′04,6 ″ З. 47′46,8 ″ з.д., оттуда до 40 ° 51′23,5 ″ северной широты, 073 ° 47′41,9 ″ з. д. (NAD 1983) оттуда на юго-запад вдоль береговой линии до точки происхождения.

(ii) Срок исполнения.Зоны, описанные в параграфе (а) (9) данного параграфа, будут действовать всегда. Когда условия безопасности порта позволяют, капитан порта разрешает судам работать в той части вод, описанной в параграфе (a) (9) (i), которая находится за пределами вод, описанных в параграфе (a) (9) ( II). Разрешение на вход в воды, которые лежат между внешними границами зон, описанных в параграфах (a) (9) (i) и (a) (9) (ii), будет доведено до сведения общественности капитаном порта морским путем. трансляция, местное уведомление для моряков или уведомление, размещенное на http: // homeport.uscg.mil/newyork.

(10) Порт Ньюарк / Порт-Элизабет, залив Ньюарк, штат Нью-Джерси. Все воды залива Ньюарк ограничены следующими точками: 40 ° 41′49,9 ″ с.ш., 074 ° 07′32,2 ″ з.д., оттуда до 40 ° 41′46,5 ″ северной широты, 074 ° 07′20,4 ″ з.д., оттуда до 40 ° 41. ‘10,7 ″ с.ш., 074 ° 07′45,9 ″ з.д., оттуда до 40 ° 40′54,3 ″ северной широты, 074 ° 07′55,7 ″ з. д., оттуда до 40 ° 40′36,2 ″ северной широты, 074 ° 08′03,8 ″ з.д., затем до 40 ° 40′29,1 ″ с.ш., 074 ° 08′06,3 ″ з.д., затем до 40 ° 40′21,9 ″ северной широты, 074 ° 08′10,0 ″ з.д., оттуда до 40 ° 39′27,9 ″ северной широты, 074 ° 08′43,6 ″ З.д., затем до 40 ° 39′21,5 ″ с.ш., 074 ° 08′50,1 ″ з.д., затем до 40 ° 39′21.5 ″ с.ш., 074 ° 09′54,3 ″ з.д. (NAD 1983) оттуда на север вдоль береговой линии до точки происхождения.

(11) Глобальный морской терминал, залив Верхний Нью-Йорк. Все воды залива Верхнего Нью-Йорка между Глобальным морским и военным океанскими терминалами, к западу от пролива Нью-Джерси Пирхед.

(12) Подходы к Нью-Йорку, Атлантическому океану –

(i) Местоположение: все воды Атлантического океана между дорожной полосой от Эмброуза до Гудзонского каньона и от Барнегата до дорожной полосы Эмброуза, соединенные следующими точками: 40 ° 21′29.9 ″ с.ш., 073 ° 44′41,0 ″ з.д., оттуда до 40 ° 21′04,5 ″ северной широты, 073 ° 45′31,4 ″ з.д., затем до 40 ° 15′28,3 ″ северной широты, 073 ° 44′13,8 ″ з. д., затем до 40 ° 15′35,4 ″ с.ш., 073 ° 43′29,8 ″ з.д., затем до 40 ° 19′21,2 ″ северной широты, 073 ° 42′53,0 ″ з.д. (NAD 1983), а затем до точки происхождения.

(ii) Срок исполнения. Сроки принудительного применения для зоны в параграфе (а) (12) этого раздела будут объявляться посредством трансляции морской информации или другого подходящего метода связи, и зона активируется всякий раз, когда судно стоит на якоре в районе, описанном в параграфе (а) (12). ) (i) или патрульное судно береговой охраны находится на месте происшествия.

(iii) Постановления.

(A) Район, описанный в параграфе (a) (12) этого раздела, не является федеральной якорной площадкой. Только суда, которым командует капитан порта или его или ее назначенный представитель для входа в эту зону, имеют право ставить якорь здесь.

(B) Судам не требуется разрешение капитана порта для прохождения зоны, описанной в параграфе (a) (12) этого раздела, в периоды, когда эта зона безопасности не соблюдается.

(13) Сосуды для сжиженных опасных газов (СУГ) –

(i) Определения.Для целей этого раздела Судно для СУГ означает любое судно, построенное или переоборудованное для перевозки наливом любых легковоспламеняющихся или токсичных продуктов, перечисленных в 33 CFR 127.005, Таблица 127.005.

(ii) Местоположение. Все воды в радиусе 200 ярдов от любого идущего на ходу Судна с СУГ и все воды в радиусе 100 ярдов от любого Судна с СУГ, которое пришвартовано или стоит на якоре.

(iii) Срок исполнения. Зона, описанная в параграфе (a) (13) этого раздела, будет активирована при входе СУГ в судоходные воды Соединенных Штатов (см. 33 CFR 2.36 (a), чтобы включить территориальное море в 12 морских милях) в зоне капитана портовой зоны Нью-Йорка (33 CFR 3.05-30). Судно LHG будет опознаваться по требованию нести флаг Браво (красный международный сигнальный флаг согласно п. 102 Международного свода сигналов) от самого дальнего фала (над лоцманской рубкой), где его легче всего увидеть. В дополнение к визуальной идентификации судна LHG, капитан порта будет уведомлять морское сообщество о периодах, в течение которых эта зона будет контролироваться методами в соответствии с 33 CFR 165.7.

(14) Круизные лайнеры –

(i) Определение. Для целей этого раздела круизное судно означает пассажирское судно, как определено в 46 U.S.C. 2101 (22), который имеет право перевозить более 400 пассажиров и имеет длину 200 и более футов. Круизное судно в соответствии с этим разделом также будет включать паромы, как определено в 46 CFR 2.10-25, которые имеют право перевозить более 400 пассажиров и имеют длину 200 футов и более.

(ii) Местоположение. Все воды в радиусе 100 ярдов от любого круизного лайнера на ходу, на якоре или у причала.

(iii) Срок исполнения. Зона, описанная в параграфе (a) (14) этого раздела, будет активирована при входе любого круизного судна в судоходные воды Соединенных Штатов (см. 33 CFR 2.36 (a), чтобы включить территориальное море 12 м. Миль) в Новом Йорк капитан портовой зоны (33 CFR 3.05-30). Эта зона будет оставаться активированной все время, пока круизное судно находится в судоходных водах Соединенных Штатов в районе капитана портовой зоны Нью-Йорка.

(15) Определенные суда –

(i) Определение.Для целей этого раздела Обозначенные суда – это суда, на которых перевозятся правительственные чиновники, высокопоставленные лица или другие пассажиры, нуждающиеся в защите Секретной службой США или другим федеральным, государственным или местным правоохранительным органом; баржи или суда, перевозящие нефтепродукты, химикаты или другие опасные грузы; и пассажирские суда (как определено в 46 USC 2101 (22)), которые имеют право перевозить более 400 пассажиров и имеют длину менее 200 футов.

(ii) Местоположение.Все воды в радиусе 100 ярдов от обозначенного судна.

(iii) Срок исполнения. Зона, описанная в параграфе (a) (15) этого раздела, будет активирована при входе любого Назначенного судна в судоходные воды Соединенных Штатов (см. 33 CFR 2.36 (a), чтобы включить территориальное море 12 м. Миль) в Новом Йорк капитан портовой зоны (33 CFR 3.05-30). Эта зона будет оставаться активированной все время, пока назначенное судно находится в судоходных водах Соединенных Штатов в зоне капитана портовой зоны Нью-Йорка.Обозначенные суда, в том числе суда и баржи, перевозящие нефтепродукты, химикаты или другие опасные грузы, будут признаны в соответствии с требованием использовать флаг Браво (красный международный сигнальный флаг в соответствии с публикацией 102 Международного свода сигналов от самого дальнего фала (над лоцманом). дом) на наиболее удобном для обозрения месте. Суда, которые не могут покинуть канал из-за их осадки, могут проходить через зону с единственной целью прямого и быстрого транзита, пока они остаются в пределах судоходного канала, поддерживая максимально возможную безопасность дистанцироваться от Обозначенного судна и не останавливаться и не задерживаться в зоне.Обозначенные суда, на которых перевозятся правительственные чиновники, высокопоставленные лица или другие пассажиры, нуждающиеся в защите, и пассажирские суда, которым разрешено перевозить более 400 пассажиров, и длина которых составляет менее 200 футов, будут опознаваемы по их сопровождению федеральными, государственными или местными правоохранительными органами или службами безопасности. судно. Судно правоохранительных органов или охранное судно будет идентифицировано мигающим светом, сиреной, флагами, маркировкой и / или другими средствами, которые четко идентифицируют судно как участвующее в правоохранительных или охранных операциях.

(16) Пункт учета и регулирования трубопроводов 134-й улицы –

(i) Местоположение. Все воды реки Гудзон в пределах 25 ярдов от станции учета и регулирования трубопровода на 134-й улице.

