Содержание

Буквенно-цифровые обозначения зажимов и проводов

18.04.2014

Буквенно-цифровые обозначения зажимов и проводов

Согласно ГОСТ 2.709-89.

Обозначение зажимов

Для обозначения зажимов электрических элементов используют условный цвет, соответствующее графическое или буквенно-цифровое обозначение.

Обозначения зажимов электрических устройств приведены в табл. 1.

Таблица 1

Присоединительный зажимэлектрического устройства

Обозначение

буквенно-цифровое

графическое

Для переменного тока:

1-я фаза

U

2-я фаза

V

3-я фаза

W

нейтральный провод

N

Защитный провод

PE

По ГОСТ 2. 721

Заземляющий провод

E

Провод бесшумового заземления

TE

Провод соединения с корпусом

MM

Провод эквипотенциальный

CC

Зажимы электрических устройств, предназначенные для прямого или непрямого соединения с питающими проводами трехфазной системы, предпочтительно обозначать буквами U, V, W, если необходимо соблюдение последовательности фаз.

Зажим, соединенный с корпусом, обозначают буквами ММ, зажим эквипотенциальный –

СС. Этим обозначением пользуются только в том случае, когда соединение этого зажима с защитным проводом или землей не видно.

Обозначения проводов специального вида приведены в табл. 2.

Таблица 2

Наименование

Обозначение

буквенно-цифровое

графическое

Система питания переменного тока:

Фазный провод

L

1-я фаза

L1

2-я фаза

L2

3-я фаза

L3

нейтральный провод

N

Система питания постоянного тока:

положительный полюс

L+

+

отрицательный полюс

L−

средний провод

M

Защитный провод с заземлением

PE

По ГОСТ 2. 721

Защитный провод незаземленный

PU

Соединенный защитный и средний провод

PEN

Заземляющий провод

E

Провод бесшумового заземления

TE

Провод соединения с корпусом

MM

Провод эквипотенциальный

CC

Обозначение участков цепей

Обозначение участков цепей служит для их опознавания, может отражать их функциональное назначение и создает связь между схемой и устройством.

При обозначении используют прописные буквы латинского алфавита и арабские цифры, выполненные одним размером шрифта.

Участки цепи, разделенные контактами аппаратов, обмотками машин, резисторами и другими элементами, должны иметь разное обозначение.

Соединения, проходящие через неразборные, разборные и разъемные контактные соединения, обозначают одинаково. Допускаются в обоснованных случаях разные обозначения.

Обозначение цепи переменного тока состоит из обозначения участков цепей фазы и последовательного номера.

1-й фазы – L1, L11, L12, L13 и т.д.

2-й фазы – L2, L21, L22, L23 и т.д.

3-й фазы – L3, L31, L32, L33 и т.д.

Допускается, если это не вызовет ошибочного подключения, обозначать фазы соответственно буквами А, В, С.


Гармонические колебания — формулы, законы, примеры

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).

Механические колебания

Механические колебания — это физические процессы, которые точно или приблизительно повторяются через одинаковые интервалы времени.

Колебания делятся на два вида: свободные и вынужденные.

Свободные колебания

Это колебания, которые происходят под действием внутренних сил

в колебательной системе.

Они всегда затухающие, потому что весь запас энергии, сообщенный в начале, в конце уходит на совершение работы по преодолению сил трения и сопротивления среды (в этом случае механическая энергия переходит во внутреннюю). Из-за этого свободные колебания почти не имеют практического применения.

Вынужденные колебания

А вот вынужденные колебания восполняют запас энергии внешним воздействием. Если это происходит каждый период, то колебания вообще затухать не будут.

Вынужденные колебания — это колебания, которые происходят под действием внешней периодически меняющейся силы.

Частота, с которой эта сила воздействует, равна частоте, с которой система будет колебаться.

Например, качели. Если вас кто-то будет на них качать, каждый раз давая толчок, когда вы приходите в одну и ту же точку — такое колебание будет считаться

вынужденным.

Это колебание все еще будет считаться вынужденным, если вас будут раскачивать из положения равновесия. Просто в данном случае амплитуда (о которой речь пойдет чуть ниже) будет увеличиваться с каждым колебанием. 

Автоколебания

Иногда вынужденному колебанию не нужно внешнего воздействия, чтобы случиться. Бывают такие системы, в которых это внешние воздействие возникает само из-за способности регулировать поступление энергии от постоянного источника. 

У автоколебательной системы есть три важных составляющих:

  • сама колебательная система
  • источник энергии
  • устройство обратной связи, обеспечивающей связь между источником и системой

Часы с кукушкой — пример автоколебательной системы. Гиря на ниточке (цепочке) стремится вращать зубчатое колесо (храповик). При колебаниях маятника анкер цепляет за зубец, и вращение приостанавливается.

Но в результате маятник получает толчок, компенсирующий потери энергии из-за трения. Потенциальная энергия гири, которая постепенно опускается, расходуется на поддержание незатухающих колебаний.



Характеристики колебаний

Чтобы перейти к гармоническим колебаниям, нам нужно описать величины, которые помогут нам эти колебания охарактеризовать. Любое колебательное движение можно описать величинами: период, частота, амплитуда, фаза колебаний.

Период — это время одного полного колебания. Измеряется в секундах и обозначается буквой T.

Формула периода колебаний

T  = t/N

T — период [с]

t — время [с]

N — количество колебаний [—]

Также есть величина, обратная периоду —

частота. Она показывает, сколько колебаний совершает система в единицу времени.

Формула частоты

ν  = N/t = 1/T

ν — частота [Гц]

t — время [с]

T — период [с]

N — количество колебаний [—]

Амплитуда — это максимальное отклонение от положения равновесия. Измеряется в метрах и обозначается либо буквой A, либо xmax.

Она используется в уравнении гармонических колебаний:



Гармонические колебания

Простейший вид колебательного процесса — простые гармонические колебания

, которые описывают уравнением: 

Уравнение гармонических колебаний

x = xmaxcos(2πνt)

x — координата в момент времени t [м]

xmax — амплитуда [м]

ν — частота [Гц]

t — момент времени [с]

π = 3,14

(2πνt) в этом уравнении — это фаза. Ее обозначают греческой буквой φ

Фаза колебаний

φ = 2πνt

φ — фаза [рад]

ν — частота [Гц]

t — момент времени [с]

π = 3,14

Фаза колебаний — это физическая величина, которая показывает отклонение точки от положения равновесия. Посмотрите на рисунок, на нем изображены одинаковые фазы:

Например, в тех же самых часах с кукушкой маятник совершает колебания. Он качается слева направо и приходит в самую правую точку. В той же фазе он будет находиться, когда придет в ту же точку, идя справа налево. Если мы возьмем точку на сантиметр левее самой правой, то идя в нее не слева направо, а справа налево, мы получим уже другую фазу. 

На рисунке ниже показаны положения тела через одинаковые промежутки времени при гармонических колебаниях. Такую картину можно получить при освещении колеблющегося тела короткими периодическими вспышками света (стробоскопическое освещение). Стрелки изображают векторы скорости тела в различные моменты времени.

Если изменить период, начальную фазу или амплитуду колебания, графики тоже изменятся.

На рисунке ниже во всех трех случаях для синих кривых начальная фаза равна нулю, а в последнем (с) — красная кривая имеет меньшую начальную фазу.

  • В первом случае (а) красная кривая описывает колебание, у которого амплитуда больше колебания, описанного синей линией.

  • Во втором случае (b) красная кривая отличается от синей только значением периода — у красной период в два раза меньше.

Математический маятник

Математический маятник — отличный пример гармонических колебаний. Если мы подвесим шарик на нити, то это еще не будет математическим маятником — пока он только физический.


Математическим этот маятник станет, если размеры шарика много меньше длины нити (тогда этими размерами можно пренебречь и рассматривать шарик как материальную точку), растяжение нити очень мало, а масса нити во много раз меньше массы шарика.


Математическим маятником называется система, которая состоит из материальной точки массой m и невесомой нерастяжимой нити длиной l, на которой материальная точка подвешена, и которая находится в поле силы тяжести (или других сил).

Период малых колебаний математического маятника в поле силы тяжести Земли определяется по формуле:

Формула периода колебания математического маятника

T — период [с]

l — длина нити [м]

g — ускорение свободного падения [м/с2]

На планете Земля g = 9,8 м/с2

π = 3,14

Пружинный маятник

Пружинный маятник — это груз, прикрепленный к пружине, массой которой можно пренебречь.

В пружинном маятнике колебания совершаются под действием силы упругости.
Пока пружина не деформирована, сила упругости на тело не действует.

Формула периода колебания пружинного маятника

T — период [с]

m — масса маятника [кг]

k — жесткость пружины [Н/м]

π = 3,14

Закон сохранения энергии для гармонических колебаний

Физика — такая клевая наука, в которой ничего не исчезает бесследно и не появляется из ниоткуда. Эту особенность описывает закон сохранения энергии. 

Рассмотрим его на примере математического маятника.

  • Когда маятник отклоняют на высоту h, его потенциальная энергия максимальна.
  • Когда маятник опускается, потенциальная энергия переходит в кинетическую. Причем в нижней точке, где потенциальная энергия равна нулю, кинетическая энергия максимальна и равна потенциальной энергии в верхней точке. Скорость груза в этой точке максимальна.

Онлайн-курсы физики в Skysmart не менее увлекательны, чем наши статьи!

Машины электрические вращающиеся. Обозначение выводов и направление вращения

ГОСТ 26772-85
(СТ СЭВ 3170-81)

Группа Е60

ОКП 33 0000

Дата введения 1987-01-01

ВВЕДЕНЫ В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 20 декабря 1985 г. N 4443

ВЗАМЕН ГОСТ 183-74 в части пп.5.1-5.9

ВНЕСЕНО Изменение N 1, утвержденное и введенное в действие Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 13.10.88 N 3439 с 01.01.89

Изменение N 1 внесено юридическим бюро “Кодекс” по тексту ИУС N 1, 1989 год

Настоящий стандарт распространяется на все виды электрических машин постоянного и переменного тока и устанавливает обозначение выводов их обмоток.

Обозначения выводов буквами латинского алфавита распространяются только на вновь разрабатываемые машины.

Обозначения выводов буквами русского алфавита распространяются только на ранее разработанные и модернизированные машины.

Стандарт полностью соответствует СТ СЭВ 3170-81 и публикации МЭК 34-8, 1977 г.

Допускается стандарт не распространять на электрические машины, подключение которых к системам питания и управления осуществляется с помощью штепсельного разъема.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1. Вновь разрабатываемые машины

1.1.1. Выводы обмоток следует обозначать прописными буквами латинского алфавита (например: U, V, W).

1.1.2. Конечные выводы обмоток следует обозначать цифрами “1” и “2” после букв (например: U1, U2), а промежуточные выводы – последующими цифрами (например: D3, D4).

1.1.3. Выводы обмоток, имеющие одинаковые буквенные обозначения, следует обозначать дополнительной цифрой, стоящей впереди букв (например: 1U, 2U).

1.1.3а. Буквы для обозначения обмоток постоянного тока берутся из первой части алфавита, а буквы для обозначения обмоток переменного тока – из второй части алфавита.

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

1.1.4. При применении обозначений, устанавливаемых настоящим стандартом для внутренних присоединительных выводов, их следует указывать в скобках.

1.2. Ранее разработанные и модернизируемые машины

1.2.1. В электрических машинах постоянного тока начало и конец каждой обмотки должны обозначаться одной и той же прописной буквой русского алфавита со следующими цифрами: 1- начало, 2 – конец.

Если в машине имеется несколько обмоток одного наименования, то их начала и концы после буквенных обозначений должны иметь цифровые обозначения: 1-2, 3-4, 5-6 и т.д.

Концы обмоток, соединенные между собой внутри электрической машины и не выведенные наружу, не обозначают.

1.2.2. В машинах переменного тока выводы обмоток должны обозначаться:

обмотки статора (якоря) синхронных и асинхронных машин – буквой С;

обмотки pотоpa асинхронных машин – буквой Р;

обмотки возбуждения (индуктора) синхронных машин – буквой И;

вывод от части фазы машин, работающих одновременно при двух напряжениях, – буквой В;

начало и концы обмоток и соответствующие им фазы и нулевая точка (независимо от того, заземлена она или нет) – цифрами.

1.2.3. Выводы составных и секционированных обмоток статоров машин переметного тока обозначают теми же буквами, что и простые обмотки, но с дополнительными цифрами впереди букв.

1.2.4. Выводы секционированных обмоток многоскоростных асинхронных двигателей, позволяющих изменить число полюсов, обозначают теми же буквами, что и простые обмотки, но с дополнительными цифрами впереди букв, указывающими число полюсов данной секции.

1.2.4a. Нанесение обозначений на концы обмоток и на выводы производится непосредственно на концах обмоток, на выводах, на кабельных наконечниках, на шинных концах или на специальных обжимах, плотно закрепленных на проводах или на клеммной колодке рядом с выводами. Навеска бирок не допускается.

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

1.2.5. Обозначения выводов обмоток машин, не предусмотренных настоящим стандартом, должны быть установлены в стандартах и технических условиях на конкретные типы (виды) машин.

2.

ОБОЗНАЧЕНИЯ ВЫВОДОВ

2.1. Обмотки электрических машин постоянного тока

2.1.1. Вновь разрабатываемые машины

2.1.1.1. Выводы обмоток электрических машин постоянного тока следует обозначать в соответствии с табл.1.

Таблица 1

Наименование обмотки

Обозначение вывода

Начало

Конец

Обмотка якоря

А1

А2

Обмотка добавочного полюса

В1

В2

Двухсекционная обмотка добавочного полюса (присоединенная к якорю с обеих сторон) с четырьмя выводами

1В1

1В2

2В1

2В2

Обмотка компенсационная

С1

С2

Обмотка компенсационная, двухсекционная (присоединенная к якорю с обеих сторон) с четырьмя выводами

1С1

1С2

2С1

2С2

Обмотка последовательного возбуждения

D1

D2

Обмотка параллельного возбуждения

Е1

Е2

Обмотка независимого возбуждения

F1

F2

Обмотка независимого возбуждения с четырьмя выводами для последовательного и параллельного включения

F1

F2

F5

F6

Вспомогательная обмотка по продольной оси

h2

Н2

Вспомогательная обмотка по поперечной оси

J1

J2


Примечания:

1. Если обмотка добавочных полюсов и компенсационная обмотка взаимосвязаны, то для обозначения выводов следует применять букву С.

2. Послебуквенные обозначения выводов обмоток возбуждения, работающих по одной в той же оси, выполняют так, чтобы при протекании токов от зажимов с меньшим номером к зажимам с большим номером магнитные поля совпадали по направлению.

2.1.2. Ранее разработанные и модернизируемые машины

2.1.2.1. Выводы обмоток электрических машин постоянного тока следует обозначать в соответствии с табл.2.

Таблица 2

Наименование обмотки

Начало

Конец

Обмотка якоря

Я1

Я2

Компенсационная обмотка

К1

К2

Обмотка добавочных полюсов

Д1

Д2

Последовательная обмотка возбуждения

С1

С2

Независимая обмотка возбуждения

Н1

Н2

Параллельная обмотка возбуждения

Ш1

Ш2

Пусковая обмотка

П1

П2

Уравнительный провод и уравнительная обмотка

У1

У2

Обмотка особого назначения

О1, О3

О2, О4


Примечание. Обозначения выводов должны выполняться так, чтобы при правом вращении в режиме двигателя ток во всех обмотках (за исключением размагничивающих обмоток на главных полюсах) протекал в направлении от начала 1 к концу 2.

2.2. Обмотки трехфазных машин переменного тока

2.2.1. Вновь разрабатываемые машины

2.2.1.1. Выводы первичных обмоток трехфазных машин следует обозначать в соответствии с табл.3.

Таблица 3

Схема соединения обмотки

Число выводов

Наименование фазы
и вывода

Обозначение вывода

Начало

Конец

Открытая схема

6

Первая фаза

U1

U2

Вторая фаза

V1

V2

Третья фаза

W1

W2

Соединение в звезду

3 или 4

Первая фаза

U

Вторая фаза

V

Третья фаза

W

Точка звезды

N

Соединение в треугольник

3

Первый вывод

U

Второй вывод

V

Третий вывод

W

Секционированная обмотка

12

Первая фаза

U1

U2

Выводы от первой фазы

U3

U4

Вторая фаза

V1

V2

Выводы от второй фазы

V3

V4

Третья фаза

W1

W2

Выводы от третьей фазы

W3

W4

Расщепленные обмотки, предназначенные для последовательного или параллельного включения


Первая фаза

U1

U2

U5

U6

Вторая фаза

V1

V2

V5

V6

Третья фаза

W1

W2

W5

W6

Раздельные обмотки, не предназначенные для последовательного или параллельного включения


Первая фаза

1U1

1U2

2U1

2U2

Вторая фаза

1V1

1V2

2V1

2V2

Третья фаза

1W1

1W2

2W1

2W2

Обмотки многоскоростных двигателей
Закрытая схема

6

Выводы первой фазы

1U-2N

2U

Выводы второй фазы

1V-2N

2V

Выводы третьей фазы

1W-2N

2W

9

Выводы первой фазы

1U-3N

2U; 3U

Выводы второй фазы

1V-3N

2V; 3V

Выводы третьей фазы

1W-3N

2W; 3W

12

Выводы первой фазы

1U-2N

2U

3U-4N

4U

Выводы второй фазы

1V-2N

2V

3V-4N

4V

Выводы третьей фазы

1W-2N

2W

3W-4N

4W


Примечания:

1. В обозначениях раздельных обмоток двигателей, переключаемых на разное число полюсов, меньшая (большая) цифра, стоящая перед буквенным обозначением обмотки, соответствует меньшей (большей) частоте вращения.

2. Двойное обозначение (например: 1U-2N; 1U-3N и др.) применяются для выводов, которые при одной частоте вращения присоединяются к сети, а при другой частоте вращения замыкаются накоротко между собой. Если на доске выводов нет достаточного места для двойного обозначения, допускается не указывать вторую половину двойного обозначения с обязательным приложением к машине схемы соединений.

3. В чертежах электрических схем соединения с шестью выводными концами (в рисунках на свободном поле схемы) допускается применение двойных обозначений (U1W2; V1U2; W1V2) при соединении фаз в треугольник; обозначений U1; V1; W1 начал фаз и тройного обозначения (U2; V2; W2) точки звезды при соединении фаз в звезду.

2.2.1.2. Выводы вторичных обмоток трехфазных асинхронных двигателей с фазным ротором и обмоток возбуждения синхронных машин следует обозначать в соответствии с табл. 4.

Таблица 4

Наименование или схема соединения обмотки

Число выводов

Наименование фазы и вывода

Обозначение вывода

Начало

Конец

Вторичная обмотка (открытая)

6

Первая фаза

K1

K2

Вторая фаза

L1

L2

Третья фаза

M1

М2

Соединение в звезду

3 или 4

Первая фаза

K

Вторая фаза

L

Третья фаза

М

Точка звезды

Q

Соединение в треугольник

3

Первый вывод

K

Второй вывод

L

Третий вывод

М

Обмотка возбуждения синхронных машин

2


F1

F2

2. 2.2. Ранее разработанные и модернизируемые машины

2.2.2.1. Выводы несекционированных обмоток трехфазных машин и обозначения выводов обмоток возбуждения синхронных машин следует обозначать в соответствии с табл.5.

Таблица 5

Наименование или схема соединения обмотки

Число выводов

Наименование фазы
и вывода

Обозначение вывода

Начало

Конец

А. Обмотки статора (якоря) открытая схема

6

Первая фаза

С1

С4

Вторая фаза

С2

С5

Третья фаза

С3

С6

Соединение звездой

3 или 4

Первая фаза

С1

Вторая фаза

С2

Третья фаза

С3

Нулевая точка

0

Соединение треугольником

3

Первый вывод

С1

Второй вывод

С2

Третий вывод

С3

Б. Обмотки возбуждения (индукторов) синхронных машин

2


И1

И2


Примечания:

1. Для генераторов, предназначенных для одного определенного направления вращения, обозначения выводов должны соответствовать порядку следования для заданного напряжения, а для двигателей обозначения выводов должны быть выполнены таким образом, чтобы при подключении к ним одноименных фаз сети ротор вращался в заданном направлении.

2. В чертежах электрических схем соединения обмоток с 6 выводными концами (в рисунках на свободном поле схемы) допускается применение: двойных обозначений (С1С5; С2С4; С3С5) при соединении фаз в треугольник; тройного обозначения (С4С5С6) точки звезды при соединении фаз в звезду.

2.2.2.2. Выводы составных и секционированных обмоток статоров машин следует обозначать теми же буквами, что и простые обмотки (табл. 5), но с дополнительными цифрами впереди букв в соответствии с табл.6.

Таблица 6

Наименование обмотки

Наименование фазы

Обозначение вывода

Начало

Конец

Первая обмотка

Первая фаза

1С1

1С4

Вторая фаза

1С2

1С5

Третья фаза

1С3

1С6

Вторая обмотка

Первая фаза

2С1

2С4

Вторая фаза

2С2

2С5

Третья фаза

2С3

2С6

2. 2.2.3. Выводы секционированных обмоток многоскоростных асинхронных двигателей, позволяющих изменять число полюсов, следует обозначать теми же буквами, что и простые обмотки, но с дополнительными цифрами впереди букв, указывающими число полюсов данной секции и фазу в соответствии с табл.7.

Таблица 7

Наименование фазы

Обозначение вывода при числе полюсов

4

6

8

12

Первая фаза

4С1

6С1

8С1

12С1

Вторая фаза

4С2

6С2

8С2

12С2

Третья фаза

4С3

6С3

8С3

12С3

2. 2.2.4. Выводы обмоток ротора асинхронных машин следует обозначать в соответствии с табл.8.

Таблица 8

Число выводов на контактных кольцах

Наименование фазы

Обозначение вывода

3

Первая фаза

Р1

Вторая фаза

Р2

Третья фаза

Р3

4

Первая фаза

Р1

Вторая фаза

Р2

Третья фаза

Р3

Нулевая точка

0


Примечание. Контактные кольца роторов асинхронных двигателей обозначают так же, как присоединенные к ним выводы обмотки ротора; при этом расположение колец должно быть в порядке цифр, указанных в табл.8, а кольцо 1 должно быть наиболее удаленным от обмотки ротора. Обозначение самих колец буквами необязательно.

2.3. Обмотки двухфазных машин переменного тока (для вновь разрабатываемых машин)

2.3.1. Обозначения выводов обмоток двухфазных машин переменного тока образуются из обозначений выводов трехфазных машин, исключая буквы W и М.

2.4. Обмотки однофазных машин переменного тока

2.4.1. Вновь разрабатываемые машины

2.4.1.1. Выводы обмоток однофазных машин следует обозначать в соответствии с табл.9.

Таблица 9

Наименование обмотки

Обозначение вывода

Начало

Конец

Обмотка статора

а) главная обмотка

U1

U2

б) вспомогательная обмотка

Z1

Z2

Выводы для реле частоты вращения

R1

R2

Дополнительные выводы (конденсатор, разъединитель и др. )

X1

Х2

2.4.2. Ранее разработанные и модернизируемые машины

2.4.2.1. Выводы обмоток однофазных машин следует обозначать в соответствии с табл.10.

Таблица 10

Наименование обмотки

Число
выводов

Обозначение вывода

Начало

Конец

Обмотка статора (якоря) синхронных машин

2

C1

C2

Обмотка статора асинхронных двигателей:

главная обмотка

2

C1

C2

вспомогательная обмотка

2

B1

B2

обмотка возбуждения (индуктора) синхронных машин

2

И1

И2

2. 5. Обмотки машин малой мощности (для разрабатываемых, вновь разрабатываемых и модернизируемых машин)

2.5.1. Для машин, где буквенное обозначение применять затруднительно, допускается обозначение выводов цветовым кодом (проводами с разноцветной изоляцией, краской и пр.).

2.5.2. Выводы обмоток машин следует обозначать: для трехфазных – в соответствии с табл.11; для однофазных двигателей – в соответствии с табл.12; для коллекторных двигателей постоянного и переменного тока – в соответствии с табл.13; для асинхронных управляемых двигателей – в соответствии с табл. 14; для шаговых двигателей – в соответствии с табл.15.

Таблица 11

Схема соединения обмотки

Число выводов

Наименование фазы
и вывода

Цветовой код вывода

Начало

Конец

Открытая схема

6

Первая фаза

Желтый

Желтый с черным

Вторая фаза

Зеленый

Зеленый с черным

Третья фаза

Красный

Красный с черным

Звезда

3 или 4

Первая фаза

Желтый


Вторая фаза

Зеленый


Третья фаза

Красный


Нулевая точка

Черный


Треугольник

3

Первый вывод

Желтый


Второй вывод

Зеленый

Третий вывод

Красный


Таблица 12

Число выводов

Наименование обмотки

Цветовой код вывода

Начало

Конец

4

Главная обмотка

Красный

Красный с черным

Вспомогательная обмотка

Синий

Синий с черным

3

Главная обмотка

Красный


Вспомогательная обмотка

Синий


Общая точка

Черный


Таблица 13

Наименование обмотки

Цветовой код вывода

Начало

Конец

Дополнительный вывод

Обмотка якоря

Белый

Белый с черным


Последовательная обмотка возбуждения

Красный

Красный с черным

Красный с желтым

Вторая группа катушек последовательной обмотки возбуждения (при наличии двух групп или двух отдельных катушек)

Синий

Синий с черным

Синий с желтым

Параллельная обмотка возбуждения

Зеленый

Зеленый с черным


Вторая группа катушек параллельной обмотки возбуждения (при наличии двух групп или двух отдельных катушек)

Желтый

Желтый с черным


Таблица 14

Наименование обмотки

Обозначение вывода

Буквенно-цифровой код

Цифровой код

Цветовой код

Возбуждения

B1, B2

1, 2

Красный, синий

Управления

У1, У2

3, 4

Белый, черный

У3, У4

5, 6

То же

Таблица 15

Наименование обмотки

Обозначение вывода

Буквенно-цифровой код

Цифровой код

Цветовой код

Возбуждения

B1, B2

1, 2

Красный, синий

Управления

У1, У2

3, 4

Белый, черный

У3, У4

5, 6

То же

Общие точки

О1, О2



2. 5.3. Выводы обмоток информационных машин следует обозначать: для тахогенераторов постоянного тока с электромагнитным возбуждением – в соответствии с табл.16; для тахогенераторов с возбуждением от постоянных магнитов – “+” и “-” для правого направления вращения; для асинхронных тахогенераторов – в соответствии с табл.17; для сельсинов – в соответствии с табл.18; для вращающихся трансформаторов – в соответствии с табл.19.

Таблица 16

Наименование обмотки

Обозначение вывода

Буквенно-цифровой код

Цифровой код

Цветовой код

Возбуждения при подаче на вывод +В1 напряжения положительной полярности

+В1, B2

1, 2

Красный, синий

Генераторная с положительной полярностью выходного напряжения на вывод +Г1 при правом вращении ротора

+Г1, Г2

3, 4

Белый, черный

Таблица 17

Наименование обмотки

Обозначение вывода

Буквенно-цифровой код

Цифровой код

Цветовой код

Возбуждения

B1, B2

1, 2

Красный, синий

Генераторная

Г1, Г2

3, 4

Белый, черный

Таблица 18

Наименование обмотки

Обозначение вывода

Буквенно-цифровой код

Цифровой код

Цветовой код

Возбуждения СД и СПИ

B1, B2

1, 2

Красный, синий

Управления СПТ

B1, B2

1, 2

То же

Синхронизация СД, СПИ, СПТ и на статоре СДД и СПДИ

C1, C2, С3

3, 4, 5

Желтый, зеленый, фиолетовый

Синхронизация на роторе СДД и СПДИ

С4, С5, С6

6, 7, 8

Белый, голубой, розовый


Таблица 19

Наименование обмотки

Обозначение вывода

Буквенно-цифровой код

Цифровой код

Цветовой код

Возбуждения

B1, B2

1, 2

Красный, синий

Квадратурная

В3, В4

3, 4

Коричневый, черный

Синусная

C1, C2

5, 6

Белый, голубой

Косинусная

K1, K2

7, 8

Желтый, зеленый

Линейная

Л1, Л2

7, 8

Желтый, зеленый, фиолетовый

Дополнительная возбуждения

Д1, Д2

9, 10

Оранжевый

Дополнительная квадратурная

Д3, Д4

11, 12

Серый, розовый

Таблица 20

Наименование обмотки

Обозначение вывода

Буквенно-цифровой код

Цифровой код

Цветовой код

Возбуждения

B1, B2

1, 2

Красный, синий

Квадратурная

В3, В4

3, 4

Коричневый, черный

Синусная

С1, C2

5, 6

Белый, голубой

Косинусная

K1, K2

7, 8

Желтый, зеленый

Таблица 21

Обмотка генератора

Обозначение вывода

Буквенно-цифровой код

Цифровой код

Цветовой код

Первая обмотка

А1, А2

1, 2

Желтый, желтый с черным

Вторая обмотка

B1, B2

3, 4

Зеленый, зеленый с черным

Таблица 22

Наименование обмотки

Обозначение вывода

Буквенно-цифровой код

Цифровой код

Цветовой код

Возбуждения

B1, B2

1, 2

Красный, синий

Линейная

Л1, Л2

3, 4

Желтый, зеленый

Дополнительная линейная

Д1, Д2

5, 6

Белый, коричневый

2. 5.1-2.5.3. (Измененная редакция, Изм. N 1).

2.5.4. В табл.14-21 буквенные обозначения с нечетными цифрами, нечетные цифры и цветовые обозначения, указанные первыми, должны соответствовать началу обмоток.

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

2.6. Температурная защита для вновь разрабатываемых машин

2.6.1. Выводы термодатчиков, которые реагируют только на температуру, следует обозначать буквой Т: начало Т1 и конец Т2.

2.6.2. Выводы термодатчиков, которые реагируют на температуру и ток, следует обозначать буквой Р: начало Р1, конец Р2.

3. ОПРЕДЕЛЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ВРАЩЕНИЯ

3.1. Правым направлением следует считать вращение по направлению вращения часовой стрелки.

3.2. Если машина имеет только один конец вала (или два конца разных диаметров), то направление вращения рассматривают со стороны единственного конца вала (или со стороны конца вала наибольшего диаметра).

Если машина имеет два конца вала, то позиция наблюдателя следующая:

со стороны, противоположной коллектору или контактным кольцам, если коллектор или контактные кольца находятся только на одном конце машины;

со стороны контактных колец, если машина на одном конце имеет коллектор, а на другом – контактные кольца.

4. СВЯЗЬ МЕЖДУ ОБОЗНАЧЕНИЕМ ВЫВОДОВ И НАПРАВЛЕНИЕМ ВРАЩЕНИЯ

4.1. Для бесколлекторных трехфазных машин переменного тока направление вращения будет правым, если алфавитная последовательность обозначения выводов группы фаз будет соответствовать временной последовательности напряжения на зажимах.

4.2. Для бесколлекторных однофазных двигателей переменного тока направление вращения будет правым, если соединения сделаны согласно черт.1.

Черт.1


Черт.1*

__________________
* Чертеж 1. Измененная редакция, Изм. N 1.

4.3. Для машин постоянного тока направление вращения будет правым и не будет зависеть от полярности напряжения, если соединения сделаны согласно черт.2-5.

Черт.2. Машины с обмоткой параллельного возбуждения

Машины с обмоткой параллельного возбуждения


Черт.2

Черт.3. Двигатель с обмоткой последовательного возбуждения


Двигатель с обмоткой последовательного возбуждения


Черт. 3

Черт.4. Генератор с обмоткой последовательного возбуждения


Генератор с обмоткой последовательного возбуждения


Черт.4

Черт.5. Машина с возбуждением от постоянных магнитов


Машина с возбуждением от постоянных магнитов


Черт.5

ПРИЛОЖЕНИЕ (справочное). ПРИМЕРЫ СХЕМ ВКЛЮЧЕНИЯ


ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочное

1. Машина постоянного тока со смешанным возбуждением и с обмоткой добавочных полюсов


Черт.1*

________________________
* Чертеж 1. (Измененная редакция, Изм. N 1).

2. Машина постоянного тока с ответвлением на обмотке независимого возбуждения, компенсационной обмоткой и обмоткой добавочных полюсов


Черт.2*

________________________
* Чертеж 2. (Измененная редакция, Изм. N 1).

3. Машина постоянного тока с секционированной обмоткой добавочных полюсов, с секционированной компенсационной обмоткой и обмоткой независимого возбуждения для последовательного и параллельного включения


Черт. 3*

________________________
* Чертеж 3. (Измененная редакция, Изм. N 1).

4. Асинхронный двигатель с фазным ротором, соединенным в звезду

Черт.4

5. Синхронная машина со статором, соединенным в треугольник

Черт.5

6. Обмотки многоскоростных двигателей:

1) с 6 выводами


Черт.6

2) с 9 выводами

Черт.7

7. Расщепленные обмотки, предназначенные для последовательного и параллельного включения с двенадцатью выводами

Черт.8

8. Однофазная машина переменного тока с дополнительными зажимами для вспомогательной обмотки

Черт.9

9. Генератор смешанного возбуждения с (согласным включением) компенсационной обмоткой и обмоткой добавочных полюсов с 2 выводами; направление вращения по часовой стрелке

Черт.10

10. Двигатель смешанного возбуждения с (согласно включенными) обмотками добавочных полюсов с 2 выводами; направление вращения по часовой стрелке

Черт. 11

Образец письма о достоверности отчета по Фазе I Образцы статей

Относящиеся к

Письмо о достоверности отчета по Фазе I

Письма о достоверности к сделке, предусмотренной настоящим документом, предоставленной либо Доверительному управляющему, либо любому Рейтинговому агентству.

Отчетность по мониторингу проекта и оценка Получатель должен предоставить Ассоциации отчет о каждом проекте не позднее, чем через сорок пять (45) дней после окончания каждого календарного семестра, охватывающего календарный семестр.

Свидетельство об отсутствии наркотиков на рабочем месте В соответствии с требованиями Исполнительного указа № 90-5 от 12 апреля 1990 г., изданного губернатором штата Индиана, Подрядчик настоящим обязуется и обязуется прилагать добросовестные усилия для предоставления и сохранения лекарственного препарата. -свободное рабочее место. Подрядчик направит Штату письменное уведомление в течение десяти (10) дней после получения фактического уведомления о том, что Подрядчик или сотрудник Подрядчика в штате Индиана был осужден за уголовное преступление, связанное с наркотиками, имевшее место на рабочем месте. Ложная сертификация или нарушение этой сертификации может привести к санкциям, включая, помимо прочего, приостановку платежей по контракту, расторжение настоящего Контракта и/или лишение возможности заключать контракты с государством на срок до трех (3) лет. В дополнение к положениям предыдущего параграфа, если общая сумма, указанная в настоящем Контракте, превышает 25 000,00 долларов США, Подрядчик подтверждает и соглашается предоставить рабочее место без наркотиков по:

Отчет об оценке соблюдения Применимые критерии обслуживания Не позднее 15 марта каждого календарного года, начиная с 15 марта 2008 г., Обслуживающая сторона должна предоставить Продавцу, Доверительному управляющему, Мастеру обслуживания, Страховщику NIMS и Депоненту отчет об оценке соблюдения критерии обслуживания, указанные в Приложении H, прилагаемом к настоящему документу, по состоянию на финансовый год Траста (который, если иное не указано обслуживающему лицу в письменной форме, является календарным годом) за год, предшествующий году предоставления отчета , в отношении сделок с ценными бумагами, обеспеченными активами, в целом, которые обеспечены тем же типом активов, что и такие ценные бумаги, обеспеченные активами. Каждый такой отчет должен включать (a) заявление об ответственности стороны за оценку соответствия критериям обслуживания, применимым к такой стороне, (b) заявление о том, что такая сторона использовала критерии, указанные в пункте 1122(d) Регламента AB (§ 229.1122). (d)) для оценки соответствия применимым критериям обслуживания, (c) раскрытие любого существенного случая несоблюдения, выявленного такой стороной, и (d) заявление о том, что зарегистрированная аудиторская фирма выпустила отчет о подтверждении оценки такой стороной соответствие применимым критериям обслуживания, отчет об этом должен быть предоставлен Обслуживающим лицом, как указано в Разделе 5.02.

Отчеты об оценке соответствия и аттестации (a) Оценка соответствия

Годовые отчеты об оценке соответствия критериям обслуживания (a) Не позднее 1 марта каждого года, начиная с марта 2018 года, Капитан Сервисер, Специальный сервисер (независимо от того, начал ли Специальный сервисер специальное обслуживание Ипотечных кредитов), Доверительный управляющий (при условии, однако, что Доверительный управляющий должен предоставить оценку соответствия только в том случае, если Доверительный управляющий сделал Аванс в таком календарном году), Хранитель, Операционный консультант, Администратор сертификатов и каждый Дополнительный сервисер, каждый за свой счет, должны предоставить (и каждая такая сторона должна (i) в отношении каждого Первоначального субсервисера, нанятого Мастером Обслуживающий, Специальный обслуживающий, Доверительный управляющий, Операционный консультант, Хранитель или Администратор сертификатов, являющийся Участником обслуживающей функции, прилагает коммерчески разумные усилия, чтобы вызвать такой Участник функции обслуживания предоставить и (ii) в отношении каждого другого Участника функции обслуживания, с которым он вступил в отношения обслуживания в отношении Ипотечных кредитов, заставить такого Участника функции обслуживания предоставить) Доверительному управляющему, Администратору сертификата, Депоненту (эта копия считается предоставленной Администратором сертификата, когда она доступна на его веб-сайте в Интернете) (и, в отношении Специального обслуживающего персонала, также и Операционному консультанту), и Поставщику информации 17g-5, отчет в значительной степени в форму Приложения HH или такую ​​другую форму, предоставленную таким Подчиненным лицом, которое соответствует во всех существенных отношениях требованиям Пункта 1122 Регламента AB, об оценке соответствия применимым к нему Критериям обслуживания, которое содержит (A) заявление такую ​​Службу отчетности о своей ответственности за оценку соответствия Соответствующим критериям обслуживания, (B) заявление о том, что такая Служба отчетности ervicer использовала Соответствующие критерии обслуживания для оценки соответствия Соответствующим критериям обслуживания, (C) оценка такого Подотчетного обслуживающего лица соответствия Соответствующим критериям обслуживания на дату и за период, заканчивающийся на конец финансового года, охватываемого необходимой формой 10-K подается в соответствии со статьей 11. 05, включая, если имел место какой-либо существенный случай несоблюдения Соответствующих критериев обслуживания, обсуждение каждого такого нарушения, его характер и статус, а также (D) заявление о том, что зарегистрированная аудиторская фирма выпустила отчет о подтверждении оценка такого Обслуживающего лица, предоставляющего отчеты, соблюдения Соответствующих критериев обслуживания по состоянию на такой период и за этот период. В отношении любого необслуживаемого сопутствующего займа администратор сертификата приложит все разумные усилия для получения такого отчета от соответствующего основного обслуживающего лица без обслуживания, необслуживаемого специального обслуживающего лица и необслуживаемого доверительного управляющего по форме и содержанию, аналогичным прилагаемой форме. к настоящему документу в качестве Приложения HH.Такой отчет должен быть предоставлен в формате, совместимом с EDGAR, или в другом формате, согласованном Депонентом, Администратором сертификата и Службой отчетности. Каждый такой отчет должен быть адресован Депоненту и подписан уполномоченным должностным лицом соответствующей компании, а также должен содержать информацию о Соответствующих критериях обслуживания, указанных в удостоверении по существу в форме Приложения Z к настоящему документу, предоставленного Депоненту в Дату закрытия. Незамедлительно после получения каждого такого отчета (i) Депонент может просмотреть каждый такой отчет и, если применимо, проконсультироваться с каждым Оператором по предоставлению отчетов относительно характера любого существенного случая несоблюдения применимых к нему Соответствующих критериев обслуживания (и каждого Участник функции, нанятый или используемый каждым Подчиненным лицом, в зависимости от обстоятельств), и (ii) Администратор сертификата должен подтвердить, что оценки, проведенные индивидуально, касаются Соответствующих критериев обслуживания для каждой стороны, как указано в Приложении Z, и уведомить Депонента о любых исключениях.Ни от Главного обслуживающего лица, Специального обслуживающего персонала, Администратора сертификатов, Доверительного собственника, Операционного консультанта или любого Участника обслуживающей функции не требуется проводить какие-либо такие оценки до 15 апреля любого данного года, если они получили письменное подтверждение. подтверждение от Депонента (или, в случае Другой секьюритизации, соответствующего Другого депонента), что отчет по Форме 10-K не требуется подавать в отношении Траста или траста для любой Другой секьюритизации за предыдущий календарь год.Несмотря на вышеизложенное, в любое время, когда Администратор сертификата и Доверительный управляющий являются одним и тем же лицом, Администратор сертификата и Доверительный управляющий могут предоставить объединенную оценку соответствия, требуемую в соответствии с настоящим Разделом 11.10(a), в отношении их объединенных Соответствующих критериев обслуживания, установленных далее в Приложении Z к настоящему документу.

Отчет об оценке соответствия и аттестации (a) Не позднее 1 марта каждого календарного года, начиная с 2007 года, Сервисная организация должна:

Отчеты о соответствии отчеты, касающиеся его обязанностей по настоящему Соглашению, которые могут время от времени согласовываться такими сторонами.

Ненадежность оценок, планов, прогнозов, заявлений о перспективах и бизнес-планов Компании В связи с проведением должной осмотрительности в отношении Компании Материнской и Присоединяемой дочерней компаний, Материнская и Присоединяемая дочерняя компании получили и могут продолжать получать от Компании определенные оценки, прогнозы, прогнозы и другая прогнозная информация, а также определенная информация бизнес-плана, касающаяся Компании и ее бизнеса и операций. Материнская компания и Дочерняя компания настоящим признают, что существуют неопределенности, присущие попыткам сделать такие оценки, прогнозы, прогнозы и другие прогнозные заявления, а также такие бизнес-планы, с которыми знакомы Материнская компания и Дочерняя компания, которые берут на себя полную ответственность за собственную оценку адекватности и точности всех оценок, планов, прогнозов и другой прогнозной информации, а также таких бизнес-планов, предоставленных им таким образом (включая обоснованность допущений, лежащих в основе таких оценок, прогнозы, прогнозы, прогнозную информацию или бизнес-планы), и что Материнская компания и Дочерняя компания по слиянию не будут иметь претензий, прав или обязательств по настоящему Соглашению или иным образом (в том числе в соответствии со Статьей 9) против Компании или любой из ее Дочерних компаний, или любой из их соответствующих представителей или любое другое лицо в отношении них.Соответственно, Материнская компания и Дочерняя компания по слиянию настоящим признают, что ни Компания, ни какая-либо из ее Дочерних компаний, ни любой из их соответствующих представителей, ни какое-либо другое Лицо не делали и не делают никаких заявлений или гарантий в отношении таких оценок, прогнозов, прогнозов, прогнозные заявления или бизнес-планы (включая обоснованность допущений, лежащих в основе таких оценок, планов, прогнозов, прогнозных заявлений или бизнес-планов).

Отчеты об оценке соответствия и аттестации Главный обслуживающий персонал должен обслуживать и управлять ипотечными кредитами в соответствии со всеми применимыми требованиями Критериев обслуживания.В соответствии с Правилами 13a-18 и 15d-18 Закона о биржах и пунктом 1122 Положения AB, каждый из Мастера обслуживания, Доверительного управляющего и Хранителя (каждый, «Подтверждающая сторона») за свой счет должен доставить Доверительному управляющему , Мастером по обслуживанию и Депонентом не позднее 15 марта каждого календарного года, начинающегося в 2008 г., отчет, подписанный уполномоченным должностным лицом такой стороны, относительно оценки такой Подтверждающей стороной соблюдения («Оценка соответствия») Критериям обслуживания в течение предшествующий календарный год.Оценка соответствия, изложенная в Регламенте AB, должна содержать следующее:

Введение в Фазу 2 — Буквы и звуки

Взгляните на наши бесплатные печатные ресурсы по Фазе 2, игры по Фазе 2 или видеоролики по Фазе 2.

В Фазе 2 «Буквы и звуки» буквы и их звуки вводятся по одной. Набор букв преподается каждую неделю в следующей последовательности:

  • Набор 1: s, a, t, p
  • Набор 2: i, n, m, d
  • Набор 3: g, o, c, k

  • 9000 9 Набор 8:0000 , e, u, r
  • Набор 5: h, b, f, ff, l, ll, ss

Как только каждый набор букв будет введен, дети будут поощряться к использованию своих знаний о букве звуки, чтобы смешивать и произносить слова.Например, они научатся смешивать звуки с-а-т , чтобы получилось слово сат . Они также начнут учиться сегментировать слова. Например, их могут попросить найти звуки букв, которые заставляют слово стучать , из небольшого набора магнитных букв.

Фаза 2 Набор 1 букв и слов

В наборе 1 вводятся первые четыре буквы:

.

Для сегментации и смешивания можно использовать семь слов (часто встречающиеся слова выделены курсивом ):

  • at, a, sat, pat, tap, sap, as

Этап 2 Набор 2 буквы и слова

Набор 2 включает четыре новые буквы. По мере изучения каждой новой буквы дети смогут произносить несколько новых слов, например:

.
  • и это, есть, сидеть, сидеть, ямка, наконечник, пип, глоток
  • н ан, в, зажим, поддон, булавка, банка, тан, ворс
  • 3 м
    – am, man, mam, mat, map, Pam, Tim, Sam
  • d папа и, sad, dim, dip, din, did, Sid

Этап 2 Набор из 3 букв и слов

Набор 3 вводит четыре новые буквы с 28 новыми декодируемыми словами, в том числе четыре высокочастотных слова, выделенные курсивом ниже:

  • г – tag, gag, gig, gap, nag, sag, gas, pig, dig
  • o got, on, not, pot, top, dog, pop, God, Mog
  • c банка, кроватка, коп, шапка, кот, треска
  • k – малыш, комплект, Ким, Кен

Фаза 2 Набор 4 буквы и слова

Набор 4 представляет четыре новых графемы с предложенными 36 новыми декодируемыми словами. Впервые некоторые из предложенных слов содержат два слога, такие как карман, закат и т. д., что может показаться некоторым маленьким детям слишком трудным на данном этапе. Лично я бы оставил их, если они вызывают проблемы. На этом этапе для детей важнее добиться успеха в произношении коротких слов. Их способность декодировать более длинные слова будет улучшаться по мере развития их кратковременной памяти.

На этом этапе учат два «хитрых слова» (не полностью расшифровываемых на данном этапе): и .

  • ck – удар, носок, мешок, док, кирка, больной, пакет, билет, карман
  • e получить , домашнее животное, десятка, сетка, ручка, колышек, мет, мужчины, шея
  • у вверх, мама, бег, кружка, чашка, солнце, вытачка, грязь, закат
  • р – обод, рип, баран, крыса, тряпка, коврик, гниль, ракета, морковь

Фаза 2 Набор из 5 букв и слов

В наборе 5 представлены семь графем (три из которых представляют собой удвоенные буквы) и предлагается 69 новых декодируемых слов.

Новые «хитрые» слова: no , go и I .

  • ч имел, его, его, горячий, хат, хоп, гум, хит, шляпа, имеет, рубить, обнять
  • б но, большой, назад, пари, плохой, мешок , кровать, бутон, просить, жук, булочка, автобус, Бен, летучая мышь, бит, ведро, манить, кролик
  • f, ff оф, если, выкл, подходит, плавник, веселье, инжир, туман, пуф, хафф, манжета, веер, толстый
  • л, лл – круг, пусть, ножка, лот, горит, колокольчик, наполнит, кукла, расскажи, продай, Билл, Нелл, тупой, ноутбук
  • сс – задница, меньше, шипение, масса, беспорядок, босс, суета, шипение, проход, поцелуй, Тесс, суета
Ускоренный курс

SBA — Тема 6: Письма о надежности

В составе У.S. Экологическая политика Администрации малого бизнеса, доверительные письма, а также страховые сертификаты требуются для оценки транзакций (TSA), оценки окружающей среды на этапе I (ЭПА этапа I) и ЭСА этапа II. Это не «просто письмо», которое можно слепить и подписать как попало. Фактически, это один из наиболее распространенных источников проблем для кредиторов SBA во время экологической комплексной проверки.

Итак, что такое письмо-гарантия? Reliance Letter — это письмо, которое используется для передачи права определенным сторонам полагаться на содержание отчета.Как правило, доверяющими сторонами являются кредитор, CDC и SBA. Если есть другие стороны, их также необходимо включить. Без уверенности дополнительная сторона могла бы просмотреть отчет, но не смогла бы полагаться на него для собственной должной осмотрительности или защиты от ответственности.

SBA Reliance Letter — это специальная форма SBA, которая должна быть заполнена и подписана специалистом по охране окружающей среды и фирмой, предоставляющей отчет, подтверждающий их соответствие квалификации специалиста по охране окружающей среды, установленной SBA.В SBA SOP прямо указано, что его нельзя изменить каким-либо образом. В форме необходимо указать полагающиеся стороны («Кредитор»), заемщика, сведения о проекте, уровень выполненной комплексной проверки (например, ВСТ, ЭСО этапа I или ЭСО этапа II) и даты соответствующего отчета. Кроме того, Гарантийное письмо должно сопровождаться подтверждением страховки специалиста/фирмы-эколога.

В случае отчета о поиске записей с оценкой рисков (RSRA) письмо о достоверности не требуется из-за его очень ограниченного объема работы и потому, что это отчет, не соответствующий стандарту ASTM.Это распространенное заблуждение среди некоторых кредиторов SBA, которые часто запрашивают Письмо о надежности при заказе отчета RSRA. Одной из целей Reliance Letter является страхование ответственности специалистов-экологов, однако отчеты RSRA представляют собой очень специфический отчет SBA. В SBA SOP 50 10 6 в Приложении 4: «Определения — экологический поиск по записям и оценка рисков» (стр. 541–542) четко указано, что «этот отчет не обязательно должен быть адресован SBA и не должен сопровождаться письмом о достоверности.

Выше я упомянул, что Письма о надежности были обычной проблемой для SBA. В частности, в тех случаях, когда специалисты по охране окружающей среды и/или консультанты не желают подписывать Письмо о надежности SBA. Это может быть по нескольким причинам, в том числе:

  • SBA требует, чтобы письмо было на фирменном бланке консультанта, а формулировка не менялась.
  • Контракт заключается между консультантом и его клиентом. [Когда консультант доверяет SBA третьей стороне, открывается его ответственность.]
  • В письме требуется страховое покрытие ответственности в размере 1 000 000 долларов США, и полис на эту сумму обычно сочетается со значительной франшизой. [Эта сумма покрытия является отраслевым стандартом и не должна быть бременем для большинства консалтинговых фирм, но опять же, предоставление дополнительной уверенности увеличивает ответственность консультанта, и некоторых это может не устраивать. Кроме того, консультант может иметь соответствующую защиту при подписании письма, но что, если он не имеет такой же защиты при подаче претензии? Консультант окажется на крючке и может потерять все. ]

Одна фирма не может положиться на отчет другой фирмы, да и никогда не захочет, потому что Письмо о достоверности касается страхования ответственности фирмы. В этих случаях кредитору необходимо будет изменить порядок своего отчета, когда он близок к закрытию, что удваивает стоимость и время обработки. Письма о надежности соответствуют сроку ASTM в 180 дней; после этого доверие и отчет необходимо будет обновить. Через год нужно будет снова заполнить новый отчет.

При привлечении специалиста-эколога или консультанта-эколога для проведения оценки транзакций SBA, ESA этапа I или ESA этапа II обязательно предоставляйте самое последнее письмо о достоверности, которое в настоящее время находится в Приложении 5 SBA 50 10 6 (стр. 543). -545).Обязательно спросите, подпишут ли они его, не изменяя, после завершения проекта. Если они скажут «нет», вам нужно будет найти нового специалиста по охране окружающей среды, который сможет поддержать их работу по номерам и и обеспечить уровни страхования от ошибок и упущений, требуемые SBA.

Phonics Фаза 2: Знакомство с первыми буквами

Phonics Фаза 2: Знакомство с первыми буквами

Когда дети развили основные физические и сенсорные навыки первой фазы, они готовы начать изучение букв, которые называются графемами в фонической программе, и звуков, которые представляют эти буквы, которые называются фонемами .

Начиная с первого года обучения, учитель постепенно вводит буквы по одной в систематической последовательности, начиная с самых простых букв.

Дети учат только строчные (строчные) буквы и не знакомятся с заглавными буквами на этом этапе. Почему это? На самом деле нам не нужны заглавные буквы, чтобы читать. Если вы посмотрите на эту статью, вы заметите, что заглавные буквы составляют лишь очень небольшой процент текста, и если их убрать, вы все равно сможете понять большую часть текста.Поэтому, когда детям нужно выучить только строчные буквы, они узнают только то, что необходимо, чтобы помочь им успешно читать слова как можно быстрее.

Также дети не учат названия букв алфавита. Это придет позже. Вместо этого они учатся связывать буквы со звуками, которые они обозначают. Когда их знакомят с буквой «ы», например, они не узнают, что она называется «эсс». Вместо этого они соединяют изогнутую линию, которую они видят, непосредственно с шипящим звуком «сссс», который она представляет.Это называется графемо-фонемным соответствием или CPC .

Учебная программа Департамента образования Англии требует, чтобы учителя вводили 19 графем в год приема. Дети узнают, что пять гласных букв а, е, и, о и у используются для обозначения одного короткого звука: а как в слове кошка, е как в слове десять, я как в слове сидеть, о как в слове собака и у как в слове мама. . Они также учат 14 согласных, каждая из которых связана с одним звуком. Некоторые из согласных будут использоваться для ознакомления учащихся с простыми диграфами (две буквы, написанные вместе для обозначения одного звука). Они не учат мягкое г (как в слове гигант), мягкое с (произносится как «с», как в слове сельдерей), j, q, v, w, x, y или z. Они узнают об этом на Фазе 3.

19 графем разделены на пять наборов. Дети изучают один набор и тренируются в чтении слов, составленных из этого набора, прежде чем перейти к следующему. Они также изучают небольшое количество высокочастотных слов-исключений . Это общие слова, которые не следуют обычным правилам правописания. На последующих этапах вводится больше этих хитрых слов по несколько за раз.

Графемы изучаются в следующей последовательности:

Набор 1: с, а, т, стр

Из этих четырех букв можно составить семь слов: a, at, as, sat, pat, tap и sap. Как только дети узнают эти четыре буквы, они могут начать учиться читать слова почти сразу, произнося букв слова, а затем смешивая их вместе. Если они посмотрят, например, на слово «сок», то сначала медленно произнесут звуки «с» + «а» + «р», а затем постепенно произнесут эти звуки все быстрее и быстрее, пока они не соединятся вместе, образуя слово «сок».

Они также работают над сегментацией , что означает, что они учатся распознавать отдельные звуки в словах, которые слышат.

Набор 2: и, н, м, д

По мере введения каждой новой графемы дети могут читать больше слов, смешивая и произнося комбинации, образованные как из уже знакомых им букв, так и из новых. Как только они узнают i, они могут озвучить это, есть, сидеть, яма, чаевые, пип, сидеть и потягивать. Добавление n, m и d позволяет им читать еще больше слов.

Набор 3: г, о, в, к

На данном этапе каждая из трех согласных в этом наборе связана только с одним звуком. Буква g вводится как твердый звук, который мы слышим в конце таких слов, как pig и dig, и в начале таких слов, как gag и gap. Дети узнают, что буквы c и k обозначают один и тот же твердый звук «k» («c» в словах «can» и «cat» — это тот же звук, что и «k» в словах «kid» и «kit»).

Набор 4: ск, е, у, р

В дополнение к последним двум гласным этот набор вводит звук «р», используемый в начале таких слов, как бег и крыса. Он также знакомит учащихся с их первым диграфом, ck, который является еще одним способом написания звука «k».

Учащиеся также учат два распространенных слова-исключения, которые им необходимо распознавать наизусть, поскольку они содержат графемы, которые они еще не выучили. Это те, которые содержат диграф th и звук «uh», представленный буквой e, и в которых используется буква «o» для обозначения долгого гласного звука «oo».

Набор 5: h, b, f, ff, l, ll, ss

С четырьмя одиночными буквами и тремя орграфами этот последний набор является самым большим.Однако орграфы легко выучить, потому что они просто удваивают знакомые буквы в конце слов. Таким образом, одиночное f используется в начале таких слов, как fun, а двойное ff используется в конце таких слов, как puff. Точно так же слова l начинаются со слов типа leg, а слова типа doll заканчиваются двойным ll. Двойной ss используется в конце таких слов, как kiss. Кроме того, введены три новых слова-исключения: no и go, в которых o используется для обозначения длинного звука «o», и I, которое читается как длинный звук «i».

К концу второго этапа дети усвоили приемы сегментации и озвучивания и готовы продолжать практиковать эти навыки и изучать другие графемы на следующем этапе.

Продолжить чтение: Phonics Фаза 3: Расширение

Отраслевое письмо о следующих шагах после первого этапа

5 августа 2021 г. 

 

Достопочтенная Джанет Йеллен
Министр финансов
1500 Pennsylvania Avenue, NW

Вашингтон, округ Колумбия, 20220

 

Достопочтенная Кэтрин Тай

Торговый представитель США

600 17th Street NW
Вашингтон, округ Колумбия 20508

 

 

Уважаемый госсекретарь Йеллен и посол Тай!

 

От имени нижеподписавшихся организаций мы пишем, чтобы выразить нашу поддержку продолжению взаимодействия с Китаем по торгово-экономическим вопросам, включая полное выполнение США.Соглашение о первой фазе торгового соглашения между Китаем и Китаем («Первая фаза»), а также быстрые действия по устранению дорогостоящих и обременительных тарифов и ответных тарифов. Мы поддерживаем администрацию Байдена, возлагающую на Китай ответственность за выполнение своих обязательств по первому этапу, и настоятельно призываем администрацию работать с правительством Китая над увеличением закупок товаров США до конца 2021 года и выполнением всех структурных обязательств Соглашения до двухлетнего срока его действия. юбилей 15 февраля 2022 года.

Китайское правительство выполнило важные контрольные показатели и обязательства, взятые в соглашении, в интересах американских предприятий, фермеров, владельцев ранчо и рабочих.Например, обязательство Китая открыть свои рынки для финансовых учреждений США и других американских поставщиков финансовых услуг отражает с трудом достигнутое США и многолетнюю работу администраций обеих сторон. Обязательства главы 3 оказались полезными для американского сельского хозяйства, так как они устранили большинство давних барьеров для доступа к рынкам. Китай устранил барьеры для доступа на рынок для некоторых американских фруктов и зерна и почти для всех американских продуктов из говядины, а также расширил свой список предприятий США, имеющих право экспортировать в Китай говядину, свинину, птицу, морепродукты, молочные продукты, кормовые добавки и детские смеси. , среди прочих действий.Тем не менее, обоим правительствам предстоит проделать большую работу, чтобы обеспечить выполнение Китаем своих существующих обязательств по закупкам, включая закупки американского этанола. Обязательства также не включали некоторые из наиболее конкурентоспособных товаров, экспортируемых из США в Китай, такие как экспорт пиломатериалов и химической промышленности США. Также необходима дополнительная работа, чтобы обеспечить полное выполнение Китаем невыполненных структурных обязательств, особенно в области биотехнологии, патентной связи, услуг (включая финансовые услуги) и защиты прав интеллектуальной собственности.

В соглашении о первой фазе не были решены некоторые серьезные проблемы, выявленные в ходе расследования USTR по разделу 301 в отношении Китая, а также многие основные структурные экономические проблемы в отношениях. Остаются нерешенными давние проблемы, в том числе государственные субсидии; закупки государством и государственными предприятиями; кибербезопасность, цифровая торговля и управление данными; вопросы обслуживания; конкурентная политика; нормативная защита данных о новых лекарствах, биологических продуктах и ​​других предметах; установление внутренних стандартов Китая; нерешенные вопросы сельскохозяйственной политики; и сохраняющиеся барьеры для доступа на рынок для U. С.-промтовары. Многие из этих тем были зарезервированы для будущих переговоров при условии успешной реализации первого этапа. Мы надеемся, что благодаря полному выполнению структурных обязательств в рамках первого этапа и возвращению за стол переговоров удастся добиться прогресса в решении этих многих нерешенных проблем.

Помимо обеспечения полного выполнения обязательств по первому этапу и возобновления переговоров по нерешенным вопросам, мы также призываем администрацию задним числом восстановить исключения продуктов, срок действия которых истек в 2020 году; восстановить новый, справедливый и прозрачный процесс исключения тарифов; и продолжить переговоры с Китаем, чтобы как можно скорее отменить контрпродуктивные тарифы обеих стран.Эти шаги крайне необходимы для смягчения значительного и продолжающегося вреда тарифов для экономики США, американских рабочих и национальной конкурентоспособности США. Госсекретарь Йеллен недавно отметила, что тарифы наносят ущерб американским потребителям, и эти тарифы также ложатся тяжелым бременем на американских производителей, поставщиков услуг и предприятия. Из-за тарифов промышленность США сталкивается с увеличением затрат на производство товаров и оказание услуг внутри страны, что делает их экспорт этих товаров и услуг менее конкурентоспособным за рубежом.Они также должны иметь дело с международными конкурентами, которые не сталкиваются ни с тарифами на ресурсы из Китая, ни с высокими тарифами на их экспорт в Китай.

По оценкам Бюджетного управления Конгресса, от сельского фермера до учителей городских школ тарифы обойдутся средней американской семье почти в 1300 долларов только в 2020 году. Недавний анализ Moody’s также показывает, что американские импортеры покрыли гораздо большую долю расходов, связанных с тарифами, чем китайские экспортеры.Американские импортеры платят примерно на 18,5% больше за затронутую китайскую продукцию, а китайские экспортеры получают всего на 1,5% меньше. Администрация может принять незамедлительные меры, чтобы уменьшить растущее инфляционное давление и рост цен для всех американцев, снизив эти тарифы. Торговая программа, ориентированная на рабочих, должна учитывать затраты, которые американские и китайские тарифы налагают на американцев здесь, дома, и отменять тарифы, которые наносят ущерб интересам США.

Мы понимаем, что достижение устойчивых, конкретных, значимых результатов для создания равных условий для американского бизнеса, новаторов, рабочих и фермеров будет непростым, и что прошлые двусторонние торговые консультации не принесли ожидаемых изменений в критических областях.Мы также признаем, что полное урегулирование тарифов маловероятно, если Китай не продвинется вперед по основным вопросам. Тем не менее, последовательный прогресс и постоянные усилия со второй по величине экономикой в ​​мире могут служить цели администрации «Восстановить лучше, чем было» и способствовать продвижению торговой политики, ориентированной на работников, путем решения структурных проблем в китайской экономике.

Поэтому мы просим ваши соответствующие агентства удвоить усилия с Китаем для выполнения первого этапа закупок и структурных обязательств; перезапустите процесс исключения тарифов, чтобы уменьшить ущерб для U. S. работники и другие заинтересованные стороны; и расширить более широкое экономическое и торговое взаимодействие для решения структурных проблем, которые еще больше откроют рынок Китая и уравняют правила игры для товаров и услуг США. Достижение прогресса будет зависеть от общегосударственного подхода, и мы ценим вашу постоянную работу со всеми соответствующими департаментами и агентствами кабинета министров для продвижения хорошо скоординированного и совместного процесса.

Мы готовы работать с вами, чтобы поддержать реализацию первого этапа соглашения и решить текущие проблемы и возможности в США.С.-китайские экономические отношения. В этом духе мы призываем администрацию привлечь промышленность и другие заинтересованные стороны к открытым и прозрачным консультациям и разработать контрольные показатели и график решения текущих экономических проблем с Китаем, что приведет к большему количеству согласованных обязательств по структурным барьерам Китая и полной отмене тарифов.

С уважением,

Американо-китайский деловой совет
Торговая палата США
AdvaMed
Американская ассоциация одежды и обуви (AAFA)
Американская ассоциация экспортеров и импортеров (AAEI)
Американский химический совет
Американский совет страховщиков жизни (ACLI)

Американская федерация фермерских бюро

Американская ассоциация производителей кормов

Американский совет по арахису
Американская ассоциация торговли семенами

Американская ассоциация производителей сои

Биотехнологическая инновационная организация (BIO)

Деловой круглый стол  
Коалиция предприятий сферы услуг (CSI) 
Ассоциация переработчиков кукурузы 
CropLife America 

Ассоциация производителей фьючерсов (FIA)
Комиссия по картофелю штата Айдахо
Совет индустрии информационных технологий (ITI)

Совет Америки по кожевенным изделиям
Национальный совет фермерских кооперативов (NCFC)

Национальный институт рыболовства

Национальный совет по внешней торговле (NFTC)

Национальная федерация розничной торговли (NRF)
Североамериканский институт мяса
Фармацевтические исследования и производители Америки (PhRMA)
Ассоциация лидеров розничной торговли (RILA)

Ассоциация производителей ценных бумаг и финансовых рынков (SIFMA)
SEMI
Ассоциация производителей полупроводников (SIA)

Ассоциация индустрии спорта и фитнеса
Ассоциация товаров для путешествий
U. S. Apple Association

 

куб.см:

Джейк Салливан, советник по национальной безопасности
Брайан Диз, директор Национального экономического совета Достопочтенный Энтони Блинкен, государственный секретарь
Достопочтенный Том Вилсак, министр сельского хозяйства Достопочтенная Джина Раймондо, министр торговли

  

Письмо от директора – Идет этап I!

За свою 45-летнюю карьеру я участвовал во многих специальных проектах, но ни один из них не является более захватывающим, чем тот, которым мы занимаемся здесь, в Футбольном комплексе семинолов.У нас есть футбольный парк площадью 40 акров, с которым мало клубов в стране может сравниться. Я знаю, что это может быть место, которое ускоряет обучение и предоставляет фантастическую площадку для развития наших молодых игроков. За последний год мы предприняли несколько усилий по сбору средств. Я хочу уделить минуту, чтобы объяснить всем, что мы делаем, куда уходят и будут идти деньги, и как мы достигнем нашего долгосрочного видения.

На самом деле наш план состоит из трех этапов. Реальность такова, что это слишком большой шаг, чтобы делать все сразу.Фундамент прочный, с комплексом площадью 40 акров с 11 полями, полностью покрытыми травой, который находится в отличном месте и легко доступен. Чтобы было ясно, мы находимся в хорошем месте, чтобы начать. В то же время, я думаю, все, кто был частью этого клуба, понимают, что мы хотим довести этот комплекс до уровня, соответствующего лучшим современным комплексам в стране, чтобы наши молодые игроки получали максимальную отдачу. вне объекта.

Мы уже вкладываем значительные средства в техническое обслуживание на местах. На самом деле, ежегодное обслуживание полей обходится нам дороже, чем наем и удержание нашего лучшего, профессионального и опытного тренерского персонала.Это область, в которую мы вкладываем больше, чем в любую другую часть вашего клуба. В идеале мы хотим получить максимальную отдачу от наших инвестиций, используя их как можно больше, а также чаще отдыхая на полях. Большее время отдыха полей при максимальном удобстве их использования сократит ваши поездки на второстепенные поля, а также снизит затраты на обслуживание полей.

Наша первая задача на первом этапе — освещение полей футбольного комплекса семинолов. Почему свет? У нас есть 54 команды в наших соревновательных программах, плюс наши другие программы.Все эти команды и программы имеют одно освещенное поле для всех. Даже в эти трудные времена нам посчастливилось расти, и мы будем продолжать фокусироваться на расширении нашего охвата и вовлеченности. Даже в лучшее время года, когда еще не темнеет рано, нам не хватает места. Зимой мы вынуждены перегружать и подвергать стрессу освещенное поле стадиона. Хотя мы можем арендовать полевые площади в близлежащих комплексах, таких как Boombah, мы теряем контроль над полями и расписанием и должны работать с правительством округа.Когда они решают закрыть поля или проводят другие мероприятия, это часто заставляет нас искать альтернативы, когда их нет. Мы рассмотрели множество различных направлений и вариантов. Очевидно, что нам нужно иметь возможность проводить тренировки и мероприятия в более позднее время, чтобы мы могли извлечь максимальную пользу из нашего комплекса. Свет позволяет нам это сделать.

Что такое «План?» Планируется осветить два поля к концу 2022 или началу 2023 года. В последний раз, когда мы получали предложения по освещению, стоимость такого проекта составляла примерно 400 000 долларов.Мы начали с нескольких сборов средств в рамках долгосрочной кампании по сбору средств и на сегодняшний день собрали немногим более 80 000 человек. Эти капитальные средства кампании зарезервированы на отдельном счете для использования в целях модернизации и освещения, и эти средства не используются ни для каких других целей. Это означает, что мы достигли примерно 20% нашей общей цели. Вскоре вы увидите маркер, показывающий, сколько мы подняли и как далеко нам нужно идти. Каждое пожертвование или сбор средств имеет огромное значение. Посмотрите, как далеко мы продвинулись с тех пор, как начали менее года назад.В наступающем году вы увидите много событий, призванных помочь нам в достижении наших целей. Это то, что принесет пользу всем, и я очень рад нашему прогрессу. Я надеюсь, что вы все присоединитесь ко мне и сделаете все возможное для достижения этой цели как можно быстрее.

Пожалуйста, поймите, добавление света — это только первый этап и часть общих долгосрочных целей. Помимо освещения полей, мы уже начали работу по улучшению и обновлению игровых поверхностей, и впереди еще много всего.На втором этапе мы рассмотрим улучшение нашей дренажной системы и сбор средств для газона на двух полях. В долгосрочной перспективе мы надеемся осветить еще два поля и довести общее количество освещенных полей до пяти. Мы также хотим улучшить удобства комплекса и расширить доступ к другим современным средствам поддержки наших учебных планов и программ обучения. Модернизация стадиона, улучшенная парковка, отремонтированные ванные комнаты, раздевалки и концессии — все это в долгосрочной перспективе. Мы строим место, где сможем принимать лучшие команды и давать нашим игрокам еще больше впечатлений, которые может дать только футбол.

С нетерпением жду встречи с вами на полях. Спасибо, что продолжаете поддерживать наш клуб и наших игроков.
 

Что это такое и почему они важны

Изображение © iStock.

Если вы обучаете своего KS1 основам букв и звуков и тому, как они взаимодействуют друг с другом, вы начинаете развивать их знания фонетики.

Что такое фонетика и звуковые фазы? Вам может быть интересно, что стоит за этими неясными терминами! Это на самом деле довольно просто.Фонетика является основой для чтения и письма, поскольку она помогает вашему ребенку идентифицировать различные звуки и связывать их с соответствующими буквами.

Несмотря на то, что развитие каждого ребенка уникально, фонетика обычно преподается в шесть различных этапов между базовой стадией и ключевой стадией 1. Каждый год ваш ребенок будет узнавать больше о взаимосвязи между буквами и звуками благодаря обучению фонетике и поддержке со стороны своего учителя.

Image © iStock

Этап 1

Этот первый этап, который примерно соответствует году Детского сада, фокусируется на определении звуков.Детей учат буквам и звукам и тому, как они соотносятся друг с другом. Научиться сегментировать слова и определять, какой звук издает каждая буква, — это фундаментальный шаг в образовании каждого ребенка. Смешивание, то есть объединение звуков в слова, — еще один базовый навык, которому дети учатся на первом этапе.

В школе они, скорее всего, познакомятся с окружающими звуками и звуками голоса, а также с рифмой и ритмом. Отличный способ дополнить это дома — слушать музыку и петь детские стишки, играть на музыкальных инструментах или заниматься перкуссией (например, хлопать в ладоши).Этот этап будет разным для разных детей, но обычно он занимает некоторое время, так как закладывает основу для всех необходимых навыков чтения и письма.

Фаза 2

Фаза 2 совпадает с началом приема или первым годом обучения вашего ребенка в школе. Он знакомит детей с алфавитом, а также с фонемами, то есть звуками, которые издают буквы. На этом этапе детей учат 20 наиболее распространенным фонемам. Обычно это начинается с простых однобуквенных звуков, таких как /s/, /a/, /t/ и /p/.Графемы, которые представляют собой различные способы написания звука, также лежат в основе этой фазы. Дети могут этого не осознавать, но они начинают узнавать, как работают графемы в английском языке и как это связано с фоникой.

К сожалению, не все слова следуют фонетическим правилам, поэтому дети начнут учить несколько сложных слов («идти», «нет», «то», «я», «к») на этапе 2. Дома , вы можете стимулировать детей, попросив их произносить буквы или короткие слова, которые вы встречаете в повседневной жизни.Фаза 2 обычно длится около шести недель, и к ее концу дети должны уметь читать и писать по буквам короткие и простые слова, такие как «кошка».

Фаза 3

Этап 3 длится около десяти недель и является фундаментальным, так как дети изучают алфавит и начинают понимать связь между названием букв и звуком, который они издают. Совместное пение алфавитной песенки может быть интересным способом улучшить навыки вашего ребенка и знание графем на этом этапе, а также попрактиковаться в мнемотехнике!

Фаза 3 фонемы также включает обучение детей оставшимся фонемам.Это более сложные фонемы, обычно состоящие из двух букв. Звуки фазы 3 включают / ai /, / oa /, / ee / и другие. Вводятся более повседневные сложные слова, такие как «он», «она», «быть», «был», «есть» и т. д.

В школе дети будут практиковаться в копировании букв, чтобы начать писать. Здесь, в Kidadl, у нас есть куча ресурсов, таких как этот рабочий лист для детей, чтобы привыкнуть к письму. Ученики также будут экспериментировать с чтением и написанием предложений, а не отдельных слов. Есть много игр с карточками слов для работы над структурой предложений, или вы даже можете сделать свои собственные!

Фаза 4

Теперь, когда они выучили все фонемы и графемы, дети будут совершенствовать свои навыки.На этом этапе большинство детей смогут написать все буквы алфавита без помощи примера. Они также должны уметь писать и читать слова, состоящие из двух слогов. В классе они будут практиковаться в чтении и написании общеупотребительных слов, а также познакомятся со словами, которые содержат соседние согласные, такие как «молоко», «лампа», «гнездо» или «близнецы».

И здесь любая повседневная деятельность может стать возможностью изучить и развить эту практику. Мы также составили список замечательных игр, которые развлекут ваших детей во время работы над их правописанием.Эта фаза обычно заканчивается примерно в конце года приема.

Этап 5

Этап 5 (5-6 лет) посвящен изучению различных вариантов написания и произношения. Например, дети узнают альтернативные способы произношения букв, такие как «i», «o», «c» и «g». На этом этапе ученики будут продолжать развивать свой словарный запас и наращивать свои знания сложных слов.

Теперь они должны уметь писать графемы, соответствующие наиболее распространенным звукам, и озвучивать представленные им графемы, а это значит, что они смогут расшифровывать и выучивать новые слова, с которыми они раньше не сталкивались. Так что, вместо того, чтобы читать им сказку на ночь, поменяйтесь ролями и позвольте им прочитать ее вам! Это не только станет отличным моментом для вас, но и позволит вам оценить способности вашего ребенка с буквами и звуками.

Этап 6

Этап 6 заключается в закреплении навыков, полученных на предыдущих этапах. К настоящему времени дети смогут читать и писать по буквам много слов, что очень увлекательно! Новые фонетики, введенные на этом этапе, включают префиксы и суффиксы, прошедшее время и правила правописания.Другие ценные навыки, такие как вычитка и использование словаря, составляют часть Этапа 6.

Хороший способ попрактиковаться дома — искать слова в словаре вместе с ними, когда они спрашивают вас, что что-то означает. Это определенно займет больше времени, чем объяснение им, но это будет очень полезно для вашего ребенка и поможет ему хорошо использовать этот ресурс в будущем. Фаза 2 обычно включает 2-й год и последующие годы. Несмотря на то, что все звуковые навыки будут изучены к концу 2-го класса, дети будут продолжать развивать свои навыки на протяжении всей оставшейся части начальной школы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *