Содержание

Снял клемму с аккумулятора при работающем двигателе. | Электроник

В интернете много написано по поводу снятия клеммы с аккумулятора. Но почитав, я не чего конкретного та и не нашел. По этому, решил проверить с помощью осциллографа, можно ли снимать клемму с аккумулятора при работающем двигателе.

https://zen.yandex.ru/profile/editor/id/5d86449332335400af4cf2b7/5db00d88e6cb9b00b112d06e/edit

https://zen.yandex.ru/profile/editor/id/5d86449332335400af4cf2b7/5db00d88e6cb9b00b112d06e/edit

Подключаю щупы осциллографа прямо на клеммы аккумулятора. Двигатель работает. Осциллограмма с надетой клеммой выглядит так.

Видны небольшие скачки напряжения. Это из-за работы системы зажигания. В целом аккумулятор фильтрует все, и поэтому осциллограмма прямая.

Снимаю клемму.

Напряжение генератора не изменилось. Но появились короткие импульсы, которые доходят до 20 вольт.

Когда клемма была надета, аккумулятор работал как конденсатор и гасил на себе скачки напряжения.

Я проводил эксперимент. Подключал к клеммам конденсатор после снятия их с аккумулятора. Помехи, показанные на осциллограмме, пропадали.

Значит, аккумулятор должен быть подключен к бортовой сети автомобиля иначе скачки напряжения могут повредить контролер, который управляет работой двигателя.

Если необходимо снять клемму с аккумулятора, то рекомендуют включать все потребители электроэнергии в автомобиле, они создадут нагрузку в цепи, и скачки напряжения будут не такими большими.

Включаю печку и фары.

Импульсы при снятой клемме понизились до 17 вольт, а значит смысл в включении нагрузки все таки есть.

А что происходит с напряжение в момент снятия клеммы. Много по этому поводу написано, а именно, пишут то, что напряжение и ток на генераторе в этот момент сильно повышаются.

Напряжение в момент снятия клеммы.

Как видно на осциллограмме, не каких скачков в этот момент не происходит.

При установке клеммы на место, тоже не чего существенного нет.

Вывод.

Если есть необходимость снять клемму с аккумулятора на работающем двигателе, то перед этим нужно включить как можно больше потребителей электроэнергии. Это нагрузит генератор и как видно из осциллограммы пульсации напряжения снизятся.

Короткие пульсации напряжения не могут навредить большим потребителям электроэнергии, таким как лампочки фар. А вот электроника, например контролер двигателя может пострадать.

Оставляйте комментарии.

БРНО или Борно | ЭЛЕКТРОлаборатория

Приветствую Вас, друзья.

Сегодня короткой строкой, как бы в продолжение или в дополнение к статьям про измерение сопротивления изоляции электродвигателей, расскажу про БРНО.

БРНО – блок расключения начал обмоток. Иногда это слово произносится как «Борно». Возможно. и так правильно. По словарю Брокгауза и Ефрона слово «Борны» означает клеммы в электротехнике.

На статоре любого электродвигателя есть данное приспособление. Оно служит для подключения питающего кабеля к обмоткам статора электродвигателя.

Для данной статьи разобрал двигатель 18,5 кВт.

Exif_JPEG_420

Вот так выглядит клеммник установленный  в БРНО:

Exif_JPEG_420

Отверстия по углам служат для крепления клеммника к корпусу БРНО или непосредственно статора электродвигателя.

В прямоунольное окно посередине из статора выводятся концы (начала) обмоток и сажаются на шпильки. Их шесть штук.

Exif_JPEG_420

На три нижние по рисунку сажаются начала обмоток статора. Эти клеммы имеют маркировку слева направо U1; V1: W1 (может быть и российская маркировка С1; С2; С3)

Exif_JPEG_420

На клеммы три верхние по рисунку сажаются концы обмоток. Клеммы маркируются слева направо W2;  U2; V2 ( либо С6; С4; C5)

Не трудно догадаться что одной и той же буквой обозначаются начало и конец одной обмотки.

Если нет уверенности, что при сборке выводы обмоток правильно расключили. Всегда можно вызвонить тестером выводы одной и той же обмотки.

Почему верхние клеммы кажутся отмаркированными странным образом. Это сделано для того чтобы с помощью перемычек можно было соединить обмотки электродвигателя как в схему «звезда» так и в схему «треугольник».

Exif_JPEG_420

На данном рисунке обмотки собраны по схеме «звезда». Концы обмоток соединены между собой, на начала подается питание 380В.

Exif_JPEG_420

На данном рисунке обмотки соединены по схеме «треугольник» — начало одной обмотки соединено с концом другой, начало другой с концом третьей и начало третьей с концом первой. Напряжение питания подано  в точки их соединений.

К чему я вообще это все рассказываю.

Часто мне задают вопрос: Можно ли измерить сопротивление изоляции между обмотками статора электродвигателя? И если можно, то как?

Так вот отвечаю. Если у двигателя есть такой клеммник в БРНО, то можно. Для этого нужно лишь снять перемычки. Без перемычек обмотки статора будут отсоединены друг от друга.

К сожалению часто обмотки соединяют внутри статора путем пайки или сварки и отключение их друг от друга без разборки невозможно. В таком случае проверяется сопротивление изоляции обмоток статора к корпусу и все.

Climat Lancome аромат — аромат для женщин 1967

Недавно приобрёл набор из четырёх новодельных ароматов Lancome серии «La Collection». Флаконы по 15 мл с притёртыми стеклянными пробками: «CLIMAT», «SIKKIM», «MAGIE», «MILLE and UNE ROSES». Коллекция ароматов – «La Collection» – включает в себя немного обновленные версии парфюмов, выпущенных еще в 50 – 70-х годах прошлого века и ставшие уже классикой. Тестить мы с женой начали с Climat и тут случилась оказия: как-то я неосторожно схватился за пробку, а флакон, отсоединившись от неё, ушёл в пол, превратив лежащий на нём ковёр в гигантский блоттер))). Печально, конечно, но нет худа без добра.
Мне и моим домочадцам представилась уникальная возможность вдыхать легендарный аромат полной грудью! ))) – Оооооо! Те, кто думает, что у меня произошёл маленький ядерный взрыв – ошибаются. На самом деле, несмотря на бронтозаврью дозу, запах был неожиданно лёгким, тонким и приятным. Форточку, само собой, пришлось открыть, и на фоне свежего прохладного воздуха, я с удовольствием отслеживал раскрытие этого аромата.
Мне он напомнил какое-то марочное вино или даже пунш в окружении сложного цветочного букета. Уловить какие-то отдельные ноты довольно трудно, да и стоит ли? Вся прелесть этих духов – в загадке, в том новом запахе, который образовался от смешения множества, казалось бы, вполне различимых цветочных нот, зелени и альдегидов. В некоторых комментариях про старые, винтажные «Клима» упоминалась некая «вибрация» или «журчащая переливчатость» аромата. Я не очень понимал о чём идёт речь, пока не почувствовал её сам. Есть она и здесь, есть! Пара – тройка цветочных нот быстро – быстро чередуются между собой, как лампочки на новогодней гирлянде или звуки журчащего ручейка. Очень красиво! Чуть позже присоединилась узнаваемая композиция “ретро” с шипровыми, мыльными и сливочно-кремовыми нотками.

В какой-то момент «Climat» стал похож на «Кузнецкий мост» Новой Зари, но на очень короткое время. Затем, по мере продвижения к древесно-мускусной базе, сходство исчезло. Как поезд в метро: остановился на станции «Кузнецкий мост» на пару минут и поехал дальше. Так что схожесть этих ароматов мимолётна. Другое дело – Амуажи, причём не только женские, но и мужские! – «Amouage Golg pour Homme» и «Amouage Silver cologne». Я не раз читал в комментариях, что эти ароматы – не что иное как мужские версии духов «Climat» и теперь просто вынужден с этим согласиться. Сходство «ядер» парфюмерных композиций, состоящих из ландыша, розы, жасмина, сандала, амбры, мускуса, циветты и ветивера бросается не только в глаза, но и в нос! Меня, собственно, эта реинкарнация женских духов в мужской нишевый парфюм совсем не огорчает, даже наоборот – радует. Золотой и серебряный Амуажи давно уже числятся у меня в любимчиках и теперь я получил, так сказать, подтверждение «благородства их кровей» ))
P. S. Жене духи понравились, но второй флакон она решила не покупать – надышалась))) Обещала присмотреться к «Amouage Dia pour Femme» (который, как говорят, тоже напоминает «Клима»?). А ковёр через неделю отдали в химчистку – стойкость у новодела оказалась феноменальной…
Upd
Climat из «La Collection» показался мне более тонким и играющим ароматом, нежели Climat из больших флаконов со спреем в синей коробке. Похоже на то, что их разливают всё-таки из разных бочек.

Multitran dictionary

English-Russian forum   EnglishGermanFrenchSpanishItalianDutchEstonianLatvianAfrikaansEsperantoKalmyk ⚡ Forum rules
✎ New thread | Private message Name Date
2 03.2022 23:12:46″>161  Таб. № контр.  Lonely Knight  26.03.2022  5:23
5 226  OFF: что стало с МТ?  mahavishnu  28.03.2022  18:08
2 309  OFF расценки на translation memory management  whysa  27.03.2022  22:49
946 17954  Ошибки в словаре  | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 all 4uzhoj  23. 02.2021  13:36
39 1010  ОФФ Китайский упрощенный  | 1 2 all katt19888  24.03.2022  13:47
62 2903  Офф: current ставки  | 1 2 all суслик  18.03.2022  20:05
3
29365  ОФФ БП в Белоруссии  katt19888  25.03.2022  12:17
40 43762  Off как с работой?  katt19888  22. 03.2022  12:04
3 29286  Изменить шрифт в pdf  Lonely Knight  25.03.2022  4:40
5 168  live and in the room  lavazza  25.03.2022  0:59
2 148  Аналитический отчет  Chuk  24.03.2022  11:54
3 137  Training process Binder  littlemoor  22. 03.2022  17:32
8 180  withdraw and exit  Medunitsa  23.03.2022  23:18
2
67
 There may be an authorization hold on your payment source statement for  A111981  24.03.2022  1:28
3 92  play in the specific tent pole  lavazza  23.03.2022  14:24
5 252  By the time Mary gets here, the film… ?.   Andrey Truhachev  19.03.2022  19:57
76 05529  OFF: зарубежные клиенты  | 1 2 3 all Asha  2.03.2022  19:17
4 194  мМ/л единица измерения в анализе крови- перевод с украинского языка  Svetlana R.  22.03.2022  10:36
1 102  snag arm  ochernen  21.03.2022  19:15
5 03.2022 22:24:20″>599  Русско-украинский патентный перевод  серёга  17.03.2022  15:51
25 831  Перевод слова “цех”  Katanavy  10.03.2022  16:13
8 277  By the time Mary gets here, the film… ?.  Andrey Truhachev  19.03.2022  19:57
9 155  hemithioindigos, thioxopeptides, selenoxopeptides перевод  landfish  19.03.2022  21:45

Что такое полярность аккумулятора и как ее определить?

На сайте по продаже новых аккумуляторов, просматривая ассортимент, можно наткнуться на данный пункт в описании АКБ: полярность — обратная, или полярность — прямая.

Что такое полярность аккумулятора?

Полярность аккумуляторной батареи — это расположение токовыводов (клемм) на верхней крышке АКБ относительно края корпуса батареи или его лицевой стороны.

Как она определяется?

Дело в том, что в машине аккумулятор может быть установлен по разному: боком, полубоком, клеммами от себя и клеммами к себе. На некоторых марках авто аккумулятор может быть как прямой, так и обратной полярности. Иной раз, сами автовладельцы переделывают посадочное место для аккумулятора, чтобы поставить АКБ не заводской полярности. Поэтому полярность всех аккумуляторов определяется путём разворачивания (не буквально, мысленно) АКБ клеммами ближе к себе. Далее мы смотрим, где положительный токовывод (плюс), а где отрицательный (минус). Если минус справа, а плюс слева — полярность прямая, если наоборот — обратная. Давайте закрепим наглядно, как отличить обратную полярность от прямой, когда клеммами «к себе» и «от себя» (красная клемма — плюсовая, черная — минусовая):

Теперь закрепим на примере установленного аккумулятора в машине:

Пример 1. Если аккумулятор развернуть клеммами ближе к себе, плюсовая клемма будет слева. Значит делаем вывод: полярность – прямая.

Пример 2. Держим в голове правило: клеммами «к себе». Плюс справа, значит полярность – обратная.

Пример 3. Мысленно разворачиваем АКБ к себе. Плюс будет справа, значит полярность обратная.

Пример 4. Клемма с края корпуса АКБ. Плюс слева. Полярность прямая.

Пример 5. Если аккумулятор развернуть клеммами ближе к себе, плюс будет справа. Полярность обратная.

Зная полярность аккумулятора для вашей машины, вы экономите время при выборе нового АКБ и избавляете себя от потери времени на возврат, если случайно купили батарею с неподходящей полярностью. И не забудьте, что полярность аккумулятора определяется при расположении клемм «ближе к себе». Удачи!

терминал

— Викисловарь

Английский

Этимология

Заимствовано из позднелатинского terminalis («относящийся к границе или к концу, терминальный, конечный»), от латинского terminus («граница, граница, предел, конец»). См. термин , терминал .

Произношение[править]

Существительное[править]

терминал ( множественное число терминалы )

  1. Здание в аэропорту, где пассажиры пересаживаются с наземного транспорта на оборудование, позволяющее им садиться в самолет.

    Терминал 1 предназначен для внутренних рейсов, а Терминал 2 — для международных рейсов.

    Между тремя терминалами курсирует бесплатный трансфер.

  2. Портовое сооружение, где паромы осуществляют посадку и высадку пассажиров, а также загрузку и разгрузку транспортных средств.
  3. Железнодорожная станция, где начинается и заканчивается сообщение; конец строки. Например: Центральный вокзал в Нью-Йорке.
  4. Ставка, взимаемая со всех грузов, независимо от расстояния, и предназначенная для покрытия расходов на станционное обслуживание, в отличие от милейной ставки, обычно пропорциональная расстоянию и предназначенная для покрытия транспортных расходов.
  5. Город, расположенный в конце железной дороги, в котором находится вокзал; правильнее назвать конечной точкой.
  6. Резервуар для хранения сыпучих жидкостей (таких как масло или химикаты) перед дальнейшим распределением.
  7. (электроника) конец линии, где сигналы передаются или принимаются, или точка вдоль линии, где сигналы становятся доступными для устройств.
  8. Электрический контакт на аккумуляторе.
  9. (телекоммуникации) Устройство для отправки и/или приема сигналов по линии, такое как телефон или сетевое устройство.
  10. (вычислительное) Устройство для ввода данных в компьютер или систему связи и/или отображения полученных данных, в частности, устройство, оснащенное клавиатурой и каким-либо текстовым дисплеем.
  11. (вычисления) Компьютерная программа, эмулирующая физический терминал.
  12. (теория вычислений) Терминальный символ в формальной грамматике.
  13. (биология) Концевое разветвление (аксона и т. д.) или один из концов полипептида.
Производные термины[править]
Связанные термины[править]
Потомки[править]
Переводы[править]

вычисление – конец линии сигналов

устройство для ввода данных в компьютер

компьютерная программа, эмулирующая терминал

Прилагательное[править]

терминал ( сравнительный дополнительный терминал , превосходный самый терминал )

  1. Фатальный; в результате смерть.
    терминальный рак
  2. Появление в конце; вершина или вершина физического объекта.
  3. Возникает в конце слова, предложения или периода времени и служит для их завершения
  4. (архаичный) Встречается каждый термин; срок.
    студенческий терминал сборы
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Производные термины[править]
Переводы[править]

встречается в конце слова, предложения или периода времени и служит для их завершения

Глагол[править]

Terminal ( у третьего человека единственного числа простые подарок клеммы , Настоящее причастие Transcation или Terminalling , Простое прошлое и прошедшее участие Termined или Terminalled )

  1. Для хранения сыпучих жидкостей (таких как масло или химикаты) в резервуарах для хранения до дальнейшего распределения.

Дополнительная литература[править]

Анаграммы


Каталонский[править]

Этимология

Заимствовано из позднелатинского terminalis , из латинского terminus .

Произношение[править]

Прилагательное[править]

терминал ( мужской и женский множественное число терминалы )

  1. терминал
    Un pacient terminal científicament no té possibilitats de sobreviure.
    (пожалуйста, добавьте английский перевод этого примера использования)
Связанные термины[править]

Существительное[править]

терминал   m ( множественное число терминалы )

  1. (вычислительный) терминал

Себуано[править]

Этимология

От английского terminal , от французского terminal , от позднелатинского terminalis («относящийся к границе или к концу, терминальный, конечный»), от латинского terminus («граница, граница, предел, конец”).

Произношение[править]

  • Дефис: ter‧mi‧nal

Существительное[править]

терминал

  1. конечная
  2. терминал аэропорта
  3. портовый терминал
  4. железнодорожная станция

Этимология

Заимствовано из позднелатинского terminalis , из латинского terminus .

Произношение[править]

Прилагательное[править]

терминальный ( женский род единственного числа терминальный , мужской род множественного числа терминальный , женский множественный род терминальный )

  1. терминал
    Рак в начальной фазе терминальный .
    (пожалуйста, добавьте английский перевод этого примера использования)
Производные термины[править]
Связанные термины[править]

Существительное[править]

терминал   m ( во множественном числе терминалы )

  1. терминал

Дальнейшее чтение[править]


Прилагательное[править]

терминал ( не сопоставимый )

  1. терминал
Склонение[править]

Дополнительная литература[править]

  • «терминал» в Duden онлайн
  • «терминал» в Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Индонезийский[править]

Этимология

От английского terminal , от позднелатинского terminalis («относящийся к границе или к концу, терминальный, конечный»), от латинского terminus («граница, граница, предел, конец»).

Произношение[править]

  • IPA (ключ) : [tɛrˈminal] (стандарт)
  • IPA (ключ) : [tərˈminal] (на английском языке)
  • Дефис: tèr‧mi‧nal

Существительное[править]

Терминал

( Герминал ,

0 Терминал , Terminal , Terminalku , Terminalalku , TerminalMu , TerminalMu , There-Perive )

  1. терминал:
    1. (транспорт) средство для посадки и высадки пассажиров.
      Синоним: стасиун
    2. (вычислительное) Устройство для ввода данных в компьютер или систему связи и/или отображения полученных данных, особенно устройство, оснащенное клавиатурой и каким-либо текстовым дисплеем.
Производные термины[править]

Дополнительная литература[править]


Норвежский букмол[править]

Этимология

С латинского терминал , через английский терминал

Произношение[править]

Существительное[править]

терминал   m ( определенное единственное число terminalen , неопределенное множественное число terminaler , определенное множественное число terminalen )

  1. терминал
Производные термины[править]

Ссылки[править]


Норвежский нюнорск[править]

Этимология

С латинского терминал , через английский терминал

Существительное[править]

терминальный   m ( определенное единственное число терминальный , неопределенное множественное число терминальный , определенное множественное число терминальный )

  1. терминал
Производные термины[править]

Ссылки[править]


Этимология

Заимствовано из английского terminal , из позднелатинского terminalis , из латинского terminus .

Произношение[править]

  • МФА (ключ) : /tɛrˈmi.nal/
  • Рифмы: -inal
  • Слоговая форма: тер‧ми‧нал

Существительное[править]

терминал   м   инан

  1. терминал аэропорта (здание в аэропорту, из которого пассажиры садятся в самолеты)
  2. транспортный узел
  3. компьютерный терминал (устройство для ввода данных в компьютер)
Склонение[править]

Дополнительная литература[править]

  • терминал в Wielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PAN
  • Терминал
  • в польских словарях на PWN

Португальский[править]

Этимология

Заимствовано из позднелатинского terminalis , из латинского terminus .

Произношение[править]

  • IPA (ключ) : (Бразилия) /teʁ. miˈnaw/, [teɦ.miˈnaʊ̯]
  • IPA (ключ) : (Бразилия) /teʁ.miˈnaw/, [teɦ.miˈnaʊ̯]
    • IPA (ключ) : (Сан-Паулу) /teɾ.miˈnaw/, [teɾ.miˈnaʊ̯]
    • МФА (ключ) : (Рио) /teʁ.miˈnaw/, [teʁ.miˈnaʊ̯]
  • IPA (ключ) : (Португалия) /tɨɾ.miˈnal/, [tɨɾ.miˈnaɫ]
  • Дефис: терминальный
  • Рифмы: -al, -aw

Прилагательное[править]

терминал   m или f ( во множественном числе терминалы , сопоставимые )

  1. относящийся к заключению или окончанию чего-либо или происходящий во время его завершения
  2. (о болезни) неизлечимая (приведшая к смерти)
Производные термины[править]

Существительное[править]

терминал м ( множественное число терминалы )

  1. терминал (часть вокзала или аэропорта, где пассажиры садятся в транспортное средство или судно)
  2. (электроника) терминал (конец линии, по которой передаются или принимаются сигналы)
  3. (вычислительный) терминал (устройство для ввода и отображения данных)
  4. (вычислительный) терминал (компьютерная программа, эмулирующая терминал)

Румынский[править]

Этимология

С французского terminale

Прилагательное[править]

окончание   m или n ( женский род единственного числа окончаниеă , мужской род множественного числа окончание , 901 8 окончание 2 множественное число 9008 908 908 908 901 908 9 008 9 женский и средний

  1. терминал
Склонение[править]

Испанский[править]

Этимология

Заимствовано из позднелатинского terminalis , из латинского terminus .

Произношение[править]

  • МФА (ключ) : /teɾmiˈnal/, [t̪eɾ.miˈnal]

Прилагательное[править]

терминал ( во множественном числе терминалы )

  1. финал, последний
    Синонимы: ultimo, final
    Антоним: примеро
  2. терминал, фатальный (приведший к смерти)
  3. неизлечимо болен
Производные термины[править]

Существительное[править]

терминал   m или f ( множественное число терминалы )

  1. терминал (здание в аэропорту, где пассажиры пересаживаются с наземного транспорта на самолеты)
  2. терминал (устройство для ввода данных в компьютер)

Существительное[править]

терминал   m ( во множественном числе терминалы )

  1. мобильный телефон
    Синонимы: Teléfono Móvil, Teléfono Chileble
    0
  2. 0
  3. 2020 марта 2 марта, “TRES DETENIDOS POR VILAR Y GRABAR A UNA MUJER EN BARCELONA”, в La Vanguardia [1] :
    Los Agentes Intervinieron лос teléfonos móviles de los detenidos y además uno de ellos guardaba en su bolsillo el terminal de la víctima.
    (пожалуйста, добавьте перевод этой цитаты на английский язык)
Связанные термины[править]

Дополнительная литература[править]

Сервер терминалов: Параметры правописания

На панели параметров и местоположений правописания инструмента настройки сервера терминалов вы можете установить и настроить языки проверки орфографии memoQ для всех пользователей сервера терминалов.

В этой категории вы также можете установить альтернативную временную папку для memoQ (опять же, для всех пользователей), чтобы memoQ не жаловался, что пути к файлам слишком длинные.

Как добраться

Откройте инструмент настройки сервера терминалов memoQ. Выберите настройки и местоположения заклинаний.

Что ты умеешь делать?

Установить пользовательскую временную папку

Обычно memoQ использует временную папку по умолчанию в профиле пользователя для хранения временных файлов при импорте файлов или создании проектов.Чтобы пути к документам не стали слишком длинными для Windows, вы можете установить для общей временной папки более короткий полный путь.

Для этого установите флажок Использовать пользовательскую временную папку и введите или вставьте полный путь к папке в поле Расположение. Или нажмите кнопку . .. справа и перейдите к папке. Убедитесь, что все пользователи memoQ имеют доступ и запись в эту папку.

Настройте параметры проверки орфографии

В настройках орфографии вы можете настроить проверку орфографии для всех пользователей терминального сервера.Настройки такие же, как и на панели «Правописание и грамматика» окна «Параметры».

  • Настройки, зависящие от языка: выберите язык, для которого вы хотите настроить правописание.
  • Фигурные подчеркивания и разделы диалога проверки орфографии:
  • Microsoft Word: Щелкните здесь, чтобы использовать средства проверки орфографии и грамматики Microsoft Word. На терминальном сервере должен быть установлен Microsoft Word.
  • Hunspell: Щелкните здесь, чтобы использовать средство проверки орфографии Hunspell. Это настройка по умолчанию (и рекомендуемая).

    Раздел словарей Hunspell: активен, только если вы используете Hunspell.

  • Словари для текущего языка: список доступных словарей Hunspell для выбранного языка.
  • Установить новый словарь из файла: нажмите эту кнопку, чтобы установить новые файлы словарей Hunspell. Вам нужно иметь файлы под рукой в ​​папке на локальном компьютере.

    Вы можете установить два вида файлов словарей: архивы правописания, состоящие из двух файлов (например, es_ES.aff и es_ES.dic), и пакеты словарей (например, de_DE-pack.zip), содержащие zip-архивы, имена которых начинаются с тот же основной язык (т. грамм. de_AT.zip, de_CH.zip) и включая файлы того же типа (например, de_AT.aff и de_AT.dic, de_CH.aff и de_CH.dic).

  • Поиск других словарей в Интернете: щелкните эту ссылку, чтобы найти словари, отличные от тех, которые перечислены в списке Словари для текущего языка.

    Дополнительные сведения см. в справке по панели «Правописание и грамматика» в разделе «Параметры».

Когда закончишь

Чтобы сохранить изменения в этой категории: Нажмите Сохранить.Окно средства настройки сервера терминалов остается открытым, поэтому вы можете изменить другие категории.

Чтобы просмотреть настройки в другой категории: Щелкните категорию слева.

Чтобы вернуться в Windows: нажмите «Закрыть». Если вы не сохранили все изменения, программа напомнит вам об этом.

Справка по командам заклинаний Linux и примеры

Обновлено: 06.11.2021 автором Computer Hope

В Unix-подобных операционных системах команда Spell представляет собой программу проверки орфографии, которая сканирует текстовый файл на наличие слов с ошибками и печатает каждое слово с ошибкой в ​​отдельной строке.

На этой странице рассматривается версия GNU/Linux по буквам .

Описание

Spell — очень минималистичная программа проверки орфографии, основанная на оригинальной программе проверки орфографии UNIX. Он читает содержимое файла FILE слово в слово, сверяя его со своим словарем. Если слово не соответствует ни одному из слов словаря заклинаний , слово печатается.

Если ввод ФАЙЛ не указан или указан в виде дефиса (““), по буквам выполняет проверку орфографии стандартного ввода.

Заклинание и заклинание

заклинание по сути является оболочкой для гораздо более сложной утилиты ispell . Однако, в отличие от ispell (или очень похожей программы GNU, aspell ), заклинание не предлагает никаких вариантов написания. Он только сообщает, какие слова были написаны с ошибками.

Синтаксис

 заклинание [  ОПЦИИ  ]  ФАЙЛ  ... 

Опции

-I , –ispell-версия Вывести номер версии ispell и выйти.
-V , –версия Напечатайте номер версии , введите и выйдите.
-b , –британский Вместо американского словаря английского языка используйте британский словарь английского языка, если он доступен.
-d ФАЙЛ , –dictionary= ФАЙЛ Использовать ФАЙЛ в качестве файла личного словаря.
, –помощь Показать сводку справки и выйти.
-i , –ispell= ПРОГРАММА Использовать PROGRAM в качестве исполняемого файла ispell .
-D СЛОВАРЬ ,
–ispell-dictionary= СЛОВАРЬ
Использовать файл словаря DICTIONARY в качестве словаря ispell .
-l , — все цепи (Игнорируется, но включено из соображений совместимости.)
-n , –номер Вывести номера строк. (Для каждого слова с ошибкой также выведите номер строки, в которой оно находилось.)
-o , –print-file-name Печать имен файлов. (Для каждого слова с ошибкой также выведите имя файла, в котором оно находилось.)
-s ФАЙЛ , –stop-list= ФАЙЛ (Игнорируется, но включено из соображений совместимости.)
-v , –verbose Если слово в буквальном виде не встречается в словаре, оно печатается.
-x , –print-стебли (Игнорируется, но включено из соображений совместимости.)

Примеры

 заклинание -на словах.txt words2.txt 

Проверяет правописание файлов Words.txt и Words2.txt , печатая имя файла ( -o ) и номер строки ( -n ) каждого слова с ошибкой.Вывод выглядит следующим образом:

words.txt:1: Этоз
слова.txt:2: файл
слова.txt:5: хаз
words.txt:13: ошибки
слова.txt:16: инициализация
words2.txt:1: Мэнни
слова2.txt:1: слова
words2.txt:4: площадь
words2.txt:6: опечатки
words2. txt:19: в этом
words2.txt:21: файл
words2.txt:42: также 

deroff — удалить конструкции nroff / troff , tbl и eqn из файлов.
eqn — Языковой процессор для описания уравнений.
sort — Сортировка строк в текстовом файле.
tbl — Препроцессор, который форматирует таблицы для nroff или troff .
troff — Набирать или форматировать документы для терминала или линейного принтера.

Как установить Nano и использовать команды текстового редактора в Linux

Введение

Nano — это простой немодальный текстовый редактор командной строки WYSIWYG, включенный в большинство установок Linux. Благодаря простому и удобному интерфейсу это отличный выбор для начинающих пользователей Linux.

Из этого руководства вы узнаете , как установить и использовать текстовый редактор Nano.

Установка текстового редактора Nano

Nano по умолчанию включен в большинство дистрибутивов Linux. Однако при необходимости процесс установки можно выполнить в два этапа.

1. Сначала откройте терминал и обновите репозитории apt с помощью команды:

  sudo подходящее обновление  

2. Затем установите Nano, выполнив команду:

Дебиан/Убунту:

  sudo apt установить нано  

CentOS/Fedora:

  ням установить нано  

Таким образом, вы успешно установили текстовый редактор.

Как открывать, создавать и редактировать нанофайлы

Есть несколько способов открыть текстовый редактор.

Поскольку это редактор командной строки, первым шагом является открытие терминала . Самый простой способ получить доступ к терминалу — это сочетание клавиш Ctrl+Alt+T .

Создать новый файл

Чтобы открыть новый пустой файл Nano, выполните команду: nano

Когда вы решите выйти ( Ctrl + X ), он спросит, сохранить или удалить файл.

Если вы нажмете y , чтобы сохранить файл, вам будет предложено назвать файл. Введите имя и нажмите Введите .

В этом примере имя file1.php .

Открыть существующий файл

Чтобы открыть существующий файл, добавьте имя файла в команду. Например, если файл называется file1.php , команда будет такой:

  нано файл1.php  

Однако, чтобы открыть файл в другом каталоге, необходимо указать путь, по которому находится файл:

  нано /путь/к/файлу1.PHP  

Также можно открыть файл и сразу перейти к определенной строке или столбцу.

  нано +строка, столбец file1.php  

Редактировать файлы в Nano

Что делает Nano таким привлекательным, так это то, что он имеет простой графический пользовательский интерфейс (GUI), позволяющий пользователям напрямую взаимодействовать с текстом. Нет необходимости переключаться в режим редактирования, как в Vim . X ).G ) для дополнительных команд.

Массовое добавление слов в словарь проверки правописания вашего Mac

Встроенная проверка орфографии OS X великолепна, но она неполна. Он часто не включает технических терминов или торговых марок. Если вы регулярно используете слова, которых нет в словаре вашего Mac, и не хотите добавлять их по одному, возможно, стоит потратить время на массовое добавление списка слов. В этом уроке я покажу вам, как это сделать.

Доступ к файлу словаря вашего Mac

Ваш Mac хранит файл словаря проверки орфографии в скрытой папке.Самый простой способ получить к нему доступ — использовать Терминал.

  • Перейдите к папке Applications и откройте Terminal .
  • Введите откройте ~/Библиотека/Правописание/ и нажмите Вернуть .
  • Откроется окно Finder . Файл LocalDictionary содержит словарь, который ваш Mac использует для проверки орфографии.

Расположение LocalDictionary
  • Option-Перетащите файл LocalDictionary на рабочий стол, чтобы создать резервную копию.Это не является строго обязательным, но рекомендуется делать это каждый раз, когда вы редактируете любой из системных файлов вашего Mac.
  • Дважды щелкните на LocalDictionary , чтобы открыть его в TextEdit.

Мой исходный файл LocalDictionary

Добавление слов в файл словаря

Слова в файле словаря расположены в алфавитном порядке. Когда ваш Mac сканирует, чтобы увидеть, содержит ли словарь слово, он останавливается, как только достигает точки, где он должен быть.Другими словами, если вы поместите слово color в конец словаря, оно не будет обнаружено, потому что проверка орфографии будет искать только до C s.

Точно так же, если вы поместите слово Zebedee в начало списка, проверка орфографии немедленно остановится. Когда вы добавляете слова в словарь, вы должны соблюдать алфавитный порядок.

  • Создайте список слов, которые вы хотите добавить в словарь проверки орфографии. Я использую список производителей фотооборудования.

Мой список производителей фотооборудования
  • Если вы не хотите перезаписывать свой словарь, вам необходимо объединить этот новый список с текущим. Один из способов — сделать это вручную, просто скопировав и вставив слова в нужное место в списке. В качестве альтернативы вы можете использовать такой сервис, как The Alphebatizer.
  • Скопируйте и вставьте оба списка слов в The Alphabetizer . Выберите Новая строка под Отдельные условия с: в левом нижнем углу.Нажмите Alphabetize , чтобы отсортировать списки вместе.

Алфавитизация списка с помощью The Alphebatizer
  • Скопируйте и вставьте новый объединенный список в файл LocalDictionary и сохраните его.

Объединенный список
  • Откройте терминал и введите команду killall AppleSpell и нажмите Вернуть , чтобы перезапустить проверку орфографии.

Заключение

Теперь проверка орфографии вашего Mac будет включать все слова, которые вы добавили в список.Этот метод не только отлично подходит для добавления большого количества слов в ваш словарь проверки орфографии, но также может использоваться для копирования проверки орфографии при перемещении компьютеров.

Вместо того, чтобы вашему Mac заново запоминать имена всех ваших друзей, вы можете просто скопировать содержимое файла LocalDictionary и отправить его по электронной почте на свой новый Mac. Есть ли у вас списки слов, которые вы бы предложили добавить в словарь вашего Mac? Дай мне знать в комментариях.

Проверьте правописание в командной строке с помощью Ispell

Грамотное правописание — это навык.Навык, который требует времени для изучения и освоения. Тем не менее, есть люди, которые так и не овладели этим навыком — я знаю пару или трех выдающихся писателей, которые не умеют писать, чтобы спасти свою жизнь.

Даже если вы правильно пишете, время от времени закрадываются опечатки. Это особенно верно, если вы быстро нажимаете на клавиатуру, чтобы уложиться в срок. Независимо от ваших навыков правописания, всегда полезно проверить написанное через средство проверки правописания.

Я пишу большую часть текста простым текстом и часто использую для этого средство проверки орфографии командной строки под названием Aspell.Aspell — не единственная игра в городе. Вы также можете проверить почтенный Ispell.

Начало работы

Ispell существует в различных формах с 1971 года. Не позволяйте его возрасту обмануть вас. Ispell по-прежнему является бодрым приложением, которое можно эффективно использовать в 21 веке.

Прежде чем делать что-либо еще, проверьте, установлен ли Ispell на вашем компьютере, открыв окно терминала и набрав , который ispell . Если он не установлен, запустите менеджер пакетов вашего дистрибутива и установите оттуда Ispell.

Не забудьте также установить словари для языков, на которых вы работаете. Мой единственный язык — английский, поэтому мне просто нужно побеспокоиться о словарях американского и британского английского. Вы не ограничены моим родным (и единственным) языком. В Ispell есть словари для более чем 50 языков.

Использование Ispell

Если вы еще не догадались, Ispell работает только с текстовыми файлами. Сюда входят те, которые размечены с помощью HTML, LaTeX и nroff или troff. Подробнее об этом через несколько минут.

Чтобы приступить к работе, откройте окно терминала и перейдите в каталог, содержащий файл, в котором вы хотите запустить проверку орфографии. Введите ispell , затем имя файла и нажмите Enter.

Ispell выделяет первое нераспознанное слово. Если в слове написана ошибка, Ispell обычно предлагает одну или несколько альтернатив. Нажмите R , а затем число рядом с правильным выбором. На снимке экрана выше я бы нажал R и 0 , чтобы исправить ошибку.

Если, с другой стороны, слово написано правильно, нажмите A , чтобы перейти к следующему слову с ошибкой.

Продолжайте в том же духе, пока не дойдете до конца файла. Ispell сохраняет ваши изменения, создает резервную копию файла, который вы только что проверили (с расширением .bak ), и завершает работу.

Несколько других опций

Этот пример иллюстрирует базовое использование Ispell. Программа имеет ряд опций, некоторые из которых вы можете использовать, а другие можете никогда не использовать.Давайте быстро взглянем на некоторые из тех, которые я регулярно использую.

Несколько абзацев назад я упомянул, что Ispell работает с некоторыми языками разметки. Вам нужно указать формат файла. При запуске Ispell добавьте -t для файла TeX или LaTeX, -H для файла HTML или -n для файла groff или troff. Например, если вы введете ispell -t myReport.tex , Ispell проигнорирует всю разметку.

Если вам не нужен файл резервной копии, который Ispell создает после проверки файла, добавьте в командную строку -x , например, ispell -x myFile.текст .

Что произойдет, если Ispell наткнется на слово, которое написано правильно, но отсутствует в его словаре, например, имя собственное? Вы можете добавить это слово в личный список слов, нажав I . Это сохранит слово в файл с именем .ispell_default в корне вашего каталога /home .

Это параметры, которые я считаю наиболее полезными при работе с Ispell, но загляните на справочную страницу Ispell, чтобы найти описания всех его параметров.

Является ли Ispell лучше или быстрее, чем Aspell или любая другая программа проверки правописания из командной строки? Должен сказать, что он не хуже любого из них и не медленнее.Ispell не для всех. Это может быть не для вас. Но хорошо иметь варианты, не так ли?

Как использовать функцию проверки орфографии в текстовом редакторе Vim

Vim — один из лучших, самых популярных, многофункциональных и мощных текстовых редакторов. Vim поставляется с множеством функций. Например, новички могут легко изучить основы Vim из встроенного раздела справки, выполнив команду « vimtutor » в Терминале. Изучение Vim стоит затраченных усилий. Сегодня в этом руководстве мы обсудим одну из наиболее широко используемых функций под названием «проверка орфографии» в редакторе Vim.Если вы программист, который редактирует много текста, то функция «проверки орфографии» может оказаться весьма полезной. Это поможет вам избежать досадных орфографических ошибок/опечаток при редактировании текстовых файлов с помощью Vim.

Прежде чем начать, давайте узнаем, как работает проверка орфографии в Vim.

Как проверка орфографии работает в редакторе Vim

  • Логическая опция произносит определяет, включена ли проверка орфографии или нет. Это локальная опция окна, поэтому, если вы хотите включить ее только для определенного буфера, используйте вместо этого, например, :setlocal spelllang=en_us .
  • Spelllang указывает, какой файл заклинаний будет просматривать Vim (также определяется параметром файл заклинаний ). Поиск местоположений в runtimepath выполняется в том порядке, в котором они появляются, и останавливается при первом поиске. Если у вас нет локального файла заклинаний в каталоге .vim/spell , это обычно где-то вроде /usr/share/vim/vim81/spell , например. Это двоичные файлы, имеющие форму LL.EEE.spl , где LL — это язык (например, en для английского), а EEE — кодировка (например, utf-8).
  • Vim распознает в основном четыре типа орфографических «ошибок». Это: a) нераспознанных слова (SpellBad) b) слова без заглавных букв (SpellCap) c) редкие слова (SpellRare) и d) неправильное написание для выбранного региона (SpellLocal), например, с использованием «color ” с американским английским языком. Каждый из них выделяется по-разному . Команды ]s и [s переходят к следующему слову с ошибкой во всех четырех категориях, а ]S и [S — только к первым двум категориям.
  • Добавленные вами слова хранятся в двух местах. Использование команд zg и zw сохраняет их в первой записи в файле заклинаний . Это локальный для буфера, поскольку файл заклинаний является локальным для буфера. Команды zG и zW сохраняют слова во внутреннем списке слов , который является глобальным для всего буфера, в котором установлено заклинание. Однако они НЕ являются постоянными и теряются при выходе из Vim.
  • Помимо команды z= для загрузки вариантов заклинаний, можно также использовать Ctrl + x s в режиме вставки для загрузки вариантов заклинаний. Это полезно, когда вы не знаете правописание и поэтому набираете его наполовину, чтобы загрузить список предложений. После того, как вы сделаете исправление с z = , вы можете использовать команду :spellrepall , чтобы применить то же изменение ко всем совпадающим словам (возможно, вы захотите сопоставить его какой-то ключ в обычном режиме).
  • Вы можете добавить в локальный файл свои варианты слов с часто встречающимися ошибками (например, .vim/sugg ). Переменная заклинания определяет, что будет использовано первым. Если этот файл является первой записью (например, set spellsuggest=file:~/.vim/sugg,best ), то ваши предложения будут показаны первыми. Записи здесь должны иметь два столбца, разделенных косой чертой.
  • Наконец, вы можете использовать свой собственный файл заклинаний. Например, файлы .dic и .aff , используемые во многих других пакетах, можно преобразовать в файлы vim .spl с помощью команды :mkspell outfile infile .Затем используйте этот файл, указав его в Spelllang .

Дополнительные сведения см. в справке Vim ( :helpspell.txt ). Особая благодарность /r/random_cynic за подробные комментарии на форуме Reddit.

Включить функцию проверки орфографии в редакторе Vim

Чтобы включить функцию проверки орфографии в Vim, откройте его и введите следующее в командном режиме:

 :set заклинание 
Включить функцию проверки орфографии в Vim

Помните, что вам нужно ввести указанную выше команду внутри сеанса Vim, а не в окне терминала.

Найдите и исправьте орфографические ошибки, опечатки

Теперь перейдите к «Режим вставки» (введите « i », чтобы переключиться в режим вставки из командного режима) и введите любые буквы с ошибками. Vim мгновенно выделит слова с ошибками.

Поиск орфографических ошибок в Vim

Как вы видите в приведенном выше выводе, я набрал «Добро пожаловать в сеанс обучения Linux» вместо «Добро пожаловать в сеанс обучения Linux», и vim выделяет слова с ошибками «обучение» и «сеанс» красным цветом цвет.

Теперь вернитесь в командный режим, просто нажав клавишу ESC.

Вы можете перемещаться по словам с ошибками, вводя любую из следующих букв:

  • ]s — найти слово с ошибкой после курсора (прямой поиск).
  • [s – Найти слово с ошибкой перед курсором (Поиск назад).
  • ]S (Обратите внимание на заглавную «S») — аналогично «]s», но останавливайтесь только на нехороших словах, а не на редких словах или словах для другого региона.
  • [S – Аналогично “[s”, но поиск назад.

После того, как вы нашли слово с ошибкой, введите z= , чтобы найти предложения для этого конкретного слова. Здесь Vim показывает мне список вариантов неправильного написания слова «обучение». Выберите правильное слово из списка, введя соответствующий номер, и нажмите клавишу ВВОД, чтобы заменить слово с ошибкой на правильное.

Исправление орфографических ошибок в Vim

Как вы видите на снимке экрана выше, я ввел число 13, чтобы заменить слово «обучение» с ошибкой на правильное слово «обучение». Vim немедленно обновил правильное слово во вводе после того, как я нажал клавишу ENTER.

Исправление орфографических ошибок и опечаток в Vim

Аналогичным образом исправьте все орфографические ошибки в тексте, как описано выше. После того, как вы исправите все ошибки, введите :wq , чтобы сохранить изменения и выйти из редактора Vim.

Помните, что мы можем проверять только орфографические, а не грамматические ошибки.

Установить язык правописания

По умолчанию Vim использует “en” (все регионы английского языка) для проверки орфографических ошибок.Мы также можем выбрать собственный язык заклинаний. Например, чтобы установить английский регион США, введите в командном режиме редактора Vim следующее:

 :setsppellang=en_us 

Список всех доступных регионов для английского языка:

  • en — все регионы
  • en_au — Австралия
  • en_ca — Канада
  • en_gb — Великобритания
  • en_nz — Новая Зеландия
  • en_us — США

Добавить слова в Spellfile

имя, команда, электронная почта и т. д.В таких случаях вы можете добавить эти конкретные слова в файл Spellefile . Этот файл содержит все исключения.

Убедитесь, что в вашей системе есть каталог ~/.vim/spell/. Если это не так, создайте его:

 $ mkdir -p ~/.vim/spell/ 

Затем установите файл заклинаний, используя:

 :set spellfile=~/.vim/spell/en.utf-8.add 

Теперь найдите слово с ошибкой, используя [s или ]s и введите zg . Это добавит слово под курсором как хорошее слово в файл заклинаний.то есть добавляет слова в ваш собственный словарь.

Добавить исключения

Чтобы отменить это добавление (удалить слово из файла заклинаний), просто используйте zug . Чтобы отметить слово с ошибкой, введите zw . Чтобы отменить это действие, используйте zuw .

Отключить проверку орфографии в редакторе Vim

Vim выделит все слова с ошибками и слова, которых нет в словаре.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.