(ii) Регламент.

(A) Суда, не принимающие активного участия в операциях по техническому обслуживанию или проверке объектов, заранее санкционированных сотрудником службы безопасности трубопровода или назначенным представителем, или санкционированными операциями по стыковке или расстыковке, не должны входить в любую часть зоны, описанной в параграфе (а) (16 ) этого раздела без специального разрешения капитана береговой охраны порта, назначенного представителя или назначенного патрульного персонала на месте происшествия.

(B) Лица, которым требуется разрешение капитана порта на въезд в определенную зону для служебных целей, за исключением разрешенных пассажирских, грузовых, снабженческих, технического обслуживания или инспекций, операций по перевалке бункеров или санкционированных операций по стыковке или расстыковке, могут запросить такое разрешение, связавшись с: Командующий сектором береговой охраны Нью-Йорка через Центр управления сектором (SCC) по адресу: 212 Coast Guard Drive, Staten Island, NY 10305, или по факсу (718) 354-4125, либо связавшись с дежурным офицером центра управления сектором по телефону тел . : (718) 354-4353.

(17) Вертодромы на набережной –

(i) Местоположение. Все воды Ист-Ривер в пределах 25 ярдов от вертодромов East 34th Street и Wall Street, а также все воды реки Гудзон в пределах 25 ярдов от вертолетной площадки West 30th Street и вертолетной площадки Джерси-Сити / Ньюпорта, участки суши или воды под и в непосредственной близости от них; здания на таких сооружениях или прилегающие к ним; а также оборудование и материалы на таких конструкциях и в таких зданиях. Когда баржа, паром или другое торговое судно выполняет перегрузочные операции на вертодроме на набережной, 25-ярдовая зона измеряется от внешнего борта торгового судна.

(ii) Регламент.

(A) Суда, не задействованные активно в пассажирских, грузовых, снабженческих, техническом обслуживании или инспекциях, операциях по перевалке бункеров, а также в операциях по стыковке или расстыковке, заранее санкционированных Планом безопасности Объекта, сотрудником службы безопасности Объекта или назначенным представителем, не должны заходить внутрь любой части зоны, описанной в параграфе (а) (17) данного раздела, без специального разрешения капитана береговой охраны порта, назначенного представителя или назначенного патрульного персонала на месте происшествия.

(B) Лица, которым требуется разрешение капитана порта на въезд в определенную зону для служебных целей, за исключением разрешенных пассажирских, грузовых, снабженческих, технического обслуживания или инспекций, операций по перевалке бункеров или санкционированных операций по стыковке или расстыковке, могут запросить такое разрешение, связавшись с: Командующий сектором береговой охраны Нью-Йорка через Центр управления сектором (SCC) по адресу: 212 Coast Guard Drive, Staten Island, NY 10305, или по факсу (718) 354-4125, либо связавшись с дежурным офицером центра управления сектором по телефону тел .: (718) 354-4353.

(C) Судам, входящим в марину или выходящим из нее к северу от Newport Helistop, разрешается транзит через зону безопасности вокруг Newport Helistop во время их транзита, при условии, что вертолеты не взлетают и не приземляются. Во время этих транзитных перевозок не разрешается бездельничанье или излишняя задержка.

(b) Постановления.

(1) Вход в зону безопасности или охраняемую зону или нахождение в ней запрещены без разрешения капитана береговой охраны порта Нью-Йорка.

(2) Лица, желающие пересечь зону безопасности или зоны безопасности, могут связаться с капитаном порта по телефону 718-354-4088 или на канале УКВ 14 (156,7 МГц) или канале УКВ 16 (156,8 МГц), чтобы найти разрешение на проезд по территории. Если разрешение предоставлено, все люди и суда должны выполнять инструкции капитана порта или его или ее назначенного представителя.

[CGD01-02-132, 68 FR 2890, 22 января 2003 г., с поправками, внесенными CGD01-03-036, 69 FR 2670, янв.20, 2004; CGD01-03-020, 69 FR 23306, 15 июня 2004 г .; USCG-2008-0179, 73 FR 35017, 19 июня 2008 г .; USCG-2007-0074, 74 FR 7191, 13 февраля 2009 г .; USCG-2016-0799, 83 FR 30044, 27 июня 2018 г .; USCG-2018-0532, 85 FR 5570, 31 января 2020 г.]

Настройка политик безопасности | Juniper Networks

Политика безопасности применяет правила безопасности к транзитному трафику в контексте ( из зоны в зону в зону ). Каждая политика уникально идентифицируется своим именем. В трафик классифицируется путем сопоставления зон источника и назначения, адреса источника и назначения, а также приложение, которое трафик переносится в заголовках протокола с базой данных политик в плоскость данных.

Каждая политика связана со следующими Характеристики:

  • Зона источника

  • Зона назначения

  • Одно или несколько имен адресов источника или имен наборов адресов

  • Одно или несколько имен адресов назначения или имен наборов адресов

  • Одно или несколько имен приложений или имен наборов приложений

Эти характеристики называются критериями соответствия .С каждой политикой также связаны действия с ним: разрешить, запретить, отклонить, подсчитать, записать и VPN-туннель. У вас есть чтобы указать аргументы условия соответствия при настройке политики, исходный адрес, адрес назначения и имя приложения.

Можно указать настройку политики с адресами IPv4 или IPv6. используя подстановочный знак любой . Когда поддержки потока нет включен для трафика IPv6, любой соответствует адресам IPv4. Когда поддержка потока включена для трафика IPv6, любой соответствует обоим Адреса IPv4 и IPv6.Включение перенаправления на основе потоков для IPv6 трафик, используйте набор параметров переадресации семейства inet6 режим потока на основе команды . Вы также можете указать подстановочный знак any-ipv4 или any-ipv6 для источника и назначения критерии соответствия адресов, чтобы включать только адреса IPv4 или только адреса IPv6, соответственно.

Когда включена поддержка потока для трафика IPv6, максимальное количество адресов IPv4 или IPv6, которые можно настроить в политике безопасности основан на следующих критериях соответствия:

Причина критериев соответствия заключается в том, что адрес IPv6 использует в четыре раза больше памяти, чем использует IPv4-адрес.

Примечание:

Вы можете настроить политику безопасности с адресами IPv6. только если на устройстве включена поддержка потока для трафика IPv6.

Если вы не хотите указывать конкретное приложение, введите любой в качестве приложения по умолчанию. Чтобы найти приложения по умолчанию, в режиме конфигурации введите show groups junos-defaults | найти приложения (предопределенные приложения) . Например, если вы не указывайте имя приложения, политика устанавливается с приложение как подстановочный знак (по умолчанию).Следовательно, любой трафик данных, который соответствует остальным параметрам в данной политике будет соответствовать политика независимо от типа приложения трафика данных.

Примечание:

Если политика настроена для нескольких приложений, и более одного приложения соответствуют трафику, тогда выбирается приложение, которое лучше всего соответствует критериям соответствия.

Действие первой политики, которую трафик совпадений применяется к пакету. Если нет подходящей политики, пакет отброшен.Поиск политик осуществляется сверху вниз, поэтому лучше разместить более конкретные правила в верхней части список. Вы также должны разместить политики туннелей IPsec VPN рядом с верхняя. Разместите более общие правила, например, которые позволяют определенные пользователи имеют доступ ко всем интернет-приложениям, внизу страницы список. Например, разместите политики “отклонить все” или “отклонить все” в внизу после того, как все конкретные политики были проанализированы перед и легитимный трафик был разрешен / подсчитан / зарегистрирован.

Примечание:

Поддержка IPv6 Адреса добавлены в Junos OS Release 10.2. Поддержка адресов IPv6 в конфигурациях кластера активного / активного шасси (в дополнение к существующая поддержка активных / пассивных конфигураций кластера шасси) добавлен в Junos OS Release 10.4.

Политики ищутся во время обработки потока после фильтры и экраны брандмауэра обработаны и поиск маршрута был завершен блоком обработки услуг (SPU) (для SRX5400, Устройства SRX5600 и SRX5800). Поиск политики определяет пункт назначения зона, адрес назначения и выходной интерфейс.

При создании политики следующие применяются правила политики:

  • Политики безопасности настроены в направлении из зоны в в зону . Под определенным направлением зоны, каждая политика безопасности содержит имя, критерии соответствия, действие и разные варианты.

  • Требуются имя политики, критерии соответствия и действие.

  • Имя политики – это ключевое слово.

  • Исходный адрес в критериях соответствия состоит из одно или несколько имен адресов или имен наборов адресов в из зоны .

  • Адрес назначения критериев соответствия составлен одного или нескольких имен адресов или имен наборов адресов в зоне в зону .

  • Имя приложения в критериях соответствия составлено названия одного или нескольких приложений или наборов приложений.

  • Требуется одно из следующих действий: разрешить, запретить, или отклонить.

  • Элементы учета и аудита могут быть указаны: количество и журнал.

  • Вы можете включить ведение журнала в конце сеанса с помощью команды session-close или в начале сеанса с помощью команда session-init .

  • Когда включена сигнализация счетчика, укажите пороги сигнализации в байтах в секунду или килобайтах в минуту.

  • Вы не можете указать global как из зоны или в зону , за исключением следующих случаев. состояние:

    Любая политика, настроенная с на зону в качестве глобальной зоны, должна иметь единственный адрес назначения для указания что либо статический NAT, либо входящий NAT был настроен в политика.

  • В шлюзах служб серии SRX параметр разрешения политики с NAT упрощено. В каждой политике дополнительно указывается, он разрешает трансляцию NAT, не разрешает трансляцию NAT или не волнует.

  • Имена адресов не могут начинаться со следующих зарезервированных префиксы. Они используются только для конфигурации адреса NAT:

    • static_nat_

    • входящая_на_

    • junos_

  • Имена приложений не могут начинаться с зарезервированного префикса junos_ .

Общие сведения об адресах с подстановочными знаками

Исходный и конечный адреса – два из пяти критериев соответствия это должно быть настроено в политике безопасности.Теперь вы можете настроить адреса с подстановочными знаками для критериев соответствия адресов источника и назначения в политике безопасности. Подстановочный адрес представлен как A.B.C.D / wildcard-mask. Подстановочная маска определяет, какой из битов IP-адреса A.B.C.D должны игнорироваться критериями соответствия политике безопасности. Например, исходный IP-адрес 192.168.0.11/255.255.0.255 в политике безопасности означает, что критерий соответствия политике безопасности может отбросить третий октет в IP-адресе (символически представленный как 192. 168. *. 11). Таким образом, пакеты с исходными IP-адресами, такими как 192.168.1.11 и 192.168.22.11 соответствуют критериям соответствия. Однако пакеты с исходные IP-адреса, такие как 192.168.0.1 и 192.168.1.21, не удовлетворяют критерии соответствия.

Использование подстановочного адреса не ограничивается полными октетами Только. Вы можете настроить любой подстановочный адрес. Например, подстановочный знак адрес 192.168. 7.1 / 255.255.7.255 подразумевает, что нужно игнорировать только первые 5 бит третьего октета группового адреса, в то время как согласование политики.Если использование подстановочного адреса ограничено только до полных октетов, затем маски с подстановочными знаками с 0 или 255 в каждом разрешены только четыре октета.

Примечание:

Первый октет подстановочной маски должен быть больше, чем 128. Например, маска подстановки представлена ​​как 0.255.0.255 или 1.255.0.255. является недействительным.

Политика безопасности с подстановочными знаками – это простая политика межсетевого экрана, которая позволяет разрешать, запрещать и отклонять трафик, пытающийся пересечь из одной зоны безопасности в другую. Не следует настраивать безопасность правила политики, использующие адреса с подстановочными знаками для таких сервисов, как Unified Управление угрозами (UTM).

Примечание:

Поддерживается только вторжение и предотвращение (IDP) для сеансов IPv6. для всех устройств SRX5400, SRX5600 и SRX5800. UTM для сеансов IPv6 не поддерживается. Если ваша текущая политика безопасности использует правила с подстановочный знак IP-адреса любой, и функции UTM включены, вы столкнуться с ошибками фиксации конфигурации, потому что функции UTM не еще поддерживает адреса IPv6.Чтобы устранить ошибки, измените правило возврат ошибки, чтобы использовался подстановочный знак any-ipv4; и создать отдельные правила для трафика IPv6, не включающие функции UTM.

Настройка политик безопасности с подстановочными знаками на устройстве влияет на производительность и использование памяти в зависимости от количества настроенных политик с подстановочными знаками для каждой зоны и контекста. Следовательно, вы можете только настроить не более 480 политик с подстановочными знаками для конкретной исходной и целевой зоны контекст.

Опасное для жизни электричество

Соблюдение предупредительных и баннерных плакатов – гарантия безопасности.Также следует запомнить ряд правил:

– Опасно прикасаться к порванным, свисающим или лежащим на земле проводам или даже приближаться к ним. Вы также можете получить удар электрическим током в нескольких метрах от провода из-за ступенчатого напряжения;

– забираться на опоры высоковольтных линий электропередачи, разводить костры, ломать изоляторы на опорах, делать эскизы проводов и другие предметы на проводах смертельно;

– смертельно опасно вскрывать электрические щиты, расположенные в подъездах домов, лазить по крышам домов и построек, где поблизости проходят электрические провода, заходить в трансформаторную будку, электрощит и другие электрические помещения, дотрагиваться до электрооборудование, провода;

– останавливаться на отдых возле воздушных линий электропередач или подстанций и ловить рыбу под проводами ЛЭП смертельно. Повышенная влажность в пределах водоема, мокрая леска и удочка создают опасность для жизни даже при приближении к леске на недопустимо близкое расстояние;

– в охранных зонах ЛЭП категорически запрещается проводить строительные, поливочные, погрузочно-разгрузочные работы, посадку и вырубку деревьев, стоянку всех видов машин и механизмов, загромождение подъездов и подходов к опорам ЛЭП.

Во избежание несчастных случаев любые работы в охранной зоне ЛЭП должны проводиться по согласованию с энергетиками.В противном случае самовольные работы в охранной зоне ЛЭП приводят к очень серьезным последствиям: тяжелым травмам, а зачастую и смерти. Кроме того, даже малейшее повреждение электрооборудования может надолго оставить без электричества целые села. Помимо смертельной опасности, нарушение требований правил установления зон безопасности электросетевых объектов, повлекшее перерыв в электроснабжении, влечет административную ответственность.

Дистанционные методы обследования коридоров ЛЭП

https: // doi. org / 10.1016 / j.isprsjprs.2016.04.011Получить права и контент

Аннотация

Для обеспечения бесперебойного распределения электроэнергии необходимы эффективный мониторинг и техническое обслуживание линий электропередачи. Цель этой обзорной статьи – дать широкий обзор возможностей, предоставляемых современными датчиками дистанционного зондирования при обследовании коридоров линий электропередач, а также обсудить возможности и ограничения различных подходов. Включен мониторинг как компонентов линии электропередач, так и растительности вокруг них.Источники данных дистанционного зондирования, обсуждаемые в обзоре, включают изображения радаров с синтезированной апертурой (SAR), оптические спутниковые и аэрофотоснимки, тепловые изображения, данные бортового лазерного сканера (ALS), данные наземного мобильного картографирования и данные беспилотных летательных аппаратов (БПЛА). Обзор показывает, что большинство предыдущих исследований были сосредоточены на отображении и анализе сетевых компонентов. В частности, большое внимание уделяется автоматическому извлечению проводов линий электропередачи, и сообщается о многообещающих результатах.Например, уровни точности выше 90% были представлены для извлечения проводников из данных ALS или аэрофотоснимков. Однако во многих исследованиях наборы данных были небольшими, а численный анализ качества не проводился. Картографирование растительности вблизи линий электропередач было менее распространенной темой исследований, чем картографирование компонентов, но в этой области также было проведено несколько исследований, особенно с использованием оптических аэрофотоснимков и спутниковых изображений. На основании обзора мы пришли к выводу, что в будущих исследованиях следует уделять больше внимания комплексному использованию различных источников данных, чтобы использовать различные методы оптимальным образом.Для разработки полезных подходов к мониторингу следует лучше использовать знания в смежных областях, таких как мониторинг растительности с помощью ALS, SAR и данных оптических изображений. Особое внимание следует уделять быстро развивающимся методам дистанционного зондирования, таким как беспилотные летательные аппараты и лазерное сканирование с бортовых и наземных платформ. Чтобы продемонстрировать и проверить возможности подходов к автоматизированному мониторингу, необходимы большие тесты в различных средах и практических условиях мониторинга. Они должны включать тщательный анализ качества и сравнения между различными источниками данных, методами и отдельными алгоритмами.

Ключевые слова

ЛЭП

Обзор

Спутник / аэрофотоснимок

Лазерное сканирование

Лидар

БПЛА

Рекомендуемые статьиЦитирующие статьи (0)

© 2016 Авторы. Опубликовано Elsevier B.V. от имени Международного общества фотограмметрии и дистанционного зондирования, Inc. (ISPRS).

Рекомендуемые статьи

Ссылки на статьи

§ 165.169 Зоны безопасности и охраны: зона морской инспекции Нью-Йорка и капитан портовой зоны.

, Подчасть F – Особые регулируемые районы плавания и районы с ограниченным доступом, Часть 165 – РЕГУЛИРУЕМЫЕ ЗОНЫ НАВИГАЦИИ И ЗОНА ОГРАНИЧЕННОГО ДОСТУПА, ПОДГЛАВА P – БЕЗОПАСНОСТЬ ПОРТОВ И ВОДНЫХ ПУТЕЙ, ГЛАВА I. Зоны безопасности и охраны. Следующие воды в зоне морской инспекции Нью-Йорка и в зоне капитана портовой зоны являются зонами безопасности и охраны:

(1) Атомная электростанция Индиан-Пойнт (IPNPS). Все воды реки Гудзон в радиусе 300 ярдов от пирса IPNPS в приблизительной позиции 41 ° 16′12.4 ″ с.ш., 073 ° 57′16,2 ″ з.д. (83 НАД).

(2) Катера и береговые сооружения береговой охраны США. Все воды в пределах 100 ярдов от: каждого пришвартованного или стоящего на якоре катера береговой охраны; Станция береговой охраны Нью-Йорка, Статен-Айленд, штат Нью-Йорк; Станция береговой охраны Сэнди-Хук, штат Нью-Джерси; Станция береговой охраны Кингс-Пойнт, штат Нью-Йорк; и средства береговой охраны для навигационной группы Нью-Йорк, Байон, штат Нью-Джерси.

(3) Часть 105 Сооружения – (i) Определение. В целях данного раздела, объект Части 105 означает любой объект, подпадающий под действие правил, содержащихся в 33 CFR, часть 105, включая те, которые обозначены как «Объекты общественного доступа», как определено в 33 CFR 101.105. Для целей общественной идентификации все эти объекты должны иметь знаки, размещенные вдоль береговой линии, обращенные к воде, указывающие на наличие 25-ярдовой охранной зоны на набережной, окружающей объекты.

(ii) Местоположение. Все воды в пределах 25 ярдов от каждого объекта Part 105. Когда баржа, паром или другое торговое судно выполняет перегрузочные операции на объекте Части 105, 25-ярдовая зона измеряется от внешнего борта торгового судна.

(iii) Регламент.(A) Суда, не принимающие активное участие в пассажирских, грузовых, снабженческих, техническом обслуживании или инспекциях объектов, операциях по перевалке бункеров, а также в операциях по стыковке или расстыковке, заранее санкционированные Планом безопасности объекта, сотрудником службы безопасности объекта или назначенным представителем, не должны заходить на территорию каких-либо территорий. часть зоны, описанной в параграфе (а) (3) данного раздела, без специального разрешения капитана береговой охраны порта, назначенного представителя или назначенного патрульного персонала на месте происшествия.

(B) Лица, которым требуется разрешение капитана порта на въезд в определенную зону для служебных целей, за исключением разрешенных пассажиров, грузов, снабжения, технического обслуживания или инспекции, операций по перевалке бункеров или санкционированных операций по стыковке или расстыковке, могут запросить такое разрешение, связавшись с : Командующий сектором береговой охраны Нью-Йорка через Центр управления сектором (SCC) по адресу: 212 Coast Guard Drive, Staten Island, NY 10305, или по факсу (718) 354-4125, либо связавшись с дежурным офицером центра управления сектором по телефон: (718) 354-4353.

(C) Суда могут проходить через любую часть зоны, которая простирается в судоходный канал, с единственной целью прямого и быстрого транзита, пока они остаются в пределах судоходного канала, сохраняя максимальное безопасное расстояние от средства Части 105, и не останавливайтесь и не задерживайтесь в зоне.

(4) Острова Либерти и Эллис— (i) Местоположение. Все воды в пределах 150 ярдов от острова Свободы и острова Эллис, а также моста острова Эллис.

(ii) Мост на острове Эллис.В дополнение к любому лицу или судну, имеющему разрешение в соответствии с параграфом (b) этого раздела, суда могут проходить под мостом на острове Эллис при соблюдении следующих условий:

(A) Даты / время: только по выходным, включая праздники, соблюдаемые федеральным законом. в пятницу или понедельник, с выходных в День поминовения до 1 октября каждого года, между часом после восхода солнца и часом до захода солнца.

(B) Типы судов: Суда с двигателями людей длиной не более двадцати пяти футов. Суда с управляемыми людьми должны иметь возможность безопасно проходить под мостом.

(C) Уведомление: Суда с двигателем, желающие пройти транзитом, должны связаться с командным центром полиции парка США по телефону 212-363-3260 или VHF CH 13 относительно намерений пройти до входа в зону безопасности и транзита под островом Эллис. Мост.

(D) Маршрут: Переход через зону безопасности и под мостом должен происходить только по обозначенному маршруту, обозначенному огнями и указателями.

(E) Проход: Суда, проходящие под мостом на острове Эллис, должны совершать быстрый проход, а не останавливаться или задерживаться в зоне безопасности.

(iii) Срок исполнения. Зона безопасности, описанная в этом подразделе, действует всегда. Хотя некоторые суда имеют разрешение на вход в зону безопасности для транзита под мостом на острове Эллис в соответствии с условиями, изложенными в пунктах (a) (4) (ii) (A) – (E) этого раздела, безопасность и защита зона действует постоянно и может быть активирована в любое время. При необходимости, COTP может аннулировать разрешение, предоставленное в пунктах (a) (4) (ii) (A) – (E) этого раздела, на любой период времени.

(5) Опоры и опоры мостов, опоры воздушных кабелей, опоры и туннельные вентиляторы. Все воды в пределах 25 ярдов от любой опоры или опоры моста, вышки с воздушным кабелем, пирса или туннельных вентиляторов к югу от шлюзов Троя, штат Нью-Йорк. Суда могут проходить через любую часть зоны, которая простирается в судоходный канал, с единственной целью прямого и быстрого транзита через зону, пока они остаются в пределах судоходного канала, сохраняют максимальное безопасное расстояние от берегового сооружения и не останавливаются. или бездельничать в зоне.

(6) Терминал пассажирских судов г. Нью-Йорка, река Гудзон, штат Нью-Йорк – (i) Местоположение. Все судоходные воды реки Гудзон ограничены следующими точками: из точки 40 ° 46′09 ″ северной широты, 073 ° 59′48,7 ″ западной долготы на дамбе на полпути между пирсами 92 и 94, оттуда на северо-запад до приблизительно 40 ° 46 ′ 14 ″ с.ш., 074 ° 00′00,9 ″ з.д., примерно в 125 ярдах к северо-западу от пирса 92, оттуда на юго-запад до приблизительной позиции 40 ° 45′56,7 ″ северной широты, 074 ° 00′15,3 ″ з.д., примерно в 150 ярдах к западу от пирса 86, оттуда к востоку от дамбы между пирсом 84 и пирсом 86 примерно в точке 40 ° 45′49.6 ″ с.ш., 073 ° 59′58,1 ″ з.д. (NAD 1983), затем на северо-восток вдоль береговой линии до точки происхождения.

(ii) Регламент. Суда, которые не принимают активного участия в пассажирских, грузовых, снабженческих, обслуживании или инспектировании объектов, операциях по перевалке бункеров, а также в операциях по стыковке или расстыковке, заранее санкционированные Планом безопасности объекта, сотрудником службы безопасности объекта или назначенным представителем, не должны заходить в какую-либо часть зона, описанная в параграфе (а) (6) данного раздела, без специального разрешения капитана береговой охраны порта, назначенного представителя или назначенного патрульного персонала на месте происшествия.Лица, которым требуется разрешение капитана порта на вход в зону, описанную в параграфе (а) (6) настоящего раздела, для служебных целей, кроме разрешенных пассажирских, грузовых, снабженческих, технического обслуживания или инспекции, операций по перевалке бункеров или разрешенных операций по стыковке или расстыковке может запросить такое разрешение, связавшись с: Командующим сектором береговой охраны Нью-Йорка через Центр управления сектором (SCC), по адресу: 212 Coast Guard Drive, Staten Island, NY 10305, или по факсу (718) 354-4125, или связавшись с Дежурный командного пункта сектора по телефону: (718) 354-4353.

(7) Аэропорт Ла-Гуардиа, Бауэри и Флашинг-Бэйс, Куинс, Нью-Йорк. (i) Расположение: зона 200 ярдов. Все воды заливов Бауэри и Флашинг в пределах примерно 200 ярдов от аэропорта Ла-Гуардиа ограничены следующими точками: на берегу в Стейнуэй, Куинс, примерно в позиции 40 ° 46′32,1 ″ северной широты, 073 ° 53′22,4 ″ западной долготы, затем до 40 °. 46′52,8 ″ с.ш., 073 ° 53′09,3 ″ з.д., оттуда до 40 ° 46′54,8 ″ северной широты, 073 ° 52′54,2 ″ з.д., оттуда до 40 ° 46′59,3 ″ северной широты, 073 ° 52′51,3 ″ з.д. оттуда до 40 ° 47′11,8 ″ северной широты, 073 ° 53′17,3 ″ западной долготы, затем до 40 ° 47′13,0 ″ северной широты, 073 ° 53′16.1 ″ з.д. на острове Рикерс, оттуда к востоку вдоль береговой линии острова Рикерс примерно до позиции 40 ° 47′12,9 ″ северной широты, 073 ° 52′17,9 ″ западной долготы, затем до 40 ° 47′16,7 ″ северной широты, 073 ° 52′09,2 ″ з.д. , оттуда до 40 ° 47′36,1 ″ с.ш., 073 ° 51′52,5 ″ з.д., оттуда до 40 ° 47′35,1 ″ северной широты, 073 ° 51′50,5 ″ з.д., оттуда до 40 ° 47′15,9 ″ северной широты, 073 ° 52 ′06,4 ″ з. д., оттуда до 40 ° 47′14,5 ″ северной широты, 073 ° 52′03,1 ″ з.д., затем до 40 ° 47′10,6 ″ северной широты, 073 ° 52′06,7 ″ з.д., затем до 40 ° 47′01,9 ″ северной широты. , 073 ° 52′02,4 ″ з.д., затем до 40 ° 46′50,4 ″ северной широты, 073 ° 52′08,1 ″ з.д., затем до 40 ° 46′26,8 ″ северной широты, 073 ° 51′18,5 ″ з.д., затем до 40 ° 45 ‘57.2 ″ с.ш., 073 ° 51′01,8 ″ з.д., затем до 40 ° 45′51,2 ″ северной широты, 073 ° 50′59,6 ″ з.д., затем до 40 ° 45′49,5 ″ северной широты, 073 ° 51′07,2 ″ з.д., затем до 40 ° 45′58,8 ″ с.ш., 073 ° 51′13,2 ″ з.д., затем до 40 ° 46′02,3 ″ северной широты, 073 ° 51′20,1 ″ з.д., затем до 40 ° 45′48,4 ″ с.ш., 073 ° 51′37,0 ″ W, (NAD 1983) оттуда вдоль береговой линии до точки происхождения.

(ii) Расположение: зона 100 ярдов. Все воды заливов Бауэри и Флашинг в пределах примерно 100 ярдов от аэропорта Ла-Гуардиа ограничены следующими точками: Береговая линия в Стейнвее, Куинс, примерно в точке 40 ° 46′32.1 ″ с. 40 ° 46′57,6 ″ с.ш., 073 ° 52′47,9 ″ з. д., затем до 40 ° 47′11,8 ″ северной широты, 073 ° 53′17,3 ″ западной долготы, оттуда до 40 ° 47′13,0 ″ северной широты, 073 ° 53′16,1 ″ На западе острова Рикерс, оттуда к востоку вдоль береговой линии острова Рикерс примерно до позиции 40 ° 47′12,9 ″ северной широты, 073 ° 52′17,9 ″ западной долготы, оттуда до 40 ° 47′16,7 ″ северной широты, 073 ° 52′09,2 ″ западной долготы, затем до 40 ° 47′36,1 ″ с.ш., 073 ° 51′52,5 ″ з.д., затем до 40 ° 47′35,1 ″ северной широты, 073 ° 51′50,5 ″ з.д., оттуда до 40 ° 47′15,9 ″ северной широты, 073 ° 52′06 .4 ″ з.д., оттуда до 40 ° 47′14,5 ″ северной широты, 073 ° 52′03,1 ″ з.д., оттуда до 40 ° 47′07,9 ″ северной широты, 073 ° 52′09,2 ″ з.д., оттуда до 40 ° 47′01,4 ″ северной широты, 073 ° 52′06,1 ″ з.д., затем до 40 ° 46′50,0 ″ северной широты, 073 ° 52′14,6 ″ з.д., затем до 40 ° 46′22,2 ″ северной широты, 073 ° 51′16,0 ″ з.д., затем до 40 ° 45 ′ 57,2 ″ с.ш., 073 ° 51′01,8 ″ з.д., оттуда до 40 ° 45′52,4 ″ северной широты, 073 ° 51′00,2 ″ з.д., оттуда до 40 ° 45′50,6 ″ северной широты, 073 ° 51′07,9 ″ з. д., затем до 40 ° 45′58,8 ″ с.ш., 073 ° 51′13,2 ″ з.д., затем до 40 ° 46′04,0 ″ северной широты, 073 ° 51′23,3 ″ з.д., затем до 40 ° 45′51,2 ″ северной широты, 073 ° 51′38,8 ″ W, (NAD 1983) оттуда вдоль береговой линии до точки происхождения.

(iii) Срок исполнения. Зоны, описанные в параграфе (а) (7) данного параграфа, будут действовать всегда. Когда условия безопасности порта позволяют, капитан порта разрешает судам работать в той части вод, описанной в параграфе (a) (7) (i), которая находится за пределами вод, описанных в параграфе (a) (7) ( II). Разрешение на вход в воды, которые лежат между внешними границами зон, описанных в пунктах (a) (7) (i) и (a) (7) (ii), будет доведено до сведения общественности капитаном порта морским путем. трансляция, или местное уведомление для моряков, или уведомление, размещенное на http: // homeport.uscg.mil/newyork.

(8) Аэропорт Джона Ф. Кеннеди, Ямайка-Бэй, Куинс, Нью-Йорк. (i) Местоположение: бассейн Бергена. Все воды бассейна Бергена к северу от 40 ° 39′26,4 ″ северной широты

(ii) Местоположение: бассейн Терстон. Все воды бассейна Терстон к северу от 40 ° 38′21,2 ″ северной широты

(iii) Местоположение: зона 200 ярдов. Все воды залива Ямайка в пределах примерно 200 ярдов от аэропорта имени Джона Ф. Кеннеди ограничены следующими точками: на берегу к востоку от бассейна Берген, Куинс, примерно в позиции 40 ° 38′49,0 ″ северной широты, 073 ° 49′09.1 ″ з.д., оттуда до 40 ° 38′42,5 ″ северной широты, 073 ° 49′13,2 ″ западной долготы, оттуда до 40 ° 38′00,6 ″ северной широты, 073 ° 47′35,1 ″ з.д., оттуда до 40 ° 37′52,3 ″ северной широты, 073 ° 47′55,0 ″ з.д., затем до 40 ° 37′50,3 ″ северной широты, 073 ° 47′53,5 ″ з.д., затем до 40 ° 37′59,4 ″ северной широты, 073 ° 47′32,6 ″ з.д., затем до 40 ° 37 ′ 46,1 ″ с.ш., 073 ° 47′07,2 ″ з.д., затем до 40 ° 37′19,5 ″ северной широты, 073 ° 47′30,4 ″ з.д., оттуда до 40 ° 37′05,5 ″ северной широты, 073 ° 47′03,0 ″ з.д. 40 ° 37′34,7 ″ с.ш., 073 ° 46′40,6 ″ з.д., затем до 40 ° 37′20,5 ″ северной широты, 073 ° 46′23,5 ″ з.д., оттуда до 40 ° 37′05,7 ″ северной широты, 073 ° 46′34,9 ″ З. д., оттуда до 40 ° 36′54,8 ″ с.ш., 073 ° 46′26,7 ″ з.д., затем до 40 ° 37′14.1 ″ с. 40 ° 38′05,1 ″ с.ш., 073 ° 45′00,3 ″ з.д. (NAD 1983) оттуда вдоль береговой линии до точки происхождения.

(iv) Расположение: зона 100 ярдов. Все воды залива Ямайка в пределах примерно 100 ярдов от аэропорта имени Джона Ф. Кеннеди ограничиваются следующими точками: на берегу к востоку от бассейна Берген, Куинс, примерно в 40 ° 38′49,0 ″ северной широты, 073 ° 49′09,1 ″ западной долготы, затем к 40 ° 38′45,1 ″ с.ш., 073 ° 49′11,6 ″ з.д., затем до 40 ° 38′02.0 ″ с.ш., 073 ° 47′31,8 ″ з.д., оттуда до 40 ° 37′52,3 ″ северной широты, 073 ° 47′55,0 ″ з.д., оттуда до 40 ° 37′50,3 ″ северной широты, 073 ° 47′53,5 ″ з.д., затем до 40 ° 38′00,8 ″ с.ш., 073 ° 47′29,4 ″ з.д., затем до 40 ° 37′47,4 ″ северной широты, 073 ° 47′02,4 ″ з.д., затем до 40 ° 37′19,9 ″ северной широты, 073 ° 47′25,0 ″ З. 46′21,9 ″ з.д., оттуда до 40 ° 37′05,7 ″ северной широты, 073 ° 46′34,9 ″ з.д., затем до 40 ° 36′54,8 ″ северной широты, 073 ° 46′26,7 ″ з. д., затем до 40 ° 37′14,1 ″ N, 073 ° 46′10,8 ″ з.д., затем 40 ° 37′40,0 ″ северной широты, 073 ° 45′55.6 ″ з.д., оттуда до 40 ° 38′02,8 ″ с.ш., 073 ° 44′57,5 ″ з.д., оттуда до 40 ° 38′05,1 ″ северной широты, 073 ° 45′00,3 ″ з.д. (NAD 1983), затем вдоль береговой линии до начало координат.

(v) Срок исполнения. Зоны, описанные в параграфах (а) (8) данного параграфа, будут действовать всегда. Когда условия безопасности порта позволяют, капитан порта разрешает судам работать в той части вод, описанной в параграфе (a) (8) (iii), которая находится за пределами вод, описанных в параграфе (a) (8) ( iv).Разрешение на вход в воды, которые лежат между внешними границами зон, описанных в параграфах (a) (8) (iii) и (a) (8) (iv), будет доведено до сведения общественности капитаном порта морским путем. трансляция, местное уведомление для моряков или уведомление, размещенное на http://homeport.uscg.mil/newyork.

(9) Склад боеприпасов полиции Нью-Йорка, Родман-Нек, Истчестер-Бей, штат Нью-Йорк. (i) Расположение: зона 150 ярдов. Все воды залива Истчестер в пределах примерно 150 ярдов от Родман-Нек ограничены следующими точками: На берегу в приблизительной позиции 40 ° 51′30.4 ″ с.ш., 073 ° 48′14,9 ″ з.д., затем до 40 ° 51′29,9 ″ северной широты, 073 ° 48′20,7 ″ з.д., затем до 40 ° 51′16,9 ″ северной широты, 073 ° 48′22,5 ″ з.д., затем до 40 ° 51′07,5 ″ с.ш., 073 ° 48′18,7 ″ з.д., затем до 40 ° 50′54,2 ″ северной широты, 073 ° 48′11,1 ″ з.д., затем до 40 ° 50′48,5 ″ северной широты, 073 ° 48′04,6 ″ З. 47′46,8 ″ з.д., оттуда до 40 ° 51′23,5 ″ северной широты, 073 ° 47′41,9 ″ з.д. (NAD 1983) оттуда на юго-запад вдоль береговой линии до точки происхождения.

(ii) Срок исполнения.Зоны, описанные в параграфе (а) (9) данного параграфа, будут действовать всегда. Когда условия безопасности порта позволяют, капитан порта разрешает судам работать в той части вод, описанной в параграфе (a) (9) (i), которая находится за пределами вод, описанных в параграфе (a) (9) ( II). Разрешение на вход в воды, которые лежат между внешними границами зон, описанных в параграфах (a) (9) (i) и (a) (9) (ii), будет доведено до сведения общественности капитаном порта морским путем. трансляция, местное уведомление для моряков или уведомление, размещенное на http: // homeport.uscg.mil/newyork.

(10) Порт Ньюарк / Порт-Элизабет, залив Ньюарк, штат Нью-Джерси. Все воды залива Ньюарк ограничены следующими точками: 40 ° 41′49,9 ″ с.ш., 074 ° 07′32,2 ″ з.д., оттуда до 40 ° 41′46,5 ″ северной широты, 074 ° 07′20,4 ″ з.д., оттуда до 40 ° 41. ‘10,7 ″ с.ш., 074 ° 07′45,9 ″ з.д., оттуда до 40 ° 40′54,3 ″ северной широты, 074 ° 07′55,7 ″ з.д., оттуда до 40 ° 40′36,2 ″ северной широты, 074 ° 08′03,8 ″ з.д., затем до 40 ° 40′29,1 ″ с.ш., 074 ° 08′06,3 ″ з.д., затем до 40 ° 40′21,9 ″ северной широты, 074 ° 08′10,0 ″ з.д., оттуда до 40 ° 39′27,9 ″ северной широты, 074 ° 08′43,6 ″ З.д., затем до 40 ° 39′21,5 ″ с.ш., 074 ° 08′50,1 ″ з.д., затем до 40 ° 39′21.5 ″ с.ш., 074 ° 09′54,3 ″ з.д. (NAD 1983) оттуда на север вдоль береговой линии до точки происхождения.

(11) Глобальный морской терминал, залив Верхний Нью-Йорк. Все воды залива Верхнего Нью-Йорка между Глобальным морским и военным океанскими терминалами, к западу от пролива Нью-Джерси Пирхед.

(12) Подходы к Нью-Йорку, Атлантический океан— (i) Расположение: все воды Атлантического океана между дорожной полосой от Эмброуза до Гудзонского каньона и от Барнегата до дорожной полосы Эмброуза, соединенные следующими точками: 40 ° 21′29 .9 ″ с.ш., 073 ° 44′41,0 ″ з.д., оттуда до 40 ° 21′04,5 ″ северной широты, 073 ° 45′31,4 ″ з.д., затем до 40 ° 15′28,3 ″ северной широты, 073 ° 44′13,8 ″ з.д., затем до 40 ° 15′35,4 ″ с.ш., 073 ° 43′29,8 ″ з.д., затем до 40 ° 19′21,2 ″ северной широты, 073 ° 42′53,0 ″ з.д. (NAD 1983), а затем до точки происхождения.

(ii) Срок исполнения. Сроки принудительного применения для зоны в параграфе (а) (12) этого раздела будут объявляться посредством трансляции морской информации или другого подходящего метода связи, и зона активируется всякий раз, когда судно стоит на якоре в районе, описанном в параграфе (а) (12). ) (i) или патрульное судно береговой охраны находится на месте происшествия.

(iii) Регламент. (A) Район, описанный в параграфе (a) (12) этого раздела, не является федеральной якорной стоянкой. Только суда, которым командует капитан порта или его или ее назначенный представитель для входа в эту зону, имеют право ставить якорь здесь.

(B) Судам не требуется разрешение капитана порта для прохождения зоны, описанной в параграфе (a) (12) этого раздела, в периоды, когда эта зона безопасности не соблюдается.

(13) Сосуды для сжиженного опасного газа (СУГ) – (i) Определения.Для целей этого раздела Судно для СУГ означает любое судно, построенное или переоборудованное для перевозки наливом любых легковоспламеняющихся или токсичных продуктов, перечисленных в 33 CFR 127.005, Таблица 127.005.

(ii) Местоположение. Все воды в радиусе 200 ярдов от любого идущего на ходу Судна с СУГ и все воды в радиусе 100 ярдов от любого Судна с СУГ, которое пришвартовано или стоит на якоре.

(iii) Срок исполнения. Зона, описанная в параграфе (a) (13) этого раздела, будет активирована при входе СУГ в судоходные воды Соединенных Штатов (см. 33 CFR 2.36 (a), чтобы включить территориальное море в 12 морских милях) в зоне капитана портовой зоны Нью-Йорка (33 CFR 3. 05-30). Судно LHG будет опознаваться по требованию нести флаг «Браво» (красный международный сигнальный флаг согласно п. 102 Международного свода сигналов) от самого дальнего фала (над рубкой лоцмана), где его легче всего увидеть. В дополнение к визуальной идентификации судна LHG, капитан порта будет уведомлять морское сообщество о периодах, в течение которых эта зона будет контролироваться методами в соответствии с 33 CFR 165.7.

(14) Круизные суда— (i) Определение. Для целей этого раздела круизное судно означает пассажирское судно, как определено в 46 U.S.C. 2101 (22), который имеет право перевозить более 400 пассажиров и имеет длину 200 и более футов. Круизное судно в соответствии с этим разделом также будет включать паромы, как определено в 46 CFR 2.10-25, которые имеют право перевозить более 400 пассажиров и имеют длину 200 футов и более.

(ii) Местоположение. Все воды в радиусе 100 ярдов от любого круизного лайнера на ходу, на якоре или у причала.

(iii) Срок исполнения. Зона, описанная в параграфе (a) (14) этого раздела, будет активирована при входе любого круизного судна в судоходные воды Соединенных Штатов (см. 33 CFR 2.36 (a), чтобы включить территориальное море 12 м. Миль) в Новом Йорк капитан портовой зоны (33 CFR 3.05-30). Эта зона будет оставаться активированной все время, пока круизное судно находится в судоходных водах Соединенных Штатов в районе капитана портовой зоны Нью-Йорка.

(15) Определенные суда— (i) Определение.Для целей этого раздела Обозначенные суда – это суда, на которых перевозятся правительственные чиновники, высокопоставленные лица или другие пассажиры, нуждающиеся в защите Секретной службой США или другим федеральным, государственным или местным правоохранительным органом; баржи или суда, перевозящие нефтепродукты, химикаты или другие опасные грузы; и пассажирские суда (как определено в 46 USC 2101 (22)), которые имеют право перевозить более 400 пассажиров и имеют длину менее 200 футов.

(ii) Местоположение. Все воды в радиусе 100 ярдов от обозначенного судна.

(iii) Срок исполнения. Зона, описанная в параграфе (a) (15) этого раздела, будет активирована при входе любого Назначенного судна в судоходные воды Соединенных Штатов (см. 33 CFR 2.36 (a), чтобы включить территориальное море 12 м. Миль) в Новом Йорк капитан портовой зоны (33 CFR 3.05-30). Эта зона будет оставаться активированной все время, пока назначенное судно находится в судоходных водах Соединенных Штатов в зоне капитана портовой зоны Нью-Йорка. Обозначенные суда, в том числе суда и баржи, перевозящие нефтепродукты, химикаты или другие опасные грузы, будут признаны в соответствии с требованием использовать флаг Браво (красный международный сигнальный флаг согласно Публикации 102 Международного свода сигналов от самого дальнего фала (над лоцманом) дом) на наиболее видном месте.Суда, которые не могут покинуть канал из-за их осадки, могут проходить через зону с единственной целью прямого и быстрого транзита, пока они остаются в пределах судоходного канала, сохраняют максимально возможное безопасное расстояние от Обозначенного судна и не останавливаются. или бездельничать в зоне. Обозначенные суда, на которых перевозятся правительственные чиновники, высокопоставленные лица или другие пассажиры, нуждающиеся в защите, и пассажирские суда, которым разрешено перевозить более 400 пассажиров, и длина которых составляет менее 200 футов, будут опознаваемы по их сопровождению федеральными, государственными или местными правоохранительными органами или службами безопасности. судно.Судно правоохранительных органов или охранное судно будет идентифицировано мигающим светом, сиреной, флагами, маркировкой и / или другими средствами, которые четко идентифицируют судно как участвующее в правоохранительных или охранных операциях.

(16) Станция учета и регулирования трубопроводов на 134-й улице— (i) Местоположение. Все воды реки Гудзон в пределах 25 ярдов от станции учета и регулирования трубопровода на 134-й улице.

(ii) Регламент. (A) Суда, не принимающие активного участия в операциях по техническому обслуживанию или проверке объектов, заранее санкционированных сотрудником службы безопасности трубопровода или назначенным представителем, или санкционированными операциями по стыковке или расстыковке, не должны заходить в какую-либо часть зоны, описанной в параграфе (a) (16). настоящего раздела без специального разрешения капитана береговой охраны порта, назначенного представителя или назначенного патрульного персонала на месте происшествия.

(B) Лица, которым требуется разрешение капитана порта на въезд в определенную зону для служебных целей, за исключением разрешенных пассажиров, грузов, снабжения, технического обслуживания или инспекции, операций по перевалке бункеров или санкционированных операций по стыковке или расстыковке, могут запросить такое разрешение, связавшись с : Командующий сектором береговой охраны Нью-Йорка через Центр управления сектором (SCC) по адресу: 212 Coast Guard Drive, Staten Island, NY 10305, или по факсу (718) 354-4125, либо связавшись с дежурным офицером центра управления сектором по телефон: (718) 354-4353.

(17) Вертодромы на набережной— (i) Местоположение. Все воды Ист-Ривер в пределах 25 ярдов от вертодромов East 34th Street и Wall Street, а также все воды реки Гудзон в пределах 25 ярдов от вертолетной площадки West 30th Street и вертолетной площадки Джерси-Сити / Ньюпорта, участки суши или воды под и в непосредственной близости от них; здания на таких сооружениях или прилегающие к ним; а также оборудование и материалы на таких конструкциях и в таких зданиях. Когда баржа, паром или другое торговое судно выполняет операции по перегрузке на вертодроме на набережной, 25-ярдовая зона измеряется от внешнего борта торгового судна.

(ii) Регламент. (A) Суда, не принимающие активное участие в пассажирских, грузовых, снабженческих, техническом обслуживании или инспекциях объектов, операциях по перевалке бункеров, а также в операциях по стыковке или расстыковке, заранее санкционированные Планом безопасности объекта, сотрудником службы безопасности объекта или назначенным представителем, не должны заходить на территорию каких-либо территорий. часть зоны, описанной в параграфе (а) (17) данного раздела, без специального разрешения капитана береговой охраны порта, назначенного представителя или назначенного патрульного персонала на месте происшествия.

(B) Лица, которым требуется разрешение капитана порта на въезд в определенную зону для служебных целей, за исключением разрешенных пассажиров, грузов, снабжения, технического обслуживания или инспекции, операций по перевалке бункеров или санкционированных операций по стыковке или расстыковке, могут запросить такое разрешение, связавшись с : Командующий сектором береговой охраны Нью-Йорка через Центр управления сектором (SCC) по адресу: 212 Coast Guard Drive, Staten Island, NY 10305, или по факсу (718) 354-4125, либо связавшись с дежурным офицером центра управления сектором по телефон: (718) 354-4353.

(C) Судам, входящим в марину или отбывающим из нее к северу от Newport Helistop, разрешается транзит через зону безопасности вокруг Newport Helistop во время транзита, при условии, что вертолеты не взлетают и не приземляются. Во время этих транзитных перевозок не разрешается бездельничанье или излишняя задержка.

(b) Регламент. (1) Вход в зону безопасности или охраняемую зону или нахождение в ней запрещены без разрешения капитана береговой охраны порта Нью-Йорка.

(2) Лица, желающие пересечь зону безопасности или охраняемой зоны, могут связаться с капитаном порта по телефону 718-354-4088 или на УКВ канале 14 (156.7 МГц) или канал 16 УКВ (156,8 МГц), чтобы получить разрешение на проезд через территорию. Если разрешение предоставлено, все люди и суда должны выполнять инструкции капитана порта или его или ее назначенного представителя.

[CGD01-02-132, 68 FR 2890, 22 января 2003 г., с поправками, внесенными CGD01-03-036, 69 FR 2670, 20 января 2004 г .; CGD01-03-020, 69 FR 23306, 15 июня 2004 г .; USCG-2008-0179, 73 FR 35017, 19 июня 2008 г .; USCG-2007-0074, 74 FR 7191, 13 февраля 2009 г .; USCG-2016-0799, 83 FR 30044, 27 июня 2018 г .; USCG-2018-0532, 85 FR 5570, янв.31, 2020]

Для коммунальных предприятий микросети обеспечивают ценные «зоны безопасности»

Для коммунальных предприятий микросети обеспечивают ценные зоны «безопасности»

Back to Top

По мере того, как мы приближаемся к середине осени, погода быстро менялась, создавая смесь сильных ветров, проливного дождя, снега, мокрого снега, даже ураганов и торнадо. И с этой нестабильностью, вся эта изменчивая погода может произойти в одном и том же регионе в течение нескольких часов или дней, создавая особые трудности для затронутых энергетических компаний, чтобы они могли держать свет для клиентов.Те коммунальные предприятия, которые создали микросети, лучше всего оснащены для решения этой ситуации – и делают это наиболее эффективно.

Во время сильного шторма, такого как ураган или его остатки, когда он движется над сушей, как недавно случился ураган «Патрисия» в Техасе, микросети работают так же, как большой объект, защищенный несколькими зонами безопасности. Если в Зоне безопасности 1 срабатывает сигнал тревоги, сотрудники службы безопасности могут выделить ресурсы для проверки этой зоны, а также близлежащих Зон 2, 3 и 4. Однако зона 5 находится достаточно далеко, поэтому вероятность того, что она не затронута, составляет высокий, что позволяет группам безопасности сосредоточиться на зонах с наибольшим потенциалом нарушения безопасности.

Microgrids предоставляет и использует аналогичные типы логики уведомлений и ответов. Надвигающийся шторм – предсказуемое событие, но ущерб, который он нанесет, – нет. Таким образом, коммунальные предприятия не знают, где именно в их системе произойдет повреждение. С помощью микросетей коммунальные предприятия могут разбить зоны на районы, фидеры и т. Д., Которые они контролируют. Затем они могут включить их и сказать: «Я собираюсь отделить эту зону», что позволяет группам реагирования более эффективно сосредоточить свои стратегии ремонта на пораженных зонах.

Техасская утилита Oncor фактически имеет настройку шторма в своем контроллере микросети. Когда вы устанавливаете контроллер на Storm, сетка фокусируется на 100% надежности. В этот момент запускается вся распределенная генерация. Он даже может сделать следующий шаг и отделить одну или несколько из четырех зон микросети от сети, используя эти зоны как независимые источники нагрузки во время шторма.

Зачем это нужно утилите? Поскольку это создает «безопасные зоны», к нему не нужно обращаться, поскольку он обрабатывает усилия по восстановлению в остальной части системы.С микросетями все сводится к усилиям по восстановлению. Что делает Oncor уникальным, так это то, что он создал зону микросети для ключевого объекта, необходимого для управления восстановлением остальной системы. Его служба эксплуатации системы – одно из мест, где Oncor хранит материалы, помогающие в восстановлении после отключения электроэнергии. Бригады Oncor теперь знают, что нужно идти туда с уверенностью, что объект будет иметь электроэнергию, когда она им понадобится, независимо от того, что происходит.

Микросети

обеспечивают упреждающую поддержку для защиты критических областей.Системы защищены от вторжений шторма. В Oncor, как правило, есть экономичная диспетчерская машина, работающая для наиболее экономичного использования генерирующих активов во время нормальной работы. В режиме Storm приоритетом системы № 1 Oncor является надежность, живучесть и отказоустойчивость. Таким образом, он берет все активы и возможности генерации и направляет их на обеспечение живучести системы. Он также может выполнять автоматическое отключение нагрузки, когда он систематически сбрасывает нагрузку с некоторых некритических нагрузок, чтобы сохранить критические нагрузки на месте.
Oncor, по сути, обеспечил безопасность своих операций так же, как служба безопасности своих зданий.

Насколько эффективна система коммунального обслуживания для защиты сети от сильного шторма? Улучшается ли его метод?

Об электрической передаче | Коробка передач PSEG

Что такое трансмиссия?

Передача означает высоковольтные провода и сети, по которым электроэнергия в больших количествах проходит через штаты и регионы – от электростанций, где она производится, до распределительных сетей, которые доставляют ее в дома и на предприятия.Передача подобна автомагистралям между штатами нашего региона, а система распределения подобна нашим местным дорогам.

В первые годы 20 века большинство электростанций располагалось в непосредственной близости от места потребления электроэнергии – как правило, в городских районах. По мере роста населения и экономики передача на большие расстояния привела к экономии за счет масштаба при производстве электроэнергии, снижению затрат и повышению надежности. Взаимосвязанные передающие электрические сети создали альтернативные пути мощности и позволили электроэнергетическим компаниям покупать и продавать электроэнергию друг у друга и у других поставщиков электроэнергии.

Кто владеет и управляет электросетью?

Многие организации и предприятия участвуют в владении и эксплуатации частей сети. Из примерно 200 000 кольцевых миль высоковольтных линий электропередач в Северной Америке около двух третей принадлежат и эксплуатируются коммунальными предприятиями, принадлежащими инвесторам. Оставшаяся треть принадлежит и управляется федеральными маркетинговыми агентствами; кооперативы; муниципальные, государственные и провинциальные органы власти и другие субъекты.

Для обеспечения надзора за передачей электроэнергии и обеспечения надежности в 1968 году была создана Североамериканская корпорация по надежности электроснабжения (NERC).В состав НКРЭ входят электроэнергетические компании и участники рынка из всех сегментов отрасли, работающие в 10 региональных советах по надежности в континентальной части США, Канаде и северной Мексике. В некоторых частях страны также существуют региональные передающие организации (RTO) или независимые системные операторы (ISO), которые координируют планирование, операции и надзор за надежностью. RTO хорошо зарекомендовали себя на северо-востоке – ярким примером является 80-летняя компания PJM Interconnection.

Как это повлияет на меня?

Если вы живете или работаете в Нью-Джерси, электроэнергия, которую вы используете дома или на работе, поступает от местной коммунальной службы, которая является частью PJM Interconnection.Эта система простирается от Нью-Джерси до районов Иллинойса на западе и Северной Каролины на юге. Обслуживает около 51 миллиона потребителей.

В северо-восточной и средней части Атлантического океана соединение PJM Interconnection представляет собой эффективную рабочую модель полностью функционирующего RTO в действии. Из центрального диспетчерского пункта PJM координирует движение и надежность системы электроснабжения в 13 штатах и ​​округе Колумбия.

Какие факторы определяют надежность?

Надежность электрической системы зависит от двух основных факторов: адекватности системы и безопасности.Адекватность – это способность системы удовлетворять потребности всех клиентов в любое время, включая пиковое использование, с учетом необходимости технического обслуживания объекта. Адекватность означает наличие безопасных и доступных поставок топлива и сильной, хорошо функционирующей инфраструктуры, включая генерирующие станции, способные удовлетворить спрос потребителей (с достаточной резервной маржой), а также системы передачи и распределения для перемещения электроэнергии и ее доставки в нужное место. это нужно потребителям. Это влечет за собой долгосрочное видение потребностей системы.

Безопасность включает в себя различные средства защиты, которые обеспечивают бесперебойную работу системы, снижая и сводя к минимуму ее уязвимость и позволяя ей реагировать на чрезвычайные ситуации. Это влечет за собой поминутное представление потребностей системы.

Как это работает

Видео: Обзор электросети Посмотреть ВИДЕО от PJM.

Система передачи

Большая часть электроэнергии не хранится, а производится и передается в соответствии с потребностями.Линии электропередачи представляют собой электрические провода высокого напряжения, по которым передается 138 000, 230 000 или 500 000 вольт электроэнергии. Они натянуты на большие расстояния и предназначены для передачи большого количества энергии на обширные территории. Линии электропередачи обычно строятся на металлических опорах, расположенных в пределах полосы отвода на сервитутах PSE & G и на земле, принадлежащей компании.

Линии передачи состоят из:

  • Проводники (силовые кабели и провода системы сгруппированы по три)
  • Конструкции подвесных электропередач (столбы или опоры, поддерживающие проводники и разделяющие провода)
  • Изоляторы (от которых подвешиваются провода к конструкциям)

Проводники электрически изолированы друг от друга, а также от поддерживающих их передающих конструкций.Первоочередной задачей при проектировании линий передачи является необходимость минимизировать падение напряжения на больших расстояниях. Чем выше напряжение, тем больше требуется изоляция между проводниками и землей.

Воздушные провода состоят из металлов с высокой проводимостью, таких как медь или алюминий, и спроектированы таким образом, чтобы выдерживать погодные, механические и электрические нагрузки. Конструкции линий электропередачи обычно представляют собой решетчатые или полюсные конструкции из металла, но при определенных обстоятельствах можно использовать и дерево.Решетчатые башни построены под металлическим уголком, скрепленным поперечными связями, обычно с четырьмя опорами на широко расставленном основании, которое сужается к широкой горизонтальной поперечине или более узкой более высокой клетке с вертикальными рычагами.

Изоляторы, отделяющие проводники от конструкции, обычно состоят из фарфора, стекла или синтетического материала и прикрепляются к конструкции. Изоляторы используются для поддержания необходимого расстояния между проводниками (проводами) и конструкцией передачи.

Электроэнергия затем преобразуется путем понижения напряжения на подстанции для питания линий, которые распределяют мощность между потребителями или конечным пользователем.

Контактная информация трансмиссии

Сеть передачи контролируется инспектором по передаче управления растительностью.

Руководитель передачи – Управление растительностью
Ричард Арнольд
Телефон: 732-425-0297
Электронная почта: Richard.Arnold@pseg.com

Менеджер по передаче – Управление растительностью
Брайан Хартел
Телефон: 732-289-5292
Электронная почта: Brian.Hartel@pseg.com

Полоса отвода

Деревья, расположенные вдоль полосы отвода PSE&G и вблизи линий электропередач, представляют опасность для надежности электросети, жизни наших сотрудников и безопасности населения.

Дерево в непосредственной близости от линии электропередачи может закоротить линию, что вызовет прохождение опасного электрического тока через землю в подземные провода и кабели. Это может вызвать серьезную ситуацию, которая может нанести значительный материальный ущерб и создать множество проблем с безопасностью.

Отказ на линии электропередачи может повлиять на сотни тысяч клиентов. PSE&G активно обслуживает территорию вокруг линий электропередачи.

Совет по коммунальным предприятиям Нью-Джерси («BPU») сделал уход за растительностью одним из основных приоритетов после отключения электроэнергии 14 августа 2003 года. Недавние правила ухода за деревьями требуют, чтобы в приграничной зоне использовался комплексный подход к управлению растительностью. Это позволит в большинстве случаев сохранить в этой зоне низкорослые совместимые виды.

Правила также требуют, чтобы разрешалось оставаться только растительности ниже 3 футов высотой, расположенной под проводом передачи (также известным как зона проводов).

Что следует помнить:

  • На полосе отвода нельзя располагать здания, бассейны, террасы, навесы, сараи, гаражи, заборы или любые другие сооружения.
  • Под полосой отвода не разрешается размещать осветительные приборы.
  • Септические системы и колодцы не могут быть расположены в пределах полосы отвода.
  • Запрещается вешать или прикреплять какие-либо материалы к Башням с полосой отвода или любым другим конструкциям с полосой отвода.
  • Все дороги или тропы, разрешающие доступ к конструкциям с полосой отвода, должны быть свободными и беспрепятственными.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